Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vers nos maisons et nos villes » (Français → Néerlandais) :
Cela signifie un transfert d'énergie à sens unique depuis notre environnement vers nos maisons et nos villes.
Dat betekent dat er een eenrichtingstransfer is van energie vanuit ons milieu naar onze huizen en steden.
Laissez la politique de côté : les données montrent que le changement climatique se passe maintenant, de façon significative. Comme le dit Vicki Arroyo, il est temps de préparer nos maisons et nos villes à un nouveau climat, avec ces risques croissants d'inondation, de sécheresse et d'incertitude. Elle illustre son intéressante présentation avec des projets audacieux menés par des villes partout dans le monde — des exemples locaux de prévisions.
Laat de politiek erbuiten: de gegevens tonen aan dat het klimaat meetbaar aan het veranderen is. Zoals Vicki Arroyo zegt, is het tijd om onze huizen en steden voor te bereiden op het nieuwe klimaat, met zijn verhoogde kans op overstromingen, droogte en onzekerheid. Ze illustreert deze inspirerende talk met gedurfde projecten van steden uit de hele wereld - lokale voorbeelden van vooruitdenken.
Et je pense que vous êtes en train de voir les mouvements vers l'amélioration de nos villes.
Ik denk dat we nu meer verbetering in de steden zullen zien.
Beaucoup ont trouvé du travail dans l'industrie automobile, chez Ford, immortalisée dans la fresque de Diego Rivera, à l'Institut d'Art de Detroit. Le fruit de leur travail leur a p
ermis d'acheter une maison. Pour beaucoup, ce fut leur première propriété. Ils ont ainsi contribué à bâtir une communauté d'Afro-Américains propriétaires de leur maison. Les premières décennies de leur vie dans le Nord se sont relativement bien passées, jusqu'a
ux années 50, où la ville a connu un pic démographique de 1,8 million d'habitants. C'est à ce mome
...[+++]nt que Détroit connaît un deuxième type de migration : une migration vers les banlieues. Entre 1950 et 2000, la région grandit de 30%.
V
elen vonden werk in de auto-industrie, de Ford Motor Company, zoals afgebeeld in deze muurschildering van Diego Rivera, in het Detroit institute of art. Met het geld dat ze verdienden, konden ze e
en huis kopen. Voor velen het eerste bezit van hun leven. Ze vormden een gemeenschap met andere Afro-Amerikanen, in het bezit van hun eerste huis. Ze vormden een gemeenschap met andere Afro-Amerikanen, in het bezit van hun eerste huis De eerste 20 jaar van hun leven in het Noorden hebben ze het heel goed, tot ongeveer 1950. De stadsbevolking
...[+++] is dan op zijn hoogst, 1,8 miljoen mensen. Op dat moment begint er in Detroit een tweede migratie, een migratie naar de buitenwijken. Tussen 1950 en 2000 groeit de regio met 30%.Il a dit qu'il construirait une unité d'appartements à côté d'un
parking à niveaux. Nous, on s'est dit qu'au lieu de faire une tour traditionnelle où les appartements donnent sur un gros tas de voitures, on pourrait transformer tous les appartements en appartements-terrasse, et les poser sur un escalier de voitures. Comme Copenhague est entièrement plate, pour avoir une pente,
avec une belle vue vers le sud il faut la créer soi-même. Ensuite, on rabaisse la hauteur de l'immeuble, pour ne pas boucher la vue depuis mon appartement. (Rir
...[+++]es) Et le parking occupe principalement l'espace inférieur sous les appartements Et là-haut, en plein soleil, on a comme un seul niveau d'appartements, ce qui associe les charmes de la vie de banlieue, la maison avec le jardin et la ville qui se découpe au loin, à une situation géographique très proche du centre.
