Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "veille sur nous " (Frans → Nederlands) :
C'était à la veille de la guerre du Golfe et j'ai organisé une campagne pour inonder l’hôtel, l'Intercontinental de Genève, où James Baker et Tariq Aziz devaient se rencontrer à la veille de la guerre, et je pensais que si je pouvais les inonder de fax, nous arrêterions la guerre.
was aan de vooravond van de Golfoorlog. Ik organiseerde een wereldwijde actie om het hotel in Genève, waar James Baker en Tariq Aziz vergaderden, te bombarderen met faxen. Ik dacht dat oorlog zo voorkomen kon worden.
Nous lui en avons trouvé une, nous l'y avons fait admettre. et nous avons pris soin d'elle. Et nous avons veillé sur sa famille, parce qu'il le fallait, c'est une chose que nous savions faire. Et alors que cette femme qui voulait connaitre l'adulte que j'étais devenu m'a connu, elle s'est transformée en une boite de cendres qu'on a mis entre mes mains.
Wij vonden er een voor haar. We brachten haar erheen, en we zorgden voor haar en waakten over haar familie, omdat het nodig was. We wisten hoe we dat moesten doen. Net toen de vrouw die me wilde leren kennen als volwassene, me leerde kennen, veranderde ze in een doos van as en kreeg ik haar in mijn handen.
C'est beaucoup de pression. » Je voulais juste une bénédiction, je ne voulais une sorte de mandat. Mais la vérité est que j'ai pas
sé chaque minute de veille depuis à poursuivre cette v
ision. Je crois que nous avons tous une vision pour les soins de santé dans ce pays. Je crois qu'en fin de compte quand nous mesurons notre système de santé, ce ne sera pas par le nombre de maladies guéries mais par les maladies prévenues. Ce ne sera pas par l'excellence de nos technologies ou la sophistication d
...[+++]e nos spécialistes, mais par le peu de fois où nous avons besoin d'eux.
dat legt een hoop druk.' Ik wilde alleen maar een goedkeuring, geen soort van mandaat. Ik wilde alleen maar een goedkeuring, geen soort van mandaat. Maar de waarheid is, dat ik sindsdien bijna al mijn tijd besteed aan het najagen van die visie. Volgens mij hebben we allemaal een visie op de gezondheidszorg in dit land. Ik denk dat de gezondheidszorg uiteindelijk beoordeeld zal worden, niet op de ziektes die genezen zijn, maar op de ziektes die zijn voorkomen. Niet op onze excellente technologieën of onze vooraanstaande specialisten, maar op hoe zelden we ze nodig hadden.
Vous savez, nous considérons la course comme cette chose étangère qui est là pour nous punir de la pizza qu'on a mangé la veille.
Wij beschouwen rennen als een vreemd, buitenaards ding, de straf die je moet ondergaan omdat je gisteren pizza hebt gegeten.
A 19h30 la veille du match, nous discutions stratégie dans le salon et un enfant a frappé à la porte, nous interrompant.
Op de tactiekbespreking de dag ervoor, om half acht 's avonds, zaten we in een zitkamer en het gesprek werd onderbroken door iemand die op de deur klopte.
C'est très important, parce que peu importe que nous développions une super technologie pour résoudre notre problème énergétique à la veille de l'année 2050, juste à temps pour tout arranger.
Dat is belangrijk, want het maakt niet uit als we een of andere fantastische technologie uitvinden om ons energieprobleem plotsklaps op te lossen op de laatste dag van 2049, net op tijd om alles op een rijtje te zetten.
Lorsque nous vivions dans une communauté appelée Ribabad, qui signifie communauté des pauvres, mon père a veillé à ce que nous ayons aussi une maison dans notre patrie rurale.
Terwijl we in een gemeenschap leefden die ik me herinner als Ribabad, wat 'de armengemeente' betekent, zorgde m'n vader ook voor een huis in onze 'eigen' gemeenschap.
C'est donc le défi pour ce pain. Nous le goûterons au déjeuner, et j'expliquerai un peu plus à ce sujet, mais il a été fait non seulement avec 2 types de pré-pâtes. Cette tentative, encore une fois, à faire ressortir le goût, consiste à faire une pâte la veille sans agent levant.
Dat is dus de uitdaging voor dit brood. We gaan dit tijdens de lunch proberen en ik zal er wat over vertellen. Het is gemaakt met twee soorten zuurdesem in een poging om smaak te creëren. Je maakt de voorgaande dag een stuk deeg dat niet gegist is.
Je dis seulement que nous sommes à la veille d'une période dans laquelle de même que ce qui est arrivé à la monarchie, et à l'armée également, la position centrale de la finance aujourd'hui va prendre fin, et va progressivement se déplacer comme un élément marginal de notre société, passant d'un rôle de maître à celui de serviteur, serviteur d'une économie de la production et des besoins humains.
Maar ik denk wel dat we een periode ingaan wanneer, net als met de monarchie -- en het leger -- gebeurde, de centrale positie van financieel kapitaal tot een einde komt, en het zich gestaag naar de marges van onze samenleving gaat bewegen, veranderd van meester in dienaar, een dienaar voor de productieve economie en voor menselijke behoeften.
Et si quelqu'un d'une ancienne génération dit : Eh bien, notre gouvernement veille sur nous, c'est à leur gouvernement de veiller sur eux , c'est seulement qu'il n'est pas prêt à considérer sérieusement l'hypothèse.
Als iemand van de oudere generatie beweert dat onze overheid voor ons zorgt en dat hun overheid voor hen moet zorgen, dan neemt hij het hypothetische niet serieus.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
veille sur nous ->
Date index: 2023-06-21