Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vais juste vous montrer quelques exemples » (Français → Néerlandais) :
Je vais juste vous montrer quelques exemples.
Ik laat een paar voorbeelden zien.
Je vais juste vous montrer quelques exemples de l'omniprésence de ce phénomène.
Ik zal u slechts enkele voorbeelden tonen van hoe doordringend dit verschijnsel is.
J'ai intitulé ce premier chapitre - pour les anglais dans la salle - La vision éblouissante de l'évidence même. Souvent, le
s bonnes idées sont juste sous notre nez, du coup, on passe à côté en fait. Et je pense que, souvent, ne ne faisons en fait que tenir le miroir devant nos clients en disant : C'est pas vrai ! vous savez, voilà ce qui se passe vraiment . Et plutôt que d'en parler en théor
ie, je pense que je vais juste vous montrer u
n exemple. Les resp ...[+++]onsables d'un groupement hospitalier important situé dans le Minnesota nous ont demandé de leur décrire l'expérience vécue par leurs patients.
Ik noem het eerste hoofdstuk -- voor de Britten in de zaal -- de 'verblindende glimp van het schromelijk evidente'. Vaak struikel je over de goede ideeën zonder dat je ze ziet. Ik denk dat we vaak een spiegel ophouden naar onze klanten: Hier, kijk eens wat zich werkelijk afspeelt . In plaats van het theoretisch te benaderen, laat ik jullie gewoon een voorbeeld zien. Een groot gezondheidszorg-systeem in Minnesota vroeg ons om hun patiënt-ervaring te beschrijven.
Je vais vous en montrer quelques exemples maintenant.
Ik zal je er een paar voorbeelden van laten zien.
J'ai vécu absorbé totalement par la photographie, faisant des projets à long terme et je veux vous montrer juste quelques photos de -- encore une fois, vous verrez à l'intérieur des projets sociaux dont j'ai fait partie, j'ai publié plusieurs livres sur ces photos, mais je vais vous en montrer quelques unes maintenant.
Ik ging helemaal op in de fotografie. Ik deed langlopende projecten en ik zal jullie daar iets van laten zien. Je krijgt weer een inkijk in de sociale projecten die ik bezocht. Ik heb veel boeken samengesteld uit deze foto's, maar ik laat er nu een paar van zien.
On ne ferait jamais décolle
r une fusée en même temps que les bras de la tour de lancement se rétractent. Vous imaginez le drame qui pourrait se produire ? On ne dessinerait jamais une fusée comme ça, jamais.» Il me regardait. Hé, je ne sais pas si vous avez remarqué, mais je suis le gars sur le parking qui a recréé l'un des plus beaux moments de l’Amérique avec des extinct
eurs. (Rires) Je ne vais pas vous contredire. Vous êtes un astronaute, un héros, et je suis du New Jersey, donc
... (Rires) Je vais ...[+++]juste vous montrer des images. Je vais vous montrer des images, et vous me dites ce que vous en pensez.
De raket zou nooit opstijgen terwijl de stellage-armen bewegen. Kun je je voorstellen wat voor ongelukken dat kan brengen? Zo zou je nooit een raket ontwerpen. Hij keek me aan en ik dacht: Hé, had je gemerkt dat je praat tegen degene die op een parkeerterrein met brandblussers een film in elkaar knutselt? (Gelach) Ik ga niet met je in discussie. Jij bent een astronaut, een held en ik kom uit New Jersey, dus -- (Gelach) Ik laat je nog wat beelden zien. Zeg maar wat je ervan vindt.
Je vais vous montrer quelques exemples de ce que nous pouvons faire.
Dus ga ik je een paar voorbeelden laten zien van wat we kunnen.
Il y a maintenant environ 100 000 patients dans le monde qui ont reçu ce traitement de stimulation cérébrale profonde, et je vais vous montrer quelques exemples de l'utilisation de la stimulation cérébrale profonde pour traiter les troubles moteurs, de l'humeur, ou de la fonction cognitive.
Wereldwijd kregen al 100.000 patiënten diepe hersenstimulatie. Wereldwijd kregen al 100.000 patiënten diepe hersenstimulatie. Nu wat voorbeelden van diepe hersenstimulatie ter behandeling van bewegingsstoornissen, stemmingsstoornissen en cognitiestoornissen.
Je vais vous montrer quelques exemples des pires créations des cybercriminels.
Ik ga de laatste en gemeenste creaties van cybercriminelen laten zien.
Et je vais vous montrer quelques exemples - là encore, avec cette idée de détecter et d'actionner notre environnement.
En ik laat u een paar voorbeelden zien -- met dat idee van het voelen van onze omgeving en het bewegen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vais juste vous montrer quelques exemples ->
Date index: 2024-09-15