Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vers le nord jusqu » (Français → Néerlandais) :
Pour des vacances plus haut de gamme, longez la côte vers le nord jusqu'à Palm Cove ou Port Douglas.
Als je van een iets luxueuzere vakantie aan de oceaankust houdt, rijd je naar het noorden langs de schilderachtige kustweg naar Palm Cove of Port Douglas.
Continuez vers le nord jusqu'à apercevoir la silhouette impressionnante du volcan Osorno.
Verder naar het noorden kun je de spectaculaire omtrekken zien van Osorno Vulcano.
Un peu plus tard, il y
a eu une migration vers le Moyen Orient. Ceux-ci auraient été des chasseurs de la savane. Donc ceux d'entre vous qui allez dans un des tours post-conférence, vous allez voir ce qu'est une vraie savane. Et en gros, c'est une réserve de viande. Les gens qui se sont spécialisés dans la chasse aux animaux dans cette savane réserve de vian
de , allant vers le nord, suivant les prairie
s jusqu'au Moyen Orient, il y a environ 45 000 ans,
...[+++]pendant l'une des rares phases humides dans le Sahara. Migrant vers l'est, suivant les prairies, parce que c'est ce sur quoi ils s'étaient adaptés. Et quand ils sont arrivés en Asie centrale, ils ont atteint ce qu'on pourrait qualifier d'autoroute de steppe. Une autoroute de prairies. Les prairies à ce moment là, lors de la période glaciaire, s'étendait de l'Allemagne jusqu'en Corée, et le continent entier était ouvert à eux. Arrivant en Europe il y a environ 35 000 ans, un petit groupe a continué vers le nord, à travers les pires conditions météorologiques imaginables, en Sibérie, dans le cercle arctique, pendant la glaciation, la température était de -50°C, -60°C, et même peut-être -70°C, migrant vers l'Amérique, atteignant finalement cette dernière frontière.
Een iets latere migratie naar het Midden-Oosten. Dat waren jagers op de savanne. Wie van jullie op tochtjes gaat na de conferentie krijgt echte savanne te zien.
Het is in wezen het vleesschap. Mensen die gespecialiseerd waren in jagen op de savan
ne vol vlees kwamen rond 45.000 jaar geleden via de graslanden in het Midden-Oosten aan tijdens één van de zeldzame natte perioden in de Sahara. Ze trokken over de graslanden naar het oosten omdat ze waren aangepast daarop te leven. En aangekomen in Centraal-Azië hadden ze wat je de steppe-sup
...[+++]ersnelweg zou kunnen noemen, bereikt. Een snelweg van gras. In die tijd, tijdens de laatste ijstijd, strekten de graslanden zich uit van Duitsland tot Korea, dus het hele werelddeel lag voor ze open. Rond 35.000 jaar geleden kwamen ze in Europa en uiteindelijk bereikte een kleine groep, in het ergst denkbare weer, Siberië, binnen de poolcirkel, tijdens de laatste ijstijd. De temperatuur was -50°C, -60°C, misschien zelfs -70°C. Ze trokken naar Amerika, bereikten ook dat laatste werelddeel.Il y a des campagnes dans le nord de l'Angleterre et jusqu'en Ecosse, vers le nord du Danube jusqu'en Roumanie, et à la frontière entre la Syrie et l'Iraq en direction de l'Est.
Er zijn oorlogen in het noorden van Engeland en in Schotland, ten noorden van de rivier de Donau naar Roemenië, en aan de grens tussen Syrië en Irak in het oosten.
Il se trouvait lui-même. Et j'ai pensé : « Quelque chose qui fonctionne pour un garçon de 15 ans devrait fonctionner pour moi. » Je suis donc monté en voiture, et j'ai conduit trois heures vers le nord le long de la côte, et les routes sont devenues de plus en plus vides et de plus en plus étroites, et puis j'ai tourné dans un chemin encore plus étroit, à peine pavé, qui serpentait pendant trois kilomètres jusqu'au sommet d'une montagne.
Hij vond zichzelf. Ik dacht: Als dat effect heeft op een 15-jarige jongen, werkt het ook voor mij. Ik stapte in mijn auto en reed drie uur naar het noorden, langs de kust en de wegen werden rustiger en smaller. Ik draaide een nog smaller wegje in, nauwelijks bestraat, 3 kilometer haarspeldbochten, naar een bergtop.
Des vents qui soufflent constamment, les alizés du sud-est poussent la surface chaude de l'eau vers le nord-ouest dans le Golf de Mexico, où elle se réchauffe jusqu'à 30°C.
Een constante wind, de zuidoostelijke passaat, stuurt warm oppervlaktewater naar het noordwesten, tot in de Golf van Mexico, waar het water opwarmt tot 30°C.
Même si je me posais souvent des questions sur le monde extérieur, je pensais que je passerais toute ma vie en Corée du Nord, jusqu'à ce que tout changea soudainement.
Hoewel ik vaak fantaseerde over de buitenwereld, dacht ik dat ik mijn hele leven in Noord-Korea zou blijven, tot alles plots veranderde.
Et puis vous redescendez vers la lumière et vers le nord et vers la vie.
Dan daal je af naar licht en naar het noorden en het leven.
Ce fut extraordinaire de voir, par exemple. des vieilles femmes raconter leur histoire quand à l'âge de 5 ans, elles ont été littéralement ar
rachées des bras de leurs parents, comme cette dame, ici. Ce fut un moment extraordinaire de pouvoir embrasser de vieux Aborigènes quand ils sont entrés dans le parlement. Une femme m'a déclaré que c'est la première fois qu'un Blanc l'avait jamais embrassée dans sa vie. Elle avait plus de 70 ans. C'est une histoire horrible. Je me souviens de cette famille qui m'a dit, « On est venu e
n voiture depuis le Nord jusqu ...[+++]'à Canberra pour assister à ça, on a traversé toute la région des ploucs blancs. Après les excuses, sur le retour, on a pris un milkshake dans un café. » Ils sont entrés dans ce café en silence, en hésitant, un peu maladroit et anxieux. Je crois que vous comprenez ce que je veux dire.
Oude vrouwen vertellen me bijvoorbeeld verhalen van toen ze vijf jaar oud waren en letterlijk weggerukt werden van hun ouders, zoals deze dame hier. Het was voor mij buitengewoon om deze Aboriginal-ouderen te omhelzen en te kussen toen ze het parlementsgebouw binnenkwamen. Een vrouw zei me dat het de eerste keer was dat een blanke kerel haar een kus gaf, en ze was boven de 70. Dat is een vreselijk verhaal. Ik herinner me dit gezin dat tegen me zei: Weet je dat we hiervoor
helemaal vanuit het verre noorden naar Canberra kwamen, helemaal door ‘redneckland’. Op de terugweg na de verontschuldiging st
...[+++]opten we bij een café voor een milkshake. Ze liepen rustig, voorzichtig, behoedzaam het café binnen, een beetje angstig. Ik denk dat je weet waar ik het over heb.De Kuta, paré de votre sarong, suivez la plage vers le nord et vers les plages de Legian, Double Six et Seminyak, où règne une grande sérénité.
Sla je sarong om en loop over het strand naar het noorden naar de stranden van Legian, Double Six en Seminyak, waar het echt allemaal heel relaxt wordt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vers le nord jusqu ->
Date index: 2022-11-21