Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vers le haut et quand vous marchez » (Français → Néerlandais) :
Vous pouvez aussi faire des erreurs de conception. Comme celui-là un bâtiment dans New York. Quand vous le regardez de ce coté, il semble que l
es balcons penchent vers le haut et quand vous marchez jusqu'à l'autre coté, ils semblent pencher vers le bas. Donc il y a des cas où des erreurs de conception dans le design conduisent à creer des illusions. Ou, vous pouvez prendre cette image particulière, non-retouchée. C'est intéressant car je reçois beaucoup de courriels de personnes me demandant y-a-t-il des différences de perception entre hommes et femmes ? Et je réponds Non . Les femmes peuvent naviguer dans notre monde de la même manière
...[+++]que les hommes -- et pourquoi ne pourraient-elles pas ? Cependant, pour cette illusion précise, les femmes sont systématiquement meilleures que les hommes : elles accordent la tête à la bonne personne en se basant sur le style vestimentaire. Elles font concorder le chapeau au reste.
Je kunt ook ontwerpfouten maken. Zoals dit gebouw in New York. Wann
eer je het van deze kant bekijkt, wijzen de balkons omhoog. En wanneer je naar de andere kant wandelt, zie je dat de balkons omlaag wijzen. Er zijn dus gevallen waarbij de ontwerpfouten eigenlijk tegelijk illusies zijn. Of je neemt deze onbewerkte foto. Ik krijg met regelmaat de vraag per e-mail van mensen die vragen of er verschillen in waarneming zijn tussen mannen en vrouwen. En ik antwoord dan nee . Ik bedoel, vrouwen kunnen net zo goed als mannen door onze werel
d navigeren. Waarom niet? Maar, de ...[+++]ze illusie toont aan dat vrouwen consequent beter zijn in het bepalen van wie het hoofd is, dan mannen, omdat zij naar mode-aanwijzingen kijken. Ze matchen de hoed.Quand vous marchez vers le seuil toujours ouvert, vous disparaissez, pour vous-mêmes et pour d'autres.
Als je op de altijd geopende drempel afgaat, verdwijn je, voor jezelf en voor anderen.
Pour retrouver votre chemin à Montmartre, marchez vers le haut de la butte ; vous ne tarderez pas à apercevoir la couronne blanche la couronne blanche de la basilique du Sacré-Cœur.
Echt verdwalen kun je in Montmartre nooit. Zolang je blijft klimmen, kom je altijd uit bij de glanzend witte kroon op de top van de heuvel: de Basilique du Sacré-Cœur.
seulement quand vous voulez que la pression se relâche, faites un mouvement vers le haut comme ça, mais uniquement quand vous voulez relâcher la pression.
Alleen als je de druk wil opheffen, maak je een gebaar omhoog, zoals dit, maar alleen als je de druk wil opheffen.
Quand vous marchez sur le trottoir pendant la journée vous devez penser, que s'il y a une dispute, il y a quelqu'un dans la société qui considère que c'est son travail de vous protéger efficacement si vous agissez de façon raisonnable.
Wanneer jij de stad in gaat, en lekker over de stoep loopt moet je denken dat mocht er onenigheid ontstaan er iemand is in de samenleving die het als zijn baan ziet om jou te beschermen zolang jij je redelijk gedraagt.
Quand vous marchez, ou revenez de la maison, ça se recharge dans votre sac, si vous en avez un.
En als je binnenloopt, of thuiskomt, als je een schoudertas draagt, werkt het in je tas.
Quand vous marchez dans la forêt, ce que vous voyez, les arbres, les racines, les champignons, ne sont que la partie émergée de l'iceberg.
Als je door het bos wandelt, zijn de bomen, de wortels, de paddenstoelen slechts het topje van de ijsberg.
