Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "vers les régions éloignées " (Frans → Nederlands) :

La théorie la plus acceptée est que Triton faisait partie d'un système double, alors que Neptune migrait vers les régions éloignées du système solaire, sa gravité a perturbé ce système double et a catapulté l'autre objet ailleurs dans l'espace, forçant Triton à orbiter autour de Neptune.

De populairste theorie in dit geval is dat Triton ooit een deel uitmaakte van een dubbelsysteem, toen Neptunus migreerde naar de buitenrand van het zonnestelsel, verstoorde zijn zwaartekracht het dubbelsysteem en wierp het andere object in de ruimte, terwijl Triton geforceerd werd een baan rondom de planeet te volgen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to catch a Dwarf Planet -- Triton MM#3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to catch a Dwarf Planet -- Triton MM#3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
How to catch a Dwarf Planet -- Triton MM#3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Le deuxième ou un autre type d'éloignement est que, dans les grandes régions métropolitaines du monde entier, vous avez des poches, comme des taudis ou des bidonvilles, ou des régions plus pauvres, qui sont socialement et économiquement éloignées du reste de la ville, alors c'est nous et eux.

Een tweede en andere soort van afstand is die binnen de grote agglomeraties over de hele wereld. Je hebt er kleine gebieden, zoals sloppenwijken, of armere gebieden, die sociaal of economisch achtergesteld zijn ten opzichte van de rest van de stad. Het is dus 'wij' en 'zij'.
https://www.ted.com/talks/suga (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugata Mitra montre comment les enfants apprennent par eux-mêmes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suga (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugata Mitra toont hoe kinderen zichzelf onderwijzen - TED Talks -
Sugata Mitra toont hoe kinderen zichzelf onderwijzen - TED Talks -


C'est une région très pauvre, je représente le Nord du Kenya -- la plus nomade et éloignée région que vous pouvez trouver.

En het is een erg arm gebied, Ik vertegenwoordig Noord Kenya -- het meest nomadische, afgelegen gebied dat je maar kunt vinden.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joseph Lekuton nous raconte une parabole sur le Kenya - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Joseph Lekuton vertelt een parabel uit Kenya - TED Talks -
Joseph Lekuton vertelt een parabel uit Kenya - TED Talks -


On a dû revenir l'année suivante, jusqu'aux régions les plus éloignées de l'Alaska.

We moesten het jaar daarna terug, helemaal terug naar de uithoeken van Alaska.
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Bass: Images inédites, nature sauvage - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Bass: Nooit vertoond filmmateriaal, ongerepte natuur - TED Talks -
Karen Bass: Nooit vertoond filmmateriaal, ongerepte natuur - TED Talks -


Ce que nous avons constaté, c'est que dans des régions très éloignées, ces sécheresses ont un impact négatif important sur les forêts tropicales.

We zagen dat op ver afgelegen plekken deze droogtes grote negatieve invloed hebben op tropische bossen.
https://www.ted.com/talks/greg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'écologie depuis le ciel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/greg (...) [HTML] [2016-01-01]
Ecologie vanuit de lucht - TED Talks -
Ecologie vanuit de lucht - TED Talks -


Nous pouvons faire le lien entre les experts et les gens dans les régions rurales les plus éloignées au-delà de la fin de la route, de manière à faire entrer les experts dans ces maisons pour nous permettre d'établir un diagnostic et de planifier de futurs traitements.

We kunnen wereldwijde experts koppelen met mensen op de meest landelijke, moeilijk bereikbare plaatsen ver van elke weg. We brengen deze deskundigen in hun huizen, waardoor we diagnoses en behandelingsplannen kunnen opstellen.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Votre prochain examen ophtalmologique avec votre téléphone - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Laat je ogen onderzoeken met een smartphone - TED Talks -
Laat je ogen onderzoeken met een smartphone - TED Talks -


Mais ça ne nous donne pas les réponses à toutes nos questions, telles que : « De quoi l'univers est-il fait ? » « Quels sont les éléments les plus abondants ? » « Est-ce que l’espace contient des formes inconnues de matières ? » « Pourrait-il y avoir des étoiles ou des galaxies d’antimatière ? » On ne peut pas répondre à certaines de ces questions que par des images. Mais si on avait des messagers qui nous envoient des données physiques de régions éloignées du cosmos, se trouvant hors de portée de nos astronautes ...[+++]

