Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vais vous offrir " (Frans → Nederlands) :
J'ai découvert ces règles en comparant les occurrences des phrases de 4 mots qui reviennent le plus souvent dans les conférences préférées, par comparaison avec les moins aimées. Je vais donner trois exemples. D'abord, je dois, en tant qu'orateur, fournir un service au public et
parler de ce que je vais vous offrir, au lieu de ce que je ne peux proposer. Deuxièmement, il est impératif de ne pas citer le New York Times. (Rires) Enfin, l'orateur peut se permettre -- c'est la bonne nouvelle -- de simuler des capacités intellectuelles. Si je ne comprends pas quelque chose, il me suffira de dire, etc. etc. Vous arriverez tous à me suivre. Ça
...[+++]sera parfait. (Applaudissements) Maintenant, passons à la scénographie. La chose la plus visible sur scène est l'orateur.
Ik heb deze regels gevonden door vergelijking van de statistiek van zinnen van vier woorden die vaker voorkomen in de meest favoriete TEDTalks, in tegenstelling tot de minst favoriete TEDTalks. Ik zal je drie voorbeelden geven. Ten eerste moet ik als spreker een dienst aan het publiek leveren en praten
over dat wat ik jullie wil geven, in plaats van zeggen wat ik niet kan krijgen. Ten tweede is het van vitaal belang dat je de New York Times niet citeert. (Gelach) Als laatste is het toegestaan voor de spreker -- dat is het goede nieuws -- om intellectuele capaciteit te veinzen. Als ik iets niet begrijp kan ik gewoon et cetera, et cetera z
...[+++]eggen. Je zal mij allemaal blijven volgen. Er is niets aan de hand. (Applaus) Laten we nu kijken naar het visuele aspect. Het meest duidelijke visuele ding op het podium is de spreker.Aujourd'hui, je vais vous offrir une perspective différente.
Ik zal je vandaag een andere kijk op de zaak geven.
J
e vais vous poser une question. Combien d'entre vous ont fait l'expérience d'être dans un quartier étranger, ou un pays étranger, et un étranger complet, un étranger parfait, vient à vous et vous témoigne de la gentillesse, vous invite, peut-être, chez lui, vous offre à boire, vous offre du café, vous offre un repas ? Combien d'entre vous ont déjà vécu cette expérience ? C'est l'essence du chemin d'Abraham. Mais c'est ce que vous découvrez si vous allez dans ces villages du Moyen Orient où vous vous attendez à l'hostilité, et vous recevez l'hospitalité la plus incroyable, en lien parfait avec Abraham. Au nom du père Abraha
m, laissez-moi vous ...[+++]offrir à manger. Donc ce que nous avons découvert c'est qu'Abraham n'est pas seulement un personnage de livre pour ces gens, il est vivant, c'est une présence vivante.
Mag ik eens iets vragen? Hoevelen van jullie hebben de ervaring gehad van in een vreemde buurt of een vreemd land te zijn, en een totale, volkomen vreemdeling komt naar je toe en behandelt je vriendelijk, nodigt je mi
sschien uit in zijn huis, geeft je iets te dr
inken, geeft je een koffie, geeft je een maaltijd? Hoevelen van jullie hebben ooit die ervaring gehad? Dat is de kern van de Abraham-route. Dat ontdek je, je gaat binnen in die dorpjes in het Midden-Oosten waar je vijandigheid verwacht, en je krijgt de meest verbazingwekkende g
...[+++]astvrijheid, dat alles in het teken van Abraham. In de naam van vader Abraham, laat me je wat te eten aanbieden. Wat we ontdekten is dat Abraham niet een of andere figuur uit een boek is voor deze mensen, hij leeft, hij is een levende aanwezigheid.J'ai donc commencé à tuer mon blog à petit feu. C'était, je ne veux plus écrire cela, et à petit feu, à tout petit feu -- Je racontais des histoires personnelles de temps en temps. J'en ai écrit une, et j'en parle à cause d'Einst
ein aujourd'hui. Je vais avoir les larmes aux yeux, parce que c'était mon premier oiseau, et il est mort il y a deux ans. J'ai décidé de casser le Je n'écris pas vraiment sur ma vie publique parce
que je voulais lui offrir un petit mémorial. Mais enfin. Ce sont ces histoires personnelles. Vous savez, vous lise
...[+++]z les blogs politiques, ou sur les médias, les potins, etc.
Ik begon langzaamaan een eind te maken aan mijn blog. Ik wilde dit niet meer schrijven, en heel langzaam -- ik vertelde af en toe persoonlijke verhalen. Ik schreef een stukje, ik draag het op aan Einstein. Ik krijg een brok in mijn keel: ze was mijn eerste huisdier en ze overleed twee jaar geleden. Ik besloot te breken met: Ik schrijf eigenlijk niet over mijn publieke leven , omdat ik haar een kleine nagedachtenis wilde geven. Hoe dan ook. Het zijn deze persoonlijke verhalen. Je leest blogs over de politiek, of over de media, roddels en noem maar op.
Voilà une exposition de camio
ns gigantesques. Je vais vous montrer maintenant le dernier projet. Ce client-ci est également peu usuel. Ils ont complètement inversé les principes de la promotion immobilière. Lorsqu'ils nous ont rencontrés ils ont dit - à la différence des promoteurs communs - ils ont dit, Nous voulons com
mencer par l'idée d'offrir un musée d'art contemporain à Louisville. C'est notre objectif principal. Ainsi, au lieu d'agir comme un promoteur qui ne voit que l'occasion de faire de l'argent, ils ont compris qu'ils pour
...[+++]raient jouer le rôle de catalyseur dans leur centre-ville. Et le fait qu'ils voulaient soutenir le musée d'art contemporain a effectivement construit leur pro forma détaillé. Ils ont donc procédé à l'envers. Ce même pro forma nous a menés à construire un bâtiment hybride de taille importante afin de satisfaire leurs aspirations concernant l'art, mais il a aussi créé des occasions pour l'art lui-même de collaborer, interagir, avec des espaces commerciaux; un cadre dans lequel les artistes désirent de plus en plus fréquemment travailler.
Dit is een monstertruck-show. Ik laat nu het laatste project zien. Dit is ook een ongewone klant. Ze hebben het hele idee van ontwikkeling omgekeerd. Ze benaderden ons en zeiden -- in tegenstelling tot normale projectontwikkelaars: We willen van start gaan door een museum voor hedendaagse kunst in Louisville (Kentucky) aan te bieden. Dat is onze hoofddoelstelling. In plaats van projectontwikkelaars die een kans zien om geld te verdienen, zagen ze kans om een katalysator te worden in hun stadscentrum. Het feit dat ze het museum voor hedendaagse kunst wil
den steunen, was de basis voor hun pro forma dossier, dus werkten ze in tegengestelde
...[+++]richting. Die pro forma heeft ons geleid tot een gebouw voor gemengd gebruik dat heel groot was om hun aspiraties voor de kunst te kunnen steunen. Maar het creëerde ook kansen voor de kunst zelf om samen te werken, tot interactie over te gaan met commerciële ruimten waardoor kunstenaars meer en meer van binnenuit wilden werken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vais vous offrir ->
Date index: 2023-02-08