Quand vous êtes vraiment près, tout s'écoule vers l'extérieur dans votre champ visuel, s'écoulant vers l'extérieur, mais
quand vous êtes vraiment près,
imaginez que les côtés de la porte sont ici et ici mais si vous levez les yeux sur cette porte de cathédrale et vous faites ça avec vos doigts, les montants de la porte s'élèvent comme une voie ferrée dans le ciel. Ce qui a commencé comme deux lignes parallèles s'incline en fait ver
...[+++]s l'extérieur au niveau des yeux et ne va pas autant vers l'extérieur au-dessus.
heel dichtbij, dan stroomt alles in je gezichtsveld naar buiten. heel dichtbij, dan stroomt alles in je gezichtsveld naar buiten. heel dichtbij, dan stroomt alles in je gezichtsveld naar buiten. Maar a
ls je heel dichtbij bent, stel de zijkanten van de deur zitten hier en hier, maar als je ze naar boven volgt en nawijst, maar als je ze naar boven volgt en nawijst, dan gaan de zijkanten boven als spoorrails de hemel in. dan gaan de zijkanten boven als spoorrails de hemel in. Wat begon als 2 parallelle lijnen buigt op ooghoogte naar
buiten en daarboven veel minder. b ...[+++]uigt op ooghoogte naar buiten en daarboven veel minder.En fait c'était mon hyp
othèse à l'origine. Quand j'ai vu ces fractales africaines pour la première fois, j'ai pensé : « Waouh, donc n'importe quel groupe indigène sans société étatique, ce type de hiérarchie, doit posséder une sorte d'
architecture du bas vers le haut. » Mais il s'avère que ce n'est pas vrai. J'ai commencé à collectionner des photos aériennes de l'architecture amérindienne et de celle du Pacifique Sud ; seules les architectures africaines sont fractales. Et si vous y pensez, t
...[+++]outes ces différentes sociétés utilisent des thèmes de conception géométriques différents.
Dat was mijn oorspronkelijke hypothese. Toen ik deze Afrikaanse fractals voor het eerst zag, dacht ik: Wow, dus inheemse groepen die een maatschappij zonder staat hebben, zonder die hiërarchie, hebben dus een soort architectuur van onderuit. Maar dat blijkt niet waar te zijn. Ik begon luchtfoto's te verzamelen van Indiaanse architectuur en uit het Stille Zuidzeegebied. Alleen de Afrikaanse waren fractal. Als je erover nadenkt zie je dat deze maatschappijen verschillende geometrische motieven gebruiken.
(Rires) Et je me souvins de la courte paille que j'ava
is tirée ce jour-là parce que maintenant je devais faire ce qu'Albert venait de faire, et il y avait peut-être 100 agneaux dans l'enclos, et soudain toute cette situation ressemblait à un porno allemand, et moi... Melanie attrape l'agneau, le met sur l'établi, lui écarte les pattes. Albert me tend le couteau. J'y vais, la queue est enlevée. J'attrape le scrotum, le bout es
t enlevé. Pousse-le vers le haut me dit Albert. Ce que je fais. Pouss
...[+++]e-le plus haut. Ce que je fais. Les testicules émergent, on dirait des pouces qui pointent vers vous. Et il dit Mords-les . T'as juste à les mordre. Et je l'ai entendu, j'ai bien entendu.
(Gelach) Ik werd er vooral aan herinnerd hoe weinig keus
ik had op die dag. Want nu moest ik doen wat Albert net had gedaan. En er zijn bijna 100 van deze lammeren in de stal. Plotseling begint dit hele ding aan te voelen als een Duitse porno en ik denk... Melanie pakt een lam op, zet het op de post en maakt het open. Albert overhandigt me het mes. Ik duik erin. De staart komt er af. Ik duik er weer in en ik grijp het scrotum, het puntje komt er af. Albert instrueert me: Duw het helemaal naar boven. Dat doe ik. Duw het nog verder. Dat
...[+++] doe ik. De testikels komen tevoorschijn. Ze zien eruit als duimen, die recht op je gericht zijn. En hij zegt: Bijt ze eraf. Bijt ze er gewoon af. Ik hoorde hem wel. Ik hoorde al de woorden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vers le haut et quand vous marchez ->
Date index: 2021-12-05