Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «variole a explosé dans toute » (Français → Néerlandais) :
Mais cette année-là, la variole a explosé dans toute l'Inde.
Maar in dat jaar explodeerden de pokken in heel India.
Une grande partie des photons arrivent finalement au bouchon et ensuite ils explosent dans toutes les directions.
Veel fotonen bereiken uiteindelijk de schroefdop en verspreiden zich in verschillende richtingen.
Les risques sont énormes, mais le profit -- économique, humanitaire, en termes de motivation -- est absolument immense. Un membre du Congrès ici aux É
tats-Unis pense que tout l'investissement que les
États-Unis placent dans l'éradication de la variole est amortit tout les 26 jours -- en frais de traitements évités et de vaccination. Si nous pouvons terminer d'éradiquer la polio, les pays les plus pauvres du monde vont économiser plus de 50 milliards de dollars dans les seu
...[+++]les 25 prochaines années.
De risico's zijn enorm, maar de winst - economische, humanitaire, motiverende winst- is absoluut enorm. Een congreslid hier in de Verenigde Staten denkt dat de volledige investering die de VS heeft uitgegeven voor de pokkenuitroeiing zichzelf elke 26 dagen terugbetaalt aan uitgespaarde kosten voor behandeling en vaccinatie. Als we polio kunnen uitroeien gaan de armste landen in de wereld meer dan 50 miljard dollar besparen in de komende 25 jaar alleen.
Dans le dernier siècle, -- celui d'il y a 7 ans - un demi milliard de personnes sont mortes de la variole. Plus que toutes les guerres de l'histoire, plus que n'importe quelle maladie infectieuse de l'histoire.
In de vorige eeuw - die intussen al zeven jaar voorbij is - overleden een half miljard mensen aan pokken. Meer dan door alle oorlogen in de geschiedenis, meer dan door enige andere besmettelijke ziekte in de wereldgeschiedenis.
Elle était utilisée pour guérir toutes sortes de problèmes : de la variole à l'acné.
Het werd gebruikt bij allerlei problemen, van pokken tot acne.
En tout cas, quand j'étais un jeune garçon - j'ai, - par exemple, j'ai eu ce - J'ai eu ce petit livre de Fort Sill, en Oklahoma - C'est à peu près à l'époque où le père de George Dyson commençait à faire exploser - pensait à faire exploser des fusées nucléaires et d'autres choses.
In ieder geval, toen ik een jongen was kreeg ik bijvoorbeeld dit boekje uit Fort Sill, Oklahoma. Ongeveer in de tijd dat George Dyson's vader aan kernenergie begon te denken, aan nucleaire raketten en zo.
Si vous preniez toutes les armes nucléaires jamais construites, au plus fort de la Guerre Froide, que vous les regroupiez et que vous les fassiez exploser toutes en même temps, cela ne représenterait qu'un millionième de l'énergie dégagée à cet instant-là.
Als je alle kernwapens ooit gebouwd op het hoogtepunt van de Koude Oorlog op een hoop zou gooien en tegelijkertijd tot ontploffing zou brengen, zou dat één miljoenste zijn van de energie die op dat moment zou vrijkomen.
Ron Howard : Buzz Aldrin est venu me voir et a dit, Hé, les images du lancement. J'ai vu quelques plans que je n'avais jamais vu avant. Dans quelle cave est-ce que vous avez trouvé ça ? Et j'ai dit, « Hé bien, nulle part, Buzz, nous avons fabriqué tout ça à partir de rien. » Et il m'a dit, « Mmm, c'est pas mal du tout. On peut s'en servir ? » (Explosion) (« Bien sûr ») (Rires) RL : C'est un Américain génial. (Rires) « Titanic », si vous ne connaissez pas l'histoire, se termine mal. (Rires) Jim Cameron a filmé le vrai Titanic.
Ron Howard: Buzz Aldrin kwam naar me toe en zei: Hé, dat lanceringsfilmpje ... Ik zag beelden die ik nooit eerder gezien had. Hebben jullie... in welke kluis hebben jullie die gevonden? Ik antwoordde: Geen kluis, Buzz, die hebben we van A tot Z zelf gemaakt. Hij zei: Huh, helemaal niet slecht. Mogen we die gebruiken? (Explosie) ( natuurlijk ) (Gelach) RL: Ik vind hem een nationale held. (Gelach) Nou, 'Titanic' was... mocht je het verhaal niet kennen, het eindigt slecht. (Gelach) Jim Cameron filmde de echte Titanic.
Dans ces 10 à 15 minutes, tout ce que vous avez à faire -- et je le pense sérieusement -- c'est de vous éloigner de 2 km de l'explosion; ce qui arrive est -- cela -- Je vais vous montrer quelques panaches de retombées. En 20 minutes, tout redescend en bas; en 24 heures, la radiation mortelle est portée par les vents dominants, souvent dans cette direction particulière: le Nord-Est. Si vous êtes dans les environs, vous devez vous enfuir.
Probeer in die 10 tot 15 minuten - ik meen het - een paar km weg te raken van de ontploffing. Ik toon enkele fall-out pluimen. Binnen 20 minuten Ik toon enkele fall-out pluimen. Binnen 20 minuten komt het recht naar beneden. Binnen 24 uur verspreidt de dodelijke straling zich met de heersende winden. Hier is dat meestal naar het noordoosten. Dus moet je zien weg te komen.
Je veux écrire sur une tornade qui vient dévaster notre maison et qui fait exploser toutes les fenêtres et détruit tous les meubles et tue tout le monde. D'accord.
Ik wil schrijven over een tornado die door ons huis komt en alle ruiten eruit blaast en alle meubels sloopt en iedereen doodt. Goed.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
variole a explosé dans toute ->
Date index: 2021-09-03