Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vers de plus en plus de situations complexes " (Frans → Nederlands) :
Chacune de ces cibles, chacune de ces évaluations, nous ont apporté une vision plus étendue de ces modèles et nous a menés vers de plus en plus de situations complexes où l'on peut se demander de plus en plus de questions intéressantes comme, comment la poussière provenant du Sahara, en orange ici, interagit-elle avec les cyclones tropicaux de l'Atlantique?
Elk van deze verschillende doelstellingen, van deze verschillende evaluaties, vraagt krachtiger modellen en maakt dat we meer en meer complexe situaties aankunnen en interessantere vragen kunnen stellen. Zoals: hoe werkt het stof uit de Sahara, hier in oranje weergegeven, in op de tropische cyclonen in de Atlantische Oceaan?
L'art enseigne aux professionnels dans de nombreux domaines non seulement à poser des questions plus pertinentes sur des choses qui n'ont pas de réponses immédiates mais aussi, et plus important encore, à savoir analyser des situations réelles complexes d'une perspective nouvelle et différente, permettant au final de résoudre des problèmes difficiles.
Vakkundigen op allerlei gebied kunnen van kunst niet alleen leren Vakkundigen op allerlei gebied kunnen van kunst niet alleen leren om effectievere vragen te stellen over ingewikkelde problemen. Belangrijker is dat ze ook complexe en levensechte situaties Belangrijker is dat ze ook complexe en levensechte situaties vanuit een ander perspectief leren analyseren, waardoor moeilijke problemen worden opgelost.
(Rires) Et je me souvins de la courte paille que j'avais tirée ce jour-là parce que maintenant je devais faire ce qu'Albert venait de faire, et il y avait peut-être 100 agneaux dans l'enclos, et
soudain toute cette situation ressemblait à un porno allemand, et moi... Melanie attrape l'agneau, le met sur l'établi, lui écarte le
s pattes. Albert me tend le couteau. J'y vais, la queue est enlevée. J'attrape le scrotum, le bout es
t enlevé. Pousse-le vers le haut m ...[+++]e dit Albert. Ce que je fais. Pousse-le plus haut. Ce que je fais. Les testicules émergent, on dirait des pouces qui pointent vers vous. Et il dit Mords-les . T'as juste à les mordre. Et je l'ai entendu, j'ai bien entendu.
(Gelach) Ik werd er vooral aan herinnerd hoe weinig
keus ik had op die dag. W
ant nu moest ik doen wat Albert net had gedaan. En er zijn bijna 100 van deze lammeren in de stal. Plotseling begint dit hele ding aan te voelen als een Duitse porno en ik denk... Melanie pakt een lam op, zet het op de post en maakt het open. Albert overhandigt me het mes. Ik duik erin. De staart komt er af. Ik duik er weer in en ik grijp het scrotum, het puntje komt er af. Albert instrueert me: D
...[+++]uw het helemaal naar boven. Dat doe ik. Duw het nog verder. Dat doe ik. De testikels komen tevoorschijn. Ze zien eruit als duimen, die recht op je gericht zijn. En hij zegt: Bijt ze eraf. Bijt ze er gewoon af. Ik hoorde hem wel. Ik hoorde al de woorden. La réaction à cette situation tente de rendre ces vieux systèmes plus efficaces et transactionnels, afin d'accélérer les temps de gestion, en divisant les gens en sous-catégories, en les dirigeant vers ces services plus efficacement, bref, le strict opposé du relationnel.
En de reactie is geweest om die oude systemen efficiënter te maken -- doorlooptijden te verkorten, mensen in steeds kleinere hokjes te verdelen, om ze precies de juiste diensten aan te bieden, met andere woorden, het tegengestelde van sociaal contact.
La même chose pour l'industrie moderne de semi-conducteurs. En fait, la science et la technologie militaire dont ils ont besoin peut créer le groupement industriel pour les matériaux de pointe qui transformera le pays et sauvera le pays des griffes du pétrole. Ce qui contribuerait énormément à éliminer les conflits pétroliers et améliorerait la sécurité nationale et mondiale. Ensuite nous devons ré-équiper et re-former l'industrie automobile, favoriser la convergence des chaînes de valeur de l'énergie et de l'
agriculture, passer plus rapidement des hydrocarbures aux sucres complexe
s, et trouver votre ...[+++]solution par tous les moyens. Et faire que la transition vers des véhicules plus sobres aille plus vite.