Hij zei dat hij een appartementencomplex ging bouwen naast een parkeergarage. We bedachten dat we, in plaats van een traditionele stapel appartementen die uitkijkt op een grote, saaie verzame
ling auto's, waarom niet alle appartementen in penthouses veranderen, en ze op een autopodium plaatsen. En omdat Kopenhagen helemaal vlak is, als je dan een mooie zuidelijke helling met uitzicht wilt hebben, dan moet je dat zelf organiseren. Toen deelden we de ruimte op, zodat we mijn uitzicht niet zouden belemmeren. . Feitelijk bezet de parkeergarage de diepe ruimte onder de appartementen. Boven, in de zon, heb je een enkele laa
...[+++]g appartementen die alle pracht en praal van een voorstedelijke leefstijl in zich hebben, zoals een huis met een tuin met een grootstedelijk uitzicht, en een dichtbevolkte stedelijke lokatie.Et à ce moment il devient nécessaire et possible d'essayer de transmettre ce qu'on éprouverait en vol
ant au-dessus de la ville sans réellement bouger. Au-dessus de la Pyramid
e de Cestius - cela vous semblera très familier, même si vous n'avez pas été à Rome récemme
nt. Au-dessus de la maison du gardien. Il y a quelque chose d'un peu inhabituel. Ce pigeon fait une chose que la plupart des pigeons voyageurs ne font pas : il prend la r
...[+++]oute touristique. Ce qui est un procédé qui m'a paru nécessaire pour prolonger ce livre au-delà de 4 pages. Donc on tourne autour du Colisée, on passe l'église Santa Maria in Cosmedin, et le Temple d'Hercule, vers le fleuve.
En het wordt nu noodzakelijk en mogelijk te laten
zien hoe het is om over de stad te vliegen zonder te bewegen. Voorbij de Piramide van Cestius -- dit zal je bekend voorkomen, zelfs
als je recentelijk niet in Rome bent geweest. Voorbij het poorthuis. Dit is ietwat ongebruikelijk. Deze duif doet iets dat de meeste duiven niet doen: ze neemt de lange route. Dat vond ik nodig, om dit boek dikker
te maken dan pakweg vier pagina's. Dus we vl ...[+++]iegen rond het Colosseum, voorbij de kerk van Santa Maria in Cosmedin en de Tempel van Hercules, naar de rivier.On bouge dans nos maisons, dans nos bureaux, quand on fait des courses, quand on voyage dans les villes et autour du monde.
In onze huizen, onze kantoren, tijdens het winkelen en reizen door onze steden en over de hele wereld.
« Je veux que vous réimaginiez comment la vie est organisée sur terre, » indique le stratège mondial Para
g Khanna. Comme nos villes en expansion deviennent de plus en p
lus connectées à travers le transport, l'énergie et les réseau
x de communication, nous évoluons de la géographie vers ce qu'il appelle la « connectogéographie ». Cette civilisation en réseau mondial porte en elle la promesse de réduire la pollution et les inégalités
...[+++]— et même de surmonter les rivalités géopolitiques. Dans cette présentation, Khanna nous demande d'adopter une nouvelle maxime pour le futur : « La connectivité détermine le destin. »
Ik wil dat je herbekijkt hoe het leven op aarde is georganiseerd , zegt mondiaal strateeg Parag Khanna. Terwijl onze uitdijende steden steeds meer verbonden raken door verkeers-, energie- en communicatienetwerken, evolueren we van geografie naar wat hij noemt 'connectografie'. Deze opkomende wereldwijde netwerkbeschaving houdt de belofte in van minder vervuiling en ongelijkheid — en zelfs het overwinnen van geopolitieke rivaliteit. In deze talk vraagt Khanna ons om een nieuwe stelregel te omarmen voor de toekomst: Connectiviteit is lotsbestemming.
En effet, le pouvoir de nos jours se déplace plus rapidement que jamais vers la ville.
Zeker, macht vloeit tegenwoordig steeds sneller naar de stad.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vers nos maisons et nos villes ->
Date index: 2023-06-05