Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "vers la prison — parfois en commençant " (Frans → Nederlands) :

Aux États-Unis, deux institutions guident les adolescents lors du voyage vers l'âge adulte : l'université et la prison. La sociologue Alice Goffman a passé six ans dans un quartier difficile de Philadelphie et a vu de ses propres yeux comment les adolescents d'origine afro-américaine et latino sont entraînés vers la prison — parfois en commençant avec des infractions assez mineures. Lors d'une conférence passionnée, elle demande : « Pourquoi offrons-nous juste des menottes et de la prison ? »

In de VS zijn er twee organisaties die jongeren begeleiden op hun weg naar volwassenheid: de universiteit en de gevangenis. Sociologe Alice Goffman bracht zes jaar door in een probleemwijk van Philadelphia en zag met eigen ogen hoe jongeren van Afro-Amerikaanse en Latijns-Amerikaanse afkomst op het pad naar de gevangenis gebracht worden - dat soms begint door kleine overtredingen. In haar gepassioneerde verhaal stelt zij de vraag: Waarom bieden we slechts handboeien en gevangenisstraf?
https://www.ted.com/talks/alic (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous privilégions certains enfants pour l'université — et d'autres pour la prison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alic (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we sommige kinderen voorbereiden op de universiteit — en andere op de gevangenis - TED Talks -
Hoe we sommige kinderen voorbereiden op de universiteit — en andere op de gevangenis - TED Talks -


Retour sur Johannesburg, parfois appelé Egoli, ce qui veut dire la Cité d'Or. Non seulement le portable est l'or d'aujourd'hui, je ne pense pas que l'or soit enfoui sous terre. Je pense que nous sommes l'or. Vous avec entendu les autres économistes dire : nous sommes au même stade que la Chine quand ses années de boom économique ont commencé. Et c'est vers où nous nous dirigeons. Donc vous entendez l'Occident parler de la pointe de l'innovation.

Terug naar Joburg, dat soms Egoli, de stad van goud, genoemd wordt. Niet alleen is mobiel het goud van vandaag. Ik geloof niet dat het goud onder de grond zit. Ik denk dat wij het goud zijn. Van de andere economen kon je horen dat wij nu staan waar China stond toen het ging openbloeien. Daar staan wij nu voor. In het Westen praten ze over innovatie aan de rand.
https://www.ted.com/talks/toby (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pas besoin d'une app pour ça - Toby Shapshak - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/toby (...) [HTML] [2016-01-01]
Daar heb je geen app voor nodig - TED Talks -
Daar heb je geen app voor nodig - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers la prison — parfois en commençant ->

Date index: 2023-02-22
w