Maar dat geeft ons nog steeds niet het antwoord op al onze vragen. Vragen zoals: Waaruit bestaat het heelal? Welke elementen komen het meest voor? Bestaan er onontdekte vormen van materie? Zijn er anti-materie-sterren ...of sterrenstelsels? Sommige vragen kan je niet beantwoorden met alleen maar beelden, maar wat als we boodschappers hadden die ons informatie brengen uit verre streken in de kosmos, buiten bereik van sondes en satellieten?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How cosmic rays help us understand the universe - Veronica Bindi - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How cosmic rays help us understand the universe - Veronica Bindi - author:TED-Ed
How cosmic rays help us understand the universe - Veronica Bindi - author:TED-Ed


Rappelez-vous que nous avons scanné les deux cerveaux au même moment, nous pouvons donc étudier l'activité synchronisée dans des zones identiques ou différentes, de manière simultanée, juste comme si vous vouliez étudier une conversation et que vous scanniez deux personnes parlant ensemble. Vous attendriez une activité commune dans les régions du langage lorsqu'ils parlent et communiquent. Les flèches connectent les régions qui sont actives en même temps et la direction des flèches vont des régions qui sont actives en premier, vers le ...[+++]

Vergeet niet dat wij beide hersenen op hetzelfde moment hebben gescand, dus we kijken naar synchrone activiteit in dezelfde of verschillende gebieden op hetzelfde moment, dus we kijken naar synchrone activiteit in dezelfde of verschillende gebieden op hetzelfde moment, zoals wanneer je een gesprek wilt onderzoeken en je twee mensen scant die met elkaar praten: dan verwacht je gelijke activiteit in de taalgebieden op het moment dat ze luisteren en communiceren. De pijlen verbinden de gebieden die tegelijk actief waren. De richting van de pijlen geeft aan welke regio's eerst actief waren De richting van de pijlen geeft aan welke regio's ee ...[+++]
https://www.ted.com/talks/coli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Colin Camerer: Neuroscience, théorie des jeux et chimpanzés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/coli (...) [HTML] [2016-01-01]
Colin Camerer: Neurowetenschap, speltheorie en apen. - TED Talks -
Colin Camerer: Neurowetenschap, speltheorie en apen. - TED Talks -


Maintenant, voilà une racine qui pousse sur une pente. Alors vous pouvez reconnaître ce type de mouvement, le même mouvement que les vers, les serpents et tous les animaux qui se déplacent sur le sol sans avoir de jambes sont capable de produire. Et ce n'est pas un mouvement facile, parce que, pour avoir ce type de mouvement, vous avez besoin de bouger des différentes parties de la racine et de synchroniser ces différentes régions sans avoir de cerveau. Alors nous avons étudié les racines, et nous avons trouvé qu'il existe une régions ...[+++]

Dit is een uiteinde van een wortel die tegen een helling aan groeit. Je kan dit soort beweging herkennen, dezelfde beweging die wormen, slangen en ieder dier dat zonder benen op de grond beweegt, vertoont. En het is geen makkelijke beweging, want om dit soort beweging te krijgen, moet je verschillende gebieden in de wortel bewegen en deze verschillende gebieden synchroniseren zonder over hersenen te beschikken. We bestudeerden het uiteinde van de wortel en we vonden dat er een welbepaald gebied is -- het is daar, in het blauw aangegeven -- laten we het een overgangszone noemen. En dit gebied, het is een heel klein gebied. Het is minder d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefano Mancuso: Les racines de l'intelligence végétale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefano Mancuso: De oorsprong van de intelligentie van planten - TED Talks -
Stefano Mancuso: De oorsprong van de intelligentie van planten - TED Talks -


C'est une quantité considérable d'informations non verbales que nous transmettons avec nos yeux. C'est l'un des challenges techniques les plus intéressants sur lequel se penchent les sciences informatiques. Être capable de fabriquer une caméra qui peut comprendre à une distance assez éloignée, comment ces petits globes se comportent, pour révéler ce à quoi vous vous intéressez, et ce vers quoi votre attention est dirigée. Une masse importante de communication émotionnelle se produit de cette manière.

Het is een serieuze hoeveelheid van non-verbale informatie die via de ogen wordt overgebracht. Het is een van de meest boeiende technische uitdagingen die de computerwetenschap heden bezighouden. De mogelijkheid over een camera te beschikken die kan begrijpen wat zich op een aardig grote afstand afspeelt. Hoe die kleine ballen eigenlijk in een richting wijzen en onthullen wat je interesseert, en waar je aandacht op gericht is. Er is daar dus een hoop emotionele communicatie aan het werk.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Golan Levin makes art that looks back at you - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Golan Levin makes art that looks back at you - TED Talks -
Golan Levin makes art that looks back at you - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers les régions éloignées ->

Date index: 2024-03-31
w