Hetzelfde voor de moderne halfgeleider industrie. Dat wil zeggen, de militaire wetenschap en technologie die ze nodig hebben kan een geavanceerde materialen industriecluster opstarten die de civiele economie transformeert en het land van olie af helpt. Dat zou een enorme bijdrage zijn aan het elimin
eren van conflicten over olie en nationale en wereldwijde veiligheid vooruit helpen. Dan moeten we ook de auto industrie nieuwe machines geven en omscholen, en de convergentie van de energie en voedingsketens verschuiven om sneller over te schakelen van koolwaterstoffen naar koolhydraten, en op andere manieren van slechte gewoontes afstappen.
...[+++]En zorgen dat de transitie naar efficiëntere voertuigen sneller gaat verlopen.Y a-t-il un risque que le genre de business dont les héros occidentaux sont tellement friands - ils sont habitués à avoir une idée, faire réaliser la chose, et ils croient fortement en leur capacité à faire une différence dans le monde. Y a-t-il un risque que nous allions dans des endroits comme l'Afrique et disions nous devons résoudre ce problème et nous pouvons le faire, j'ai tous ces milliards de dollars, etc. - voici ce qu'il faut faire. Et nous tombons sur une situation beaucoup plus complexe et finissons par, en fait, mettre le désordre. Vous en inquiétez-vous ?
En bestaat het risico dat het soort zakenhelden van het Westen zo enthousiast worden. Ze zijn het gewoon om een idee te hebben, dingen gedaan te krijgen, en ze geloven heel sterk in
hun vermogen om het verschil te maken in de wereld. Bestaat het ris
ico dat we naar een plek gaan zoals naar Afrika en dan zeggen, We moeten dit probleem verhelpen en we kunnen het. Ik beschik over miljarden dollars, enzovoort -- dit is het plan . En dan eigenlij
k een heel complexe situatie ...[+++] nemen om er dan uiteindelijk een knoeiboel van te maken. Baart je dat zorgen?Chacune de ces flèches fait l'impasse sur une situation un peu plus complexe.
Elk van deze pijlen slaan een stuk complexiteit over.
Considérons un instant cette citati
on de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la production de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le
...[+++]vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren gelede
n, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit ge
beuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven
...[+++] bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waaraan andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ... Ou je me retrouve dans un situation comme celle-ci, je vérifie mes mails et je tire vers le bas pour rafraîchir. Mais, 60 secondes plus tard, je vais recommencer.
Of het gebeurt me dat ik mijn e-mail check en de gegevens laat verversen. Maar dan 60 seconden later laat ik hem opnieuw verversen.
Donc nous nous sommes dit, « Allez, il y doit y avoir une meilleure façon de le faire à coup sûr. » Alors nous nous sommes dit: « Que pouvons-nous faire avec le travailleur ASHA qui puisse lui permettre de devenir un filtr
e intéressant, mais plus qu'un filtre, un vrai système d'orientation qui permet l'équilibrage de la charge du réseau, et o
riente les patients vers différentes sources de services de santé en se basant sur la gravité ou
la criticité de ces situations ? » Donc ...[+++]la question véritablement clé était, comment aider cette femme. Comment pouvons-nous lui fournir des outils simples qui ne font pas de diagnostiques mais qui dépistent pour qu'elle puisse au moins informer mieux les patients ?
We vonden dat er een betere manier moest zijn om dit aan te pakken. Hoe kunnen we een ASHA-werker een filterfunctie toebedelen? Niet alleen dat, maar ook een goed doordacht verwijzingssysteem voor een lastenverdeling op het netwerk. De patiënten moesten naar verschillende gezondheidszorgcentra worden gestuurd volgens de ernst of de urgentie van de situatie. De echt belangrijke vraag was dus: hoe geven we deze vrouw die mogelijkheid? Hoe bezorgen we haar eenvoudige hulpmiddelen, niet zozeer diagnostische maar meer eerder screenend, zodat ze de patiënten beter kon adviseren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vers de plus en plus de situations complexes ->
Date index: 2023-04-01