Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «vas prendre un bus pour aller » (Français → Néerlandais) :

Alors ma mère a dit : « Tu vas prendre un bus pour aller à une heure et demi de chez nous tous les jours.» Et pendant les deux ans qui ont suivi, c'est ce que j'ai fait.

Dus zei mijn moeder: Je gaat met de bus anderhalf uur hier vandaan, elke dag. Dus dat deed ik de daarop volgende twee jaar.
https://www.ted.com/talks/pear (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pearl Arredondo : Mon histoire, de fille de membre de gang à super-prof - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pear (...) [HTML] [2016-01-01]
Pearl Arredondo: Mijn verhaal, van dochter van bendelid tot topdocent. - TED Talks -
Pearl Arredondo: Mijn verhaal, van dochter van bendelid tot topdocent. - TED Talks -


Et, là, je fus poursuivi par une meute de chiens sauvages sur la jetée, et le chien de tête me mordit au derrière, ce qui m'obligeât à me rendre dans une étrange clinique Portugaise pour y recevoir une piqûre dans le derrière. Faîtes-en ce que vous voudrez. (Rires) Pour notre dernier jour au Portugal, nous étions à Faro, la capitale de la région, et Catherine avait décidé qu'elle voulait aller ...[+++]

Daar werd ik op de pier achternagezeten door een roedel wilde honden, waarvan de leider me in mijn kont beet. Hierdoor moest ik naar een vreemde Portugese kliniek voor een kont-injectie. Aan jou wat je daarvan denkt. (Gelach) Op onze laatste dag in Portugal waren we in districtshoofdstad Faro, en Catherine besloot dat ze een laatste maal naar het strand wilde. Faro is een bedrijvige stad, en ze legde uit dat ze, om bij het strand te komen, met de bus en dan met de boot moest. Wilde ik meekomen? Maar ik was uitgeput en gebeten, dus ik zei nee. Ik herinner me hoe ze er uitzag voor ze wegging.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hodgman: Une brève digression sur des questions de temps perdu - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hodgman: Een korte uitwijding over kwesties van "verloren tijd" - TED Talks -
John Hodgman: Een korte uitwijding over kwesties van "verloren tijd" - TED Talks -


Prendre un 747 pour aller aux antipodes devrait prendre à peu près 22 heures… je sais qu'il y a un peu de roche au milieu, mais c'est prendre le chemin le plus plus long.

In a 747 vliegen van de ene naar de andere kant van de wereld zou ongeveer 22 uur duren en ik weet dat er wat steen in de weg zit, maar dat is eigelijk de lange route.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What if the Earth were Hollow? - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What if the Earth were Hollow? - author:minutephysics
What if the Earth were Hollow? - author:minutephysics


elle dit que vous avez une porte chez vous, et pendant que vous êtes ici, je la change, j'ai un type chez vous en ce moment même, qui change la porte, il va prendre la poignée et la bouger de cinq centimètres. Quand vous allez rentrer chez vous ce soir, vous allez avancer votre main pour ...[+++]

In dit experiment gaan we ervan uit dat je thuis een deur hebt. Terwijl je hier bent, verander ik de deur. Ik heb een mannetje dat nu bij jou thuis die deur aan het bewerken is. Hij gaat je deurknop vijf centimeter verplaatsen. Als je vanavond naar huis gaat, ga je je hand uitsteken, naar de deurknop reiken en merken dat die op de verkeerde plaats zit. Je merkt dat er iets is veranderd. Het duurt misschien even voor je het beseft, maar er is iets veranderd. Ik kan je deurknop op verschillende manieren veranderen. Ik kan h ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins - Comment la science du cerveau va changer l'informatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -


J’adore. Essayez celui-ci pour voir si ça vous plait; (Moulin à café) Waouh ! Les sons quotidiens peuvent être vraiment intéressants si on y prête attention. Je l’appelle la chorale cachée. C’est autour de nous en permanence. Le prochain exercice est probablement le plus important de tous, si vous voulez n'en choisir qu'un seul. Voici les positions de l’écoute -- l’idée que vous puissiez choisir votre position d’écoute, celle qui convient le plus à ce que vous êtes en train d’écouter. Il s’agit de jouer avec ces filtres. Vous ...[+++]

