Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vais travailler plus dur " (Frans → Nederlands) :
J'étais un enfant à problèmes en grandissant, et ma mère me disait toujours : « Tu sais, si tu n'arranges pas ça, je vais t'envoyer dans une école militaire. » Et je la regardais et lui disais : « Maman, je vais travailler plus dur. » Et quand j'ai eu neuf ans, elle a commencé à me donner des brochures, pour me montrer qu'elle ne plaisantait pas alors je regardais les brochures et je disais : « Maman, je vois que tu es sérieuse, et je vais travailler plus dur. » Et quand j'ai eu 10 ou 11 ans, mon comportement a continué à s'empirer.
Ik had wat problemen toen ik opgroeide en mijn moeder waarschuwde me altijd: Als je je niet herpakt, ga je naar die school. Dan keek ik haar aan en zei: Mam, ik zal beter mijn best doen. Toen ik 9 jaar was, gaf ze me brochures als waarschuwing. Ik keek er dan naar en zei: Oké mam, ik zal beter mijn best doen. Als 10- en 11-jarige bleef mijn gedrag steeds slechter worden.
(Rires) Et on nous dit constamment de nous mettre au travail, de travailler plus dur, et d'accomplir plus.
(Gelach) We krijgen voortdurend te horen dat we harder moeten werken en meer moeten bereiken.
Les petits nombres reflètent le fait qu'ils ont travaillé plus dur et bien plus longtemps.
De lage nummers betekenen dat mensen harder en langer werkten
Et j'ai découvert que la plupart des sociétés et des écoles suivent la recette du succès suivante : Si je travaille plus dur, je réussirai mieux.
Ik zag dat de meeste bedrijven en scholen de volgende succesformule volgen: Als ik harder werk, word ik succesvol.
et quand les lymphocytes B et T de même configuration se rencontrent, l'enfer se déchaîne. Les lymphocytes B se dupliquent rapidement et commencent à produire des millions de
petites armes. Ils travaillent si dur qu'ils meurent littéralement d'épuisement très rapidement. Ainsi les lymphocytes T auxiliaires jouent un autre rôle important, ils stimulent les cellules qui se
tuent au travail et leur disent : Ne mourez pas maintenant, on a encore besoin de vous, donnez tout ce que vous avez ! Et tout cela garantit la mort des usines s
i l'infect ...[+++]ion n'est plus, ainsi le corps ne gaspille pas d'énergie et ne se blesse pas. Mais que produisent les lymphocytes B ? Vous en avez bien sûr entendu parler : des anticorps.
Wanneer een b-cel en een t-cel met dezelfde setup ontmoeten breekt de hel los De b-cel dupliceert snel en produceert miljoenen kleine wapens. Ze werken zo hard dat ze letterlijk erg snel dood kunnen gaan van vermoeidheid. Hier speelt de helpende t-cel een andere belangrijke rol. Ze stimuleren de hardwerkende fabriek en zeggen, Ga nog niet dood! We hebben je nog nodig! Ga door! Dit zorgt er ook voor dat de fabrieken dood gaan als de infectie over is, zodat het lichaam geen energie verspilt of zichzelf pijn doet. Maar wat wordt er door de b-cellen geproduceerd? Je hebt van ze gehoord, natuurlijk: antistoffen.
Ce
qui est incroyable pour moi, c'est que les projets pour
lesquels j'ai eu le plus de retour, ou avec lesquels j'ai eu le plus de succès, sont ceux où j'ai interagi avec les choses directement. Et c'est ce que ces marques ont fait. ils ont éliminé les intermédiaires, ils ont supprimé leurs agences et dit, peut-être que ces agences ne se préoccupent pas
de mon intérêt. Je vais traiter directement avec
l'artiste. Je vais ...[+++]travailler avec lui pour créer quelque chose de différent, quelque chose qui va faire réfléchir les gens, qui va remettre en question le regard que nous avons sur le monde. Et comment c'était pour eux? Est-ce que c'était un succès? Eh bien, puisque le film a été présenté au Festival du film de Sundance, jetons un coup d'oeil.
Ongelooflijk voor mij, zijn de projecten waarop ik de meeste reacties gekregen heb, of waarin ik het meest succesvol was, waren diegenen waar er rechtstreekse interactie was. Dat is wat deze merken deden. Ze ontsloegen de tussenpersoon, hun agentschappen en zeiden, misschien hebben deze agentschappen
niet mijn beste belang voor ogen. Ik ga rechtstreeks met de kunstenaar onderhandelen. Ik ga met hem werken om iets anders te maken, iets dat mensen doet nadenken, dat de manier waarop we naar de wereld kijken, gaat uitdagen. Hoe was dat voor hen? Is het gelukt? De film ging in première op het Sundance Film Festival. Laten we een kijkje nemen
...[+++].Je vais vous montrer les résultats sur une simulation à très grande échelle, de ce que nous pensons que pourrait être l'univers, en utilisant essentiellement certains des principes de jeu et certains des principes d'architecture que, vous savez, les humains ont travaillé si dur pour découvrir, mais qu'apparemment la nature connaissait dès le début.
Nu ga ik jullie het resultaat laten zien van een zeer grootschalige simulatie van hoe wij denken dat het heelal zou zijn, en gebruiken daarbij enkele van de spelprincipes en enkele van de ontwerpprincipes die, weet je, mensen met hard oefenen hebben geleerd, maar die de natuur schijnbaar vanaf het begin heeft gekend.
Je vais travailler sur celle-là. (Rires) Je vais construire celle-là. » Il a continué comme ça jusqu'à ce que Sir Robert Peel, premier ministre à l'époque, le chasse du numéro 10 sur Downing Street, et chasser, à l'époque, signifiait « Bonne journée monsieur ! » (Rires) Ce qu'il a créé c'était cette horreur : la machine analytique. Pour vous rendre ça plus clair, voici une vue du haut. Chacun de ces cercles est une roue dentée, un tas de roues, et cette chose est aussi grande qu'une locomotive à vapeur.
Dan begin ik daar maar aan. (Gelach) Hij ging ermee door tot Sir Robert Peel, toen eerste minister, hem eigelijk buitenzette uit Downing Street 10. Buitenzetten ging in die tijd zo: Ik heet u goede dag, meneer. (Gelach) Zijn ontwerp was dit gedrocht hier, 'the analytical engine'. Om je er een idee van te geven, zie je het hier van bovenaf. Al deze cirkels zijn tandwielen, hopen tandwielen. Dit ding is zo groot als een stoomlocomotief.
Je m'amusais de nouveau. J'ai travaillé plus dur. Et pour faire court, j'ai fait toutes les choses qui m'ont mené de nouveau au succès.
Ik had er weer plezier in. Ik werkte harder. Om een lang verhaal kort te maken: ik deed opnieuw alle dingen die me succesvol maakten.
La première chose que j'ai appris ce jour là c'était que je ne voulais plus jamais travailler aussi dur.
Het eerste dat ik die dag heb geleerd, was dat ik nooit weer zo hard wilde werken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vais travailler plus dur ->
Date index: 2025-07-07