Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vais la laisser tourner » (Français → Néerlandais) :
Je vais la laisser tourner, pour que vous absorbiez tout ça, et je vous décrirai mes réactions quand je les ai vues la toute première fois.
Ik draai het even af, zodat je het kan absorberen en beschrijf mijn reacties van toen ik het voor het eerst zag.
Il disait à l'enfant, un enfant de quatr
e ans. « Johnny, je vais te laisser ici avec un marshmallow, pendant 15 minutes. «
Johnny, je vais te laisser ici avec un marshmallow, pendant 15 minutes. Si quand je reviens,
le marshmallow est toujours là, je t'en donnerais un autre. Tu en auras alors deux. » Dire à un enfant de 4 ans d'attendre pendant 15 minutes en face de quelque chose qu'il aime, est équivalent à nous dire : « On vous a
...[+++]pporte le café dans deux heures. » (Rires) Un exact équivalent. Que s'est il passé quand le professeur a quitté la pièce?
Dan zei hij tegen het kind, een kind van vier jaar oud: Johnny, ik ga je hier achterlaten met een marshmallow, 15 minuten lang. Als deze marshmallow er nog is nadat ik ben teruggekomen, dan krijg je er nog een. Dan heb je er dus twee. Een kind van vier 15 minuten laten wachten op iets waar hij van houdt, is equivalent aan zeggen tegen ons: We brengen je koffie over 2 uur . (Gelach) Helemaal hetzelfde. Wat gebeurde er toen de professor de kamer verliet?
Et ce que je vais faire c'est, je vais le tenir ici, et je vais le faire tourner
En wat ik ga doen is dat ik hem hier vasthoud, en rond laat draaien.
Je vais vous laisser prendre des décisions. Je vais vous donner les moyens. Et je vais déléguer au plus bas niveau, plutôt qu'au plus haut.
Ik laat je beslissingen nemen. Ik laat je zelfstandig zijn. Ik delegeer aan het laagste niveau in plaats van aan de top.
Je vais donc m'inspirer du fait qu'interagir avec d'autres personnes nous intéresse tous. Je vais donc laisser de côté de tout ce qui complique cette idée et je vais partir de cet objet, simplifié, et le transformer en expérience scientifique, en donner les prémisses, les stades embryonnaires de nouvelles idées quant à ce qui se passe dans deux cerveaux quand ils interagissent simultanément.
Mijn inspiratie is het feit dat wij allen geïnteresseerd zijn in interactie met andere mensen. Ik verwijder alle complicerende factoren en ik zal dat vereenvoudigd object aan wetenschappelijke toetsing onderwerpen om de embryonale stadia te tonen van nieuwe inzichten in wat gebeurt als twee breinen tegelijk interageren. om de embryonale stadia te tonen van nieuwe inzichten in wat gebeurt als twee breinen tegelijk interageren.
En fait je vais tout laisser ici et je vais leur faire faire. » Mais ce n'est pas votre routine, n'est-ce pas ?
Weet je wat, ik ruim het niet op en ik laat het ze zelf doen. Maar dat doe je normaal gesproken niet, he?
Et pour vous aider, je vais vous laisser avec deux phrases de grands philosophes, peut-être deux des plus grands penseurs et philosophes du XXème siècle. L'un, un mathématicien et ingénieur, l'autre un poète.
Om jullie te helpen, heb ik, tot besluit, twee grote filosofen te hulp geroepen, misschien twee van de grootste filosofische denkers van de 20e eeuw. Een was wiskundige en ingenieur en de ander dichter.
Je vais vous laisser là-dessus. Merci (Applaudissements) Chris Anderson: Donc pour la question évidente -- qui est en fait de Bill Gates -- quand? (John Underkoffler: Quand?) CA: Quand pour de vrai? Quand pour nous, pas seulement au labo ou en démo?
Daarmee besluit ik. Dankuwel. . Chris Anderson: Om de evidente vraag te stellen - dit komt eigenlijk van Bill gates - Wanneer? (John Underkoffler: Wanneer?) CA: Wanneer echt? Wanneer voor ons, niet alleen in een labo en op een podium?
Je vais le laisser sur lecture jusqu'à ce que vos globes oculaires se dissolvent complètement.
Ik speel dit af tot je oogbollen gesmolten zijn.
Et je vais vous laisser avec cette histoire, qui, je pense capture un grand nombre de ces valeurs, et c'est juste une merveilleuse histoire d'innovation, et de comment elle se produit dans des conditions peu probables.
En ik besluit met dit verhaal, dat, naar ik meen, veel van deze waarden omvat, en het is gewoon een geweldig soort verhaal over innovatie, en hoe die op onwaarschijnlijke manieren tot stand komt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vais la laisser tourner ->
Date index: 2020-12-14