Ik houd ervan. Of probeer deze. (Koffiemolen) Wow! Dus alledaagse geluiden kunnen echt interessant zijn, als je oplet. Ik noem dat het verborgen koor. Het is de hele tijd om ons heen. De volgende oefening is waarschijnlijk de belangrijkste van allemaal, als je er maar een onthoudt: luisterposities - het idee dat je je luisterpositie kunt verplaatsen naargelang naar wat je luistert. Met deze filters spelen. Weet je nog, ik gaf je die filters in het begi ...[+++]
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Treasure : 5 manières de mieux écouter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
5 manieren om beter te luisteren - TED Talks -
5 manieren om beter te luisteren - TED Talks -


En premier, il prévoit que Ivan va prendre le sandwich qui est vraiment le sien. Et en second, quand il voit Ivan prendre le sandwich qui est là où il avait laissé le sien, où nous aurions dit qu'il le prend parce qu'il pense que c'est le sien. L'enfant de 3 ans a une autre explication. Il ne prend pas son propre sandwich parce qu'il n'en veut pas, parce qu'il est sale, par terre. C'est pour ...[+++]

Ten eerste voorspelt hij dat Ivan de boterham zal pakken die werkelijk van hem is. En ten tweede, als hij Ivan de boterham ziet pakken waar hij de zijne achterliet, waar wij zouden zeggen dat hij die pakt omdat hij denkt dat die van hem is, komt de driejarige met een andere verklaring. Hij pakt zijn eigen boterham niet omdat hij die niet wil, omdat die nu vies is, op de grond. Dus daarom pakt hij de andere boterham. Natuurlijk, ontwikkeling stopt niet op je vijfde.
https://www.ted.com/talks/rebe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Saxe: Comment le cerveau fait des jugements moraux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rebe (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Saxe: Hoe de hersenen morele beslissingen nemen - TED Talks -
Rebecca Saxe: Hoe de hersenen morele beslissingen nemen - TED Talks -


Maintenant, cela va prendre du temps parce nous -- cela a pris du temps pour ces défauts dans notre esprit, ces tendances, pour se construire, et il faudra donc du temps pour les défaire.

Dit zal tijd kosten. Het kostte immers ook tijd om al deze gebreken en neigingen in onze geest op te bouwen. Het zal dus ook tijd kosten om je ervan te ontdoen.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Matthieu Ricard : les habitudes du bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Matthieu Ricard over de gewoontes van geluk - TED Talks -
Matthieu Ricard over de gewoontes van geluk - TED Talks -


Au lycée, je prenais le bus pour aller à l'école, chaque jour, une heure de trajet dans chaque sens.

Tijdens het voortgezet onderwijs, ging ik met de bus naar school, een uur heen en terug, elke dag.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Cameron : Avant Avatar...un garçon curieux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Cameron: Voor Avatar ... een nieuwsgierige jongen - TED Talks -
James Cameron: Voor Avatar ... een nieuwsgierige jongen - TED Talks -


Je prenais le bus pour aller à l'école en banlieue dans un quartier considéré dangereux par la plupart de mes camarades et leurs parents.

Ik nam de bus naar een school in een buitenwijk, vanuit een wijk die mijn klasgenootjes en hun ouders als gevaarlijk beschouwden.
https://www.ted.com/talks/mia_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce qu'on raconte sur la pauvreté n'est pas vrai - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mia_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ons verhaal over armoede is niet waar - TED Talks -
Ons verhaal over armoede is niet waar - TED Talks -


J'ai pris le bus pour aller récupérer la pizza que j´avais gagné sur le terrain

Ik nam de bus om de pizza te halen die ik had gewonnen.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prager : À la recherche de l'homme qui m'a brisé le cou - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prager: Op zoek naar de man die mijn nek brak - TED Talks -
Joshua Prager: Op zoek naar de man die mijn nek brak - TED Talks -




D'autres ont cherché : vas prendre un bus pour aller     rendre dans     fallait prendre     vous     clinique portugaise pour     qu'elle voulait aller     heures… je sais     prendre     chemin le plus     pour     pour aller     dit que vous     votre main pour     quand vous allez     pour en prendre     essayez celui-ci pour     prévoit que ivan     ivan va prendre     nous     terre c'est pour     ces défauts dans     cela va prendre     temps parce nous     temps pour     trajet dans     prenais     bus pour     bus pour aller     banlieue dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vas prendre un bus pour aller ->

Date index: 2025-03-12
w