Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "utilisée par ceux qui sont en marge pour inciter " (Frans → Nederlands) :
Nous nous sommes mises d'accord pour intervenir dans notre entourage lorsque nous serions témoin de ce genre de paroles ostracisantes qui peut blesser et s'envenimer jusqu'à la paranoïa, et être alors utilisée par ceux qui sont en marge pour inciter à la violence.
We spraken af dat we in onze eigen gemeenschappen voor elkaar zouden opkomen als we getuige waren van het soort demoniserend gepraat dat kan kwetsen en tot paranoia verrotten om dan gebruikt te worden door randfiguren om te provoceren.
Je ne veux pas seulement dire que ça se passe toujours comme ça avec internet, je veux dire que c'est toujours comme
ça avec les médias, point final. Il n'a pas fallu longtemps après la naissance de l'imprimerie commerciale avant que quelqu'un comprenne que les romans érotiques étaient une bonne idée. (Rire
s) Pas besoin d'une incitation économique à vendre des livres avant que quelqu'un ne dise, « Hé, vous savez combien j'ai parié que
les gens ...[+++] paieraient pour ça ? » (Rires) Il a fallu aux gens encore 150 ans
pour penser à la revue scientifique, pas vrai ? (Rires) (Applaudissements) L'exploitation du Collège invisible de l'imprimerie
pour créer la revue scientifique a été extrêmement important, mais ça n'a eu que des proportions modestes, ce n'est pas arrivé vite, alors si vous allez chercher où les changements se produisent, il faut regarder vers les marge
s. La loi est aussi liée à la dépendance.
Dat is onvermijdelijk, niet allee
n met het internet, maar dat is onvermijdelijk met media.
Punt. Niet lang na de opkomst van de commerciële drukpers bedacht iemand dat erotische romans een goed idee waren. (Gelach) Al snel nadat er een economische incentive ontstaat om boeken te verkopen, zegt iemand: Wedden dat mensen daarvoor zouden betalen? (Gelach)
Mensen deden er nog eens 150 jaar over om zelfs maar te dénken aan een wetenschappelijk tijdschrift. (Gelach) (Applaus) He
...[+++]t feit dat het 'Onzichtbaar College' de drukpers gebruikte om het wetenschappelijke tijdschrift uit te vinden, was dus fenomenaal belangrijk, maar het was geen groots gebeuren, het ging niet snel, en als je dus kijkt naar waar de verandering plaatsheeft, moet je naar de marges kijken. Het recht werkt ook met afhankelijkheden.Ce n'est pas une université, ce n'est pas une entreprise; c'est en fin d
e compte un village pour l'invention, c'est un village pour les gens en mar
ge de la société et ceux qui ont grandi autours de ces laboratoires, partout dans le monde. Et ce programme s'est transformé en une ONG, une fondation
pour le labo,
pour aider au
développement, une sorte ...[+++] de fond d'investiment pour ce labo.
Het is geen universiteit; het is geen bedrijf. Het is een dorp voor uitvindingen. Het is een dorp voor de buitenbeentjes in de maatschappij en voor hen die opgroeiden rondom deze Fab Labs over de hele wereld. en voor hen die opgroeiden rondom deze Fab Labs over de hele wereld. Dit programma splitste zich in een ngo, een Fab Foundation voor het opschalen en een micro-durfkapitaalfonds.
I
l a donc fondé une association appelée Giving What We Can (Donne
r ce que l'on peut) pour diffuser cette infor
mation, pour unir ceux qui souhaitent partager une partie de leur revenu,
et pour inciter les gens à faire des promesses de don de 10% de ce qu'ils gagnent tout au long de leur vie
pour ...[+++] combattre la pauvreté.
Toby richtte een organisatie op, ‘Giving What We Can’, om deze informatie te verspreiden, om mensen die iets van hun inkomen willen delen, te verenigen mensen die beloven 10 procent van wat zij verdienen gedurende hun leven, te besteden aan het bestrijden van mondiale armoede.
La musique était utilisée comme une forme de médecine pour traiter des maladies ou maux physiques, comme un accompagnement indispensable aux compétitions sportives, et comme un moyen de rythmer le travail de ceux qui travaillèrent dur à des tâches monotones ou subalternes.
Muziek was een soort medicijn tegen ziektes en fysieke ongemakken, een essentiële begeleiding bij sportwedstrijden en een middel om arbeiders in de pas te laten zwoegen op saaie slavenarbeid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
utilisée par ceux qui sont en marge pour inciter ->
Date index: 2021-12-22