Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «utilisé ces arguments » (Français → Néerlandais) :
Il est vrai que certaines personnes ont utilisé ces arguments avant, mais nous avons fait une différence en anticipant les arguments de nos opposants et en exploitant des voix écoutées qui auraient probablement résisté au changement il y a quelques années.
Dat is weliswaar al eerder aangekaart, maar wij konden een verschil maken door op de antwoorden van onze tegenstanders te anticiperen, en met krachtige medestanders aan onze zijde die tot voor kort verandering in de weg zouden hebben gestaan.
Les dissertations requièrent d'établir sa propre thèse et d'utiliser un argument factuel pour la prouver.
Opstellen vereisen het hebben van een eigen these, die je daarna feitelijk onderbouwt.
La dernière semaine du mois de décembre 2013, le Projet des Droits Non-Humains a déposé trois plaintes contre l’État de New York en utilisant le même argument de l'ordonnance de l'Habeas Corpus qui avait été utilisé avec James Somerset, et nous avons demandé que les juges publient ces ordonnances d'Habeas Corpus.
In de laatste week van december 2013 maakte het burgerrechtenproject in de staat New York drie zaken aanhangig op basis van hetzelfde habeus corpus-argument dat voor James Somerset gebruikt was. We eisten dat de rechters zulke dagvaardingen zouden uitgeven.
Pouvons-nous les utiliser ? Peut-on généraliser les techniques qui ont fonctionné ici à ça ? T.S. Eliot a dit: « Une des choses les plus mémorables qui puisse arriver à une culture est qu'on acquière une nouvelle forme de prose.» Je pense que c'est faux, mais... (Rires) Je pense que ce n'est valable que pour l'argumentation. Pas vrai ?
Kunnen we ze gebruiken? Kunnen we de technieken die hier werkten, daarvoor gebruiken? T.S. Eliot zei eens: Een van de meest belangwekkende dingen die een cultuur kan overkomen, is dat ze een nieuw soort proza verwerven. Volgens mij klopt dat niet, maar -- (Gelach) het klopt wel voor het debat.
Et il a mis cette notion dans le mot « arete» que nous traduisons à partir du grec ancien, par « vertu. » Mais il signifie en fait excellence. Cela signifie vivre votre plein potentiel d'être humain. Et c'est une idée, je crois, que Paul Richard Buchanan a joliment exprimée dans un essai récent lorsqu'il a dit, « Le
s produits sont des arguments vifs sur la façon dont no
us devons vivre nos vies. » Nos modèles ne sont pas éthiques ou contraire à l'éthique da
ns la mesure où ils utilisent ...[+++] des moyens éthiques ou contraire à l'éthique pour nous persuader.
Dat legde hij in het woord 'arete', dat we uit het [oud-Grieks] vertalen als 'deugd'. Het betekent eigenlijk excellentie. Het betekent leven op je volle potentieel als mens. Dat idee heeft Paul Richard Buchanan recent mooi verwoord in een essay: Producten zijn levende argumenten over hoe we ons leven zouden moeten leiden. Onze ontwerpen zijn niet ethisch of onethisch omdat ze ethische of onethische overredingsmethodes gebruiken.
C'est très ingéni
eux, comme tous les arguments freudiens... (Rires) ... mais ça ne m'a pas convaincu parce que j'ai vu un patient avoir la même illusion envers son caniche. (Rires) Il disait : « Docteur, ce n'est pas Fifi, il est exactement comme Fifi, mais c'est un autre chien. » Vous voyez ? Ma
intenant, essayez d'utiliser la théorie freudienne ici. (Rires) Vous commencerez à parler de
bestialité latente chez tous les humains, ou
...[+++]quelque chose comme ça, ce qui est plutôt absurde, bien sûr.
Het is heel vindingrijk, zoals alles wat uit Freuds koker