Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vais juste dire deux " (Frans → Nederlands) :
Et je vais juste dire deux choses à ce sujet.
Ik zal er twee dingen over zeggen.
Je vais juste dire une chose avant de commencer.
Ik ga misschien één ander ding zeggen voordat ik begin met lesgeven.
Vous avez certainement entendu parler de CRISPR, donc je vais juste dire que CRISPR est un outil qui permet aux chercheurs de modifier les gènes de manière précise, facile et rapide.
Je hebt er wellicht al van gehoord, dus laat ik alleen zeggen dat CRISPR het onderzoekers mogelijk maakt om genen heel precies, snel en gemakkelijk aan te passen.
Alors, je vais commencer par ceci :
il y a deux ans, l'organisatrice d'un événement m'a téléphoné parce que je devais donner une conférence. Elle m'a appelé et m'a dit : J'ai vraiment du mal à trouver comment vous décrire sur notre petit prospectus. Et je me suis dit : Et bien, où est le problème ? Et elle m'a dit : Et bien, je vous ai déjà vu parler, et je vais vous désigner comme une chercheuse, je crois, mais j'ai peur que si je vous désigne comme chercheuse, personne ne vienne, parce que tout le monde pensera que vous êtes ennuyeuse et hors sujet. (Rires) Ok. Et elle a di
...[+++]t : Mais ce que j'ai aimé dans votre conférence, c'est que vous êtes une conteuse d'histoires. Alors je pense que ce que je vais faire, c'est juste dire que vous êtes une conteuse. Et bien sûr, mon côté universitaire, qui manque d'assurance, a dit : Vous allez dire que je suis quoi ?! Et elle a dit : Je vais dire que vous êtes une conteuse. Et moi : Et pourquoi pas fée Carabosse ? (Rires) J'ai fait : Laissez-moi réfléchir une seconde. J'ai essayé de rassembler tout mon courage.
Ik begin hiermee: een paar jaar geleden belde een organisator van een evenement me omdat ik een lezing zou geven. Ze belde en zei: Ik weet niet goed hoe ik over jou moet schrijven in de kleine flyer. Ik dacht: hoezo, je weet het niet? Ze antwoordde: Nou, ik zag je spreken en ik ga je een
onderzoeker noemen, denk ik, maar ik ben bang dat er dan niemand komt. Ze zullen denken dat je saai en onbelangrijk bent. (Gelach) Oké. Ze zei: Wat ik zo leuk vond aan jouw lezing is dat je een verhalenverteller bent. Dus ik denk dat ik je gewoon een verhalenverteller noem. En de academische, onzekere kant van mij zegt: Je gaat me wàt noemen? Ik ga je ee
...[+++]n verhalenverteller noemen. Ik dacht: Waarom niet de toverfee? (Gelach) Ik zeg: Laat me hier even over nadenken. Ik probeerde diep van binnen de moed te vinden.(Rires) Et c'est une question de perspective. Permettez-moi de m'expliquer. Je ne veux pas vous insulter, mais regardez, si je - et je ne fais pas ça pour de vrai parce que ce ser
ait une insulte, je vais donc faire semblant, et l'impact en sera at
ténué. Je vais vous dire ce que vous pensez. Si je tenais un carré de 30 cm carrés, de la couleur de la terre, et que je tenais un au
tre carré qui était deux fois la racine carrée, donc 1,
...[+++]5 fois plus grand, et serait de la couleur des océans, et que je dise, quelle est la valeur relative de ces deux choses?
(Gelach) Het is allemaal een kwestie van perspectief. Laat me een poging doen en je het vertellen. Ik wil je niet beledigen, maar kijk, als -- en ik doe dit niet echt want dat zou beledigend zijn, dus ik doe alsof, dat verzacht de klap -- Ik ga jullie vertellen wat jullie denken. Als ik een vierkant ophoudt van een vierkante voet, in aardetonen, en een ander vierkant van wortel 2 vierkante voet, dus het is 1,5 keer groter, in oceaankleur, wat is dan de relatieve waarde van deze dingen?
Donc quelle est la supposition intuitive, mais incorrecte, qui nous empêche de compren
dre le cerveau ? Je vais vous la dire, et il va semble
r évident que c'est juste, et c'est là le but, non ? Ensuite je vais devoir expliquer pourquoi vous avez tort avec l'autre supposition. La chose intuitive et évidente est que quelque part l'intelligence est définie par le comportement, que nous sommes intelligents par la façon dont nous faisons les choses et la façon dont nous agissons intellige
mment. Je vais vous ...[+++]dire que c'est une erreur.
Wat is dan de intuïtieve, maar verkeerde aanname, die ons ervan weerhoudt hersenen te begrijpen? Wat ik jullie ga vertellen, gaat vanzelfsprekend juist lijken. En daar gaat het toch om, niet? Ik moet een argument vinden waarom je verkeerd zit met die andere aanname. Het intuïtieve, vanzelfsprekende is dat intelligentie bepaald lijkt te worden door gedrag, dat we intelligent zijn door de manier waarop we dingen doen en de manier waarop we ons intelligent gedragen. Ik ga jullie vertellen dat dat verkeerd is.
Je vais vous parler des espaces que les hommes créent pour leur usage privé. Mais d'abord, je vais vous dire pourquoi je suis ici. Il y a 2 raisons. Ces deux petits gars sont mes 2 fils : Ford et Wren.
Wel, ik ga daadwerkelijk praten over de plekken die mannen voor zichzelf scheppen. Maar eerst wil ik vertellen waarom ik hier ben. Ik ben hier voor twee dingen. Deze twee mannen zijn mijn twee zoons Ford en Wren.
Je vais juste parler d'un ou deux projets ici même en Afrique portés par des groupes Roots and Shoots, un ou deux projets seulement -- en Tanzanie, en Ouganda, au Kenya, en Afrique du Sud, au Congo, à Brazzaville, en Sierra Leone, au Cameroun et d'autres groupes.
Ik haal er een paar projecten uit, hier in Afrika, waar de Roots en Shoots-groepen mee bezig zijn, slechts een of twee -- in Tanzania, Oeganda, Kenia, Zuid-Afrika, Congo-Brazaville, Sierra Leone, Kameroen en andere landen.
Je vais juste remettre la liste quelques secondes pour voir si vous pouvez devinez quels sont ces deux sujets -- j'estime que ces deux sujets ont probablement inspiré 90 pour cent des réactions dans ces diverses revues et les entretiens radiophoniques.
Ik zal die lijst nog even tonen en zien of je kan raden welke twee dat waren -- ik schat dat ongeveer twee van deze onderwerpen ongeveer 90 percent van de reacties besloeg in de verschillende reviews en radio-interviews.
Vous essayer de percevoir les images au travers d'objets au lieu de voir ce qu'il y a la. Et pour le prouver, dit-elle, la taille et la forme exacte de ces deux dessus de tables est identiques et je vais vous le prouver. Elle fait cela avec des cartons, mais puisque j'ai un ordinateur couteux, ici, je vais juste tourner ce petit truc autour et...
Het probeert om beelden in objecten te zien in plaats van te zien wat er is. En om dat te bewijzen, zegt ze: deze tafelbladen hebben exact dezelfde vorm en grootte, en ik zal het je bewijzen. Zij doet dit met karton, maar vermits ik hier een dure computer heb, zal ik deze kleine jongen roteren en ....
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vais juste dire deux ->
Date index: 2022-06-26