Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «veut probablement rien dire pour » (Français → Néerlandais) :
Oui, l'eau a une très grande capacité thermique, et ça ne veut probablement rien dire pour toi, mais fondamentallement, ça veut dire que l'eau est vraiment efficace pour maintenir la chaleur.
Water heeft een heel hoge warmtecapaciteit, en dat zegt je waarschijnlijk niets, maar het betekent dat water heel goed warmte kan opslaan.
Il est donc très important de ne pas utiliser le terme OGM parce qu'il ne veut scientifiquement rien dire.
Het is daarom erg belangrijk om niet de term 'ggo' te gebruiken omdat die wetenschappelijk niets zegt.
Ça signifie que le mouvement de balancier d'un style à l'autre, d'un mouvement à l'autre, ne veut plus rien dire.
Dat betekent dat die slinger die heen en weer slingert van stijl naar stijl, van beweging naar beweging, irrelevant is.
En fait, j'ai réussi à éviter les hôpitaux pendant près de trente ans, c'est peut-être ce dont je suis l
a plus fière. Ça ne veut ne pas dire que j'ai évité toutes les luttes psychiatriques. J'ai eu mon diplôme de la Faculté de droit de Yale et obtenu mon premier emploi dans le droit, et puis mon analyste de New Haven, le Docteur White, m'a annoncé qu'il allait fermer son cabinet trois mois plus tard, plusieurs années avant le moment où j'avais prévu de quitter N
ew Haven. White m'a vraiment beaucoup aidée, et l'idée de son départ m'a a
...[+++]néantie. Mon meilleur ami, Steve, sentant que quelque chose n'allait vraiment pas, a pris l'avion pour New Haven pour être avec moi. Je vais maintenant vous citer des passages de mes écrits : « J'ai ouvert la porte de mon studio. Steve m'a dit plus tard que, bien qu'il m'ait vu de nombreuses fois psychotique, rien n'aurait pu le préparer à ce qu'il a vu ce jour-là. Pendant une semaine ou plus, je n'avais presque rien mangé.
Ik heb de ziekenhuizen kunnen ontlo
pen gedurende bijna drie decennia, wellicht mijn strafste exploot. Dat betekent niet dat ik vrij gebleven ben van elke psychiatrische strijd. Nadat ik was afgestudeerd van de Rechtenfaculteit van Yale en was beginnen werken, kondigde mijn psychiater uit New Haven, Dr. White, aan dat hij zijn praktijk drie maanden later zou slui
ten, meerdere jaren voor de datum van mijn geplande vertrek uit New Haven. White had mij enorm geholpen. De gedachte aan zijn vertrek maakte m
e kapot. Mijn beste ...[+++]vriend Steve, die aanvoelde dat het helemaal fout ging, vloog naar New Haven om me bij te staan. Ik ga nu citeren uit mijn geschriften: Ik opende de deur van mijn studio. Steve zou me later vertellen dat van alle keren dat hij me psychotisch had gezien, geen enkele hem had kunnen voorbereiden op wat hij toen zag. Ik had al meer dan een week nauwelijks gegeten.Alors, quand quelqu'un dit, « Quel beau temps », il est fort possible que
la personne veuille vraiment dire que si le soleil brille, les oiseaux chantent, et le vent est calme. Mais si le temps est épouvantable, les nuages se profilent, et le vent est une tempête qui fait rage, et quelqu'un dit, « Quel beau temps », il ne le pense p
robablement pas. Il veut sans doute dire que le temps est épouvantable, mais il a dit le contraire. Il s'agit d'ironie verbale quand l'énonciateur dit le contraire
...[+++]de ce qu'il pense.
A
ls iemand zegt: Lekker weertje zeg , is he
t goed mogelijk dat deze persoon echt bedoelt dat de zon schijnt, de vogeltjes fluiten, en er weinig wind staat. Maar als het rotweer is, e
r wolken op de loer liggen, het onstuimig waait en iemand zegt Lekker weertje zeg , bedoelt hij dat waarschijnlijk niet echt. Hij bedoelt waarschijnlijk dat het vreselijk weer is, maar zegt het tegenovergestelde. Als de spreker het
...[+++]tegenovergestelde zegt van wat hij bedoelt, noemen we dat verbale ironie.L'objet en lui-même ne veut rien dire.
Het voorwerp zelf betekent gewoon niets.
Et je réponds toujours, j'ai été repérée , mais cela ne veut rien dire.
Ik zeg altijd: Ik werd ontdekt. Maar dat betekent niets.
C'est très douloureux, même si ça ne veut rien dire.
Het is heel pijnlijk, hoewel het niks betekent.
Ça devait être l'interview la plus dure que quelqu’un ait jamais fait parce qu'il était célèbre pour être silencieux, pour ne jamais rien dire excepté un mot ou deux.
Het zou het moeilijkste interview moeten zijn dat iemand ooit zou geven, want hij stond erom bekend stil te zijn, nooit iets te zeggen met uitzondering van een paar woorden.
Une année, j'ai eu une idée brillante. J'ai dit à mes élèves « Vous avez été mis dans ma classe car je suis la meilleure enseignante et vous êtes les meilleurs élèves. Ils nous ont mis ensemble pour montrer l'exemple à tout le monde. » Un des élèves a demandé « vraiment ? » (Rires) J'ai répondu : « Oui. Nous devons montrer l'exemple aux autres classes pour que les autres nous remarquent dans les couloirs, donc il ne faut rien dire.
Eén jaar had ik een slim idee. Ik vertelde mijn leerlingen: Ze hebben
jullie gekozen voor deze klas. Ik ben de beste leraar en jullie zijn de beste leerlingen, dus hebben ze ons samenge
zet zodat we aan de rest kunnen laten zien hoe het moet. Een van de leerlingen zei: Echt? (Gelach) Ik zei: Echt. Wij moeten de andere klassen laten
zien hoe het moet. Als we in de gang lopen, letten mensen op ons, je kunt dus gee
...[+++]n lawaai maken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
veut probablement rien dire pour ->
Date index: 2022-03-20