Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vaste une conversation mondiale » (Français → Néerlandais) :
Votre langue maternelle est votre vie. Mais avec l'anglais on peux se faire partie d'une conversation plus vaste. Une conversation mondiale sur des problèmes mondiaux. Tels que le changement climatique ou la pauvreté. Ou la faim ou les maladies.
Je moedertaal is je leven. Maar met Engels kun je onderdeel van een groter geheel worden. Een wereldwijde conversatie over globale problemen. Zoals klimaatverandering of armoede. Of honger of ziekte.
Il faut des conversations mondiales pour arriver à des solutions mondiales.
Daar moeten we aan werken.
En comparaison, trois ans après Occupy, la conversation mondiale à propos des inégalités, et les politiques qui l'ont sucité sont toujours en place.
In tegenstelling, drie jaar nadat Occupy wereldwijd het gesprek over ongelijkheid aanwakkerde, is er qua beleid niets veranderd.
Trois milliards de nouveaux esprits qui n'ont jamais été entendus auparavant se connectent à la conversation mondiale.
Drie miljard nieuwe geesten waar niemand ooit van hoorde, gaan deelnemen aan het wereldwijde gesprek.
Aujourd'hui, vous faites partie d'une conversation mondiale sur notre avenir commun.
Vandaag ben je deel van een mondiale conversatie over onze gezamenlijke toekomst.
J'ai eu une conversation avec un des banquiers d'investissement qui, au moment où vous avez vendu Virgin Records et investi massivement dans Virgin Atlantic, sa vision était que vous échangiez la quatrième plus grande entreprise mondiale de disques pour la 25ème compagnie aérienne mondiale et que vous étiez fou.
Ik had eens een gesprek met een van de investeringsbankiers, op het ogenblik dat je Virgin Records nagenoeg verkocht had en nogal zwaar investeerde in Virgin Atlantic. Zijn overtuiging was dat je 's werelds vierde grootste platenmaatschappij aan het verhandelen was voor de 25e gerangschikte luchtvaartmaatschappij en dat je gek was.
Maintenant, il y a une vaste gamme de nations autour de cette moyenne mondiale.
Nu is er een groot scala aan landen rond het mondiale gemiddelde.
90% du commerce mondial est transporté via la mer, sur des navires porte-conteneurs, à travers un vaste réseau de routes maritimes et un nombre de ports dont la plupart d'entre nous ignorons tout. La journaliste Rose George nous embarque à travers le monde maritime et le fondement de la civilisation de consommation.
Bijna al wat we bezitten en gebruiken, bereikt ons op een bepaalt moment per containership, via een enorm netwerk van oceaanroutes en havens waar de meesten van ons bijna niets van weten. Journaliste Rose George geeft ons een rondleiding langs de wereld van de scheepvaart, de basis van de consumptiemaatschappij.
Le légendaire duo Jane Fonda et Lily Tomlin sont amies depuis des
décennies. Dans une conversation naturelle, tendre et vaste animée par Pat Mitchell, elles discutent toutes les trois de longévité, de féminisme, de la différence entre l'amitié masculine et féminine, ce que cela signifie de bien vivre et le rôle des femmes dans le futur de notre planète. « Je ne sais pas ce que je ferais sans mes amies, dit Jane
...[+++] Fonda. J'existe grâce à mes amies. »
Het legendarische duo Jane Fonda en Lily Tomlin zijn al tientallen jaren vriendinnen. In een eerlijke, gevoelige en brede conversatie gepresenteerd door Pat Mitchell, discussiëren de drie dames over ouderdom, feminisme, de verschillen tussen mannen- en vrouwenvriendschappen. Maar ook over wat het betekent om een goed leven te leiden en de rol van vrouwen voor de toekomst van onze planeet. Ik weet niet wat ik zonder mijn vriendinnen zou moeten, zegt Fonda. Ik besta omdat ik vriendinnen heb.
Comment pouvons-nous commencer à r
épondre au problème mondial et trompeur du changement climatique - un pr
oblème qui est trop vaste pour qu'un pays, quel qu'il soit, puisse le résoudre ? L'économiste Nicholas Stern expose un plan, présenté au Sommet Climatique des Nations Unies en 2014, montrant comment les pays du monde peuvent travailler ensemble aux questions climatiques. Voic
i sa vision pour la coopération, avec un bénéfice qui
...[+++] va bien au-delà de la prévention du désastre. Il demande: comment pouvons-nous utiliser cette crise pour provoquer une vie meilleure pour tous?
Hoe kunnen we beginnen met de aanpak van het wereldwijde, verraderlijke probleem van de klimaatverandering — een probleem dat te groot is om door een enkel land te worden opgelost? Econoom Nicholas Stern beschrijft een plan, voorgelegd aan de VN-klimaattop in 2014, dat laat zien hoe landen kunnen samenwerken aan het klimaat. Het is een visioen van samenwerking die veel meer oplevert dan het afwenden van een ramp. Stern vraagt zich af hoe we deze crisis kunnen gebruiken als aansporing om te komen tot een beter leven voor iedereen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vaste une conversation mondiale ->
Date index: 2021-06-12