Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «venus à dire que notre » (Français → Néerlandais) :
C'est fâcheux. Notre cerveau pèse entre 1,2 et 1,5 kg, mais un cerveau d'éléphant pèse entre 4 et 5 kg et un cerveau de baleine, jusqu'à 9 kg. Des scientifiques en sont donc venus à dire que notre cerveau devait être spécial pour expliquer nos capacités cognitives.
Het lijkt nogal irritant. Ons brein weegt tussen 1,2 and 1,5 kilo, maar dat van de olifant weegt tussen vier en vijf kilo, en dat van de walvis kan tot negen kilo wegen. Wetenschappers beweerden daarom doorgaans dat ons brein dan wel 'bijzonder' moest zijn, om onze cognivitieve vaardigheden te kunnen verklaren.
Nous avons, depuis le moment où nous poussons notre premier vagissement jusqu'au moment de notre dernier souffle -- c'est à dire depuis notre naissance jusqu'à notre mort -- nous ne pouvons pas réduire notre rythme métabolique en dessous du niveau appelé standard, ou métabolisme de base.
We hebben, van de eerste klap op de billen tot onze laatste adem -- van onze geboorte tot onze dood -- we kunnen ons metabolisme niet vertragen onder wat een standaard heet, of basaal metabolisme.
Ils sont venus me dire que je devais le sauver.
Ze kwamen me vertellen dat ik hem moest redden.
Un client inhabituel pour nous parce qu'ils sont venus nous dire: Nous avons besoin de vous pour faire un bâtiment tout neuf.
Ze waren een ongewone klant voor ons omdat ze naar ons kwamen en zeiden: Jullie moeten een nieuw gebouw voor ons maken.
La raison pour laquelle ils en sont venus à dire que le protocole de Kyoto -- ou quelque chose qui irait plus loin que Kyoto -- est un mauvais coup est simplement parce que c’est très peu efficient.
De reden waarom ze erop uitkwamen dat Kyoto -- of meer doen dan Kyoto -- een slechte optie is, is eenvoudig omdat het erg inefficiënt is.
Mais les enseignants sont venus me dire qu'ils n'avaient jamais vu les enfants si attentifs.
Maar de leraren kwamen achteraf bij me en vertelden me dat ze de kinderen nog nooit zo aandachtig gezien hadden.
Nous croyons aussi au franc parler, dire les choses comme elles sont, en employant un langage simple que tout le monde comprend, en annonçant aux gens les mauvais côtés comme les bons côtés potentiels, et même en annonçant les mauvaises nouvelles que personne ne veut dire, comme notre incrédulité quant à la durabilité du secteur financier islandais qu nous avions déjà des mois avant que la crise ne nous frappe.
We geloven ook in zeggen waar het op staat, geen blad voor de mond, in duidelijke taal die mensen begrijpen; vertellen over nadelen en over mogelijke voordelen en zelfs over het slechte nieuws dat niemand wil je wil vertellen, zoals ons ongeloof in de duurzaamheid van de financiële sector in IJsland, een gevoel dat we al maanden hadden voordat de crisis ons raakte.
(Applaudissements) Bien sûr, ça ne veut pas dire que notre travail est fini.
(Applaus) Dit betekent natuurlijk niet dat het werk nu gedaan is.
Nous avons filmé en cachette une partie de la famille de l'ancien Premier Ministre et un avocat en train de dire à notre enquêteur infiltré comment précisément ces accords douteux sont conclus en utilisant ces entreprises.
We hebben heimelijk een deel van de familie van de voormalige eerste minister en een advocaat gefilmd, terwijl ze onze undercover-man haarfijn uitlegden, hoe deze dubieuze deals plaatshebben met behulp van dergelijke bedrijven.
Et je peux vous dire, que notre agenda est plein.
Ik kan je zeggen: onze agenda staat vol.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
venus à dire que notre ->
Date index: 2022-03-22