Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vas poser " (Frans → Nederlands) :
Donc, on va poser des problèmes au blob et on va regarder s'il a des solutions à ces problèmes.
Dus gaan we de blob voor problemen stellen en kijken of hij oplossingen heeft voor die problemen.
Et cela va poser un énorme problème.
En dat zal een enorm probleem zijn.
Alors, il dit, tu vas poser par terre ton identité.
God zegt: Je legt je identiteit neer op de grond.
D'accord, alors on va poser quelques chiffres.
We plakken er wat cijfers op.
C'est la première mission qui va tenter de se poser près du pôle nord de Mars, et c'est la première mission à véritablement essayer de se mettre à portée et toucher de l'eau sur la surface d'une autre planète.
Dit is de allereerste missie waarbij we proberen te landen bij de Noordpool van Mars, en ook de eerste missie die daadwerkelijk probeert om water te vinden aan de oppervlakte van een andere planeet.
Mais on peut poser la question, Mais est-ce de la musique? Et je dis cela pour la forme, parce que bien sûr de quel côté qu'on le prenne, nous devons admettre qu'il s'agit, bien sûr, d'un morceau de musique, mais je l'ai placé là maintenant parce que, juste pour le fixer dans votre cerveau pour le moment, parce que nous allons revenir à cette question. Elle va être une sorte de refrain au cours de la présentation. Nous avons donc ici ce morceau de musique de Beethoven, et il me pose un problème, il est ennuyeux.
De vraag is: is dit muziek? Dit is een retorisch vraag, want welke standaard je ook gebruikt is dit natuurlijk muziek. Ik zeg dit nu om het in jullie brein te krijgen, want ik kom hier nog op terug. Het wordt het refrein² van deze presentatie. Dit stuk van Beethoven vind ik saai.
est u
n formulaire papier dans la main d'une infirmière du Ministère de la Santé en Indonésie qui traverse la campagne pendant, j'en suis sûr, une journée très chaude et humide. Elle va frapper à des milliers de portes pendant des semaines ou des mois, en disant : « Excusez-moi,
nous voudrions vous poser quelques questions. Avez-vous des enfants ? Ont-ils été vaccinés ? » Parce que le seul moyen que nous avons pour savoir combien d'enfants ont été vaccinés en Indonésie, quel pourcentage a été vacciné, n'est pas de le chercher sur Inter
...[+++]net mais d'aller frapper aux portes, parfois des dizaines de milliers de portes.
in de hand van een verpleegster van het ministerie van volksgezondheid van Indonesië op weg op het platteland op -- heel zeker -- een zwoele dag. Over een periode van weken of maanden Over een periode van weken of maanden loopt ze duizenden deuren af en zegt: Excuseer, maar wij willen jullie enkele vragen stellen. Hebben jullie kinderen? Zijn ze ingeënt? De enige manier om in een land als Indonesië te weten hoeveel kinderen werden ingeënt en welk percentage werd ingeënt, vind je niet op het internet, maar door op duizenden, tienduizenden deuren te gaan kloppen. maar door op duizenden, tienduizenden deuren te gaan kloppen.
Cela suppose qu'en tant que parents, on peut prévoir chaque problème qui va se poser.
Dat veronderstelt dat ouders kunnen anticiperen op elk probleem dat gaat ontstaan.
Aujourd'hui, je voudrais vous poser cette question à tous elle vous va, cette idée-là ?
Daarom wil ik iedereen hier vandaag eens vragen: kunnen jullie met dat idee leven?
Ça fait se poser des questions sur le monde universitaire... (Rires) Les réponses possibles étaient : « Très bien », « Bien », « Mal » et « Très mal ». Sudhir s’est rendu compte que la vraie réponse à cette question était la suivante : « Va te faire foutre. » (Rires) Finalement, ce n’est pas l’enquête qui a vraiment motivé Sudhir.
Dan ga je toch over de academische wereld nadenken, toch? (Zaal lacht) De antwoordkeuzes waren: erg goed, goed, slecht en heel slecht. Sudhir ontdekte dat het echte antwoord als volgt was... (Zaal lacht) De enquête was uiteindelijk niet wat Sudhir redde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vas poser ->
Date index: 2021-09-08