Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vaut pas le coup " (Frans → Nederlands) :
J'ai demandé à un forestier -- puissant, expert qualifié sur le papier -- j'ai dit, Que pouvez-vous construire à cet endroit? Il a jeté un bref coup d'oeil au sol avant de dire, Même pas la peine d'y penser. Ça ne vaut pas le coup. Pas d'eau, un sol rocailleux. J'étais dans une situation délicate. Et j'ai dit, D'accord, je vais aller consulter l'ancien du village et lui demander, Que devrais-je faire pousser à cet endroit? Il m'a regardé en silence et a dit, Construis ça, construis ça, ajoutes-y ça, et ça marchera. Voilà à quoi ça ressemble aujourd'hui.
Ik vroeg een bosbouwkundige - een hoog opgeleide, met papieren gekwalificeerde expert - en vroeg: 'Wat kan je bouwen op deze plek?' Hij wierp een blik op de grond en zei: 'Vergeet het maar. Niet eens de moeite waard. Geen water, rotsachtige bodem.' Ik zat er wat mee verveeld. ik zei: 'Oké, ik ga naar de oude man in het dorp on te vragen: 'Wat kan ik op deze plek verbouwen?'’ Hij keek me rustig aan en zei: 'Je bouwt dit zo en zo en het zal werken.' Zo ziet het er vandaag uit.
Et une des choses à laquelle j'ai pensé récemment c'est ce que ca vaut vraiment le coup.
Een van de dingen waarover ik de laatste tijd nagedacht heb, is: wat is de moeite waard?
(Rires) Les paysans du 18ème siècle connaissaient une règle d'or : quelque chose qui vaut le coup d'être protégée, vaut le coup d'être volée.
(Gelach) De boeren kenden de regel dat als iets de moeite waard is om te bewaken, het de moeite waard is het te stelen.
Les gens disent ça fait ça ou ça , et je dis hmm je suis pas sûr . Je calcule rapidement. C'est quand même plus rapide et plus pratique. Je pense que l'aspect pratique est un cas où ça vaut le coup d'enseigner la méthode manuelle. Puis il y a certaines choses conceptuelles qui peuvent bénéficier du calcul à la main, mais je pense qu'elles sont relativement peu nombreuses. Une chose que je questionne souvent c'est le Grec ancien et son utilité.
Mensen zeggen: is zus en zo waar, en dan zeg ik, hm, niet zeker. Ik maak een ruwe inschatting. Het is nog steeds sneller en praktischer. Praktisch nut is één geval waar het de moeite is om mensen manueel te leren. Er zijn ook bepaalde conceptuele zaken die baat kunnen hebben van manuele berekeningen, maar dat zijn er volgens mij niet veel. Waar ik vaak naar vraag is oud-Grieks en wat dat ermee te maken heeft.
Nous savons que cette technologie vaut le coup pour les fédérations sportives.
We weten wat deze techniek waard is voor sportcompetities.
Bien sûr, cela vaut le coup, si vous aimez les guimauves, d'attendre.
Als je van marshmallows houdt, loont het om te wachten.
si ça en vaut le coup. .
En dit is zijn tweede advies.
Mais ça vaut le coup pour la liberté que cela nous donne au moment de l'opération.
Maar het is het waard omdat het ons vrijheid bezorgt terwijl we bezig zijn.
Et vraiment, cette pièce vaut le coup d'oeil.
De kamer is echt iets om te zien.
Les joueurs croient toujours qu'une victoire héroïque est possible, et que ça vaut le coup d'essayer, et d'essayer maintenant.
Gamers geloven altijd dat een 'epic win' mogelijk is, en dat het het altijd waard is om te proberen, en dan nu te proberen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vaut pas le coup ->
Date index: 2022-01-19