Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «version au-dessus » (Français → Néerlandais) :
Mais quand j’en serais là, j'aurais probablement déjà le moins cher des crédits Mais quand j’en serais là, j'aurais probablement déjà le moins cher des crédits et le plus agrandi des pénis. (Rires). Et je bannirais le spam dès le premier jour. Je n’en aurais pas besoin. Et je bannirais le spam dès le premier jour. Je n’en aurais pas besoin. Je serais une sorte de génie de l'Internet, mais moi j'a
imerais passer à la version au-dessus, devenir Dieu, et d'un coup Je serais une sorte de génie de l'Internet, mais moi j'a
imerais passer à la version au-dessus, devenir ...[+++]Dieu, et d'un coup paf, passer sans fil.
Maar tegen die tijd zou ik al de laagst mogelijke hypotheek hebben en de grootst mogelijke penis -- (Gelach) daarom zou het uitbannen van spam mijn allereerste keizerlijk besluit zijn. Ik heb er toch niks aan. Ik zou 'n internetgenie zijn of zo, en wat mij betreft, word ik graag geupgrade naar godheid en dan misschien -- ping -- word ik draadloos.
Celui-là a été fait pour une démo que j'ai faite hier tôt dans la journée pour un grand constructeur automobile de Detroit qui veut les mettre dans une voiture - la petite version, au-dessus de vos têtes - de sorte que vous pouvez réellement obtenir un son binaural dans une voiture.
Deze is gemaakt voor een demonstratie gisteren voor een autofabrikant in Detroit die ze in auto's wil stoppen - een kleine, boven je hoofd - zodat je binauraal geluid in een auto hebt.
Et, basé là dessus, je suis retournée à la Fondation Scientifique Nationale et dit c'est ce que je vais découvrir. Et ils m'ont donné des moyens suffisants pour le faire correctement, ce qui incluait développer la première web-cam sous-marine du monde qui a été installée dans le canyon de Monterey l'année dernière. Et voilà quelque chose
de plus récent, une version modulaire de ce système, une version beaucoup plus mobile, beaucoup plus facile à installer et à récuperer, qui, je l'espère, pourra être utilisée dans les points d'intérêt
...[+++] de Sylvia pour aider à explorer et à protéger ces zones, et ce sera pour moi l'opportunité d'en apprendre davantage sur la bioluminescence de ces points d'intérêt. Alors un des messages à retenir est qu'il y a encore beaucoup à explorer dans les océans,
Gebaseerd hierop, ging ik terug naar de National Science Foundation en zei: Dit is wat we gaan ontdekken . Daarop gaven ze me genoeg geld om het goed te doen, wat leidde tot de ontwikkeling van de eerste diepzeewebcam ter wereld, die geïnstalleerd is geweest in het ravijn bij Monterey, gedurende het afgelope
n jaar. Nu, meer recent, een modulaire vorm van dit systeem. Een veel mobielere vorm, die makkelijker te installeren en terug te halen is, waarvan ik hoop dat hij gebruikt kan worden in Sylvia's hope spots om te helpen deze plekken te verkennen en beschermen, en, voor mij, te leren over de bioluminescentie in deze plekken van hoop . W
...[+++]at ik jullie dus wil meegeven is dat er nog veel te verkennen valt in de oceanen, datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
version au-dessus ->
Date index: 2021-02-28