Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «venaient de publier que quand une femme meurt » (Français → Néerlandais) :
venaient de publier que quand une femme meurt d'une crise cardiaque à la différence d'un homme -- nous parlons ici de millions de gens, chaque jour -- les plaques de graisse chez la femme -- voici leurs artères coronaires, principale voie du sang vers le cœur -- chez la femme, ça s'érode, chez l'homme, ça explose.
hadden recent een artikel gepubliceerd waarin vrouwen en mannen die hartaanvallen krijgen en sterven, vergeleken werden. Het gaat over miljoenen mensen, elke dag. Vrouwen in hun vetafzetting -- en dit is in hun hartslagader, de hoofdslagader die naar de hartspier gaat -- vrouwen eroderen, mannen exploderen.
Elle m'a dit, elle a dit : « Vous savez, Margaret, je disais toujours que je ne savais pas ce que
je voulais devenir quand je serai grande. Mais je me suis trouvée personnellement à travers cette cause, et je ne serai plus jamais la même. » Nous avons tellement de libertés aujourd'hui, des droits durement acquis : la lib
erté d'écrire et de publier sans craindre la censure, une liberté qui n'existait pas la derniè
re fois que je suis venue en Hongrie ; le dr ...[+++]oit de vote, pour lequel les femmes en particulier ont dû se battre si ardemment ; le droit pour des personnes d'origines, de cultures, et d'orientations sexuelles différentes, de vivre de la façon qu'elles souhaitent.
Ze zei: Weet je, Margaret, ik zei vr
oeger altijd dat ik niet wist wat ik wilde worden als ik groot was. Maar ik heb mezelf gevonden in deze goede
zaak. Ik zal nooit meer dezelfde zijn. We genieten vandaag zoveel vrijheden, hard bevochten vrijheden: vrijheid
om te schrijven en publiceren zonder vrees voor censuur, een vrijheid die er niet was bij mijn laatste bezoek aan Hongari
je; vrijheid om te ...[+++]stemmen, waar vrouwen in het bijzonder zo lang voor moesten vechten; vrijheid voor mensen van verschillende etnische en culturele afkomst en met verschillende seksuele geaardheid om te leven zoals ze willen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
venaient de publier que quand une femme meurt ->
Date index: 2022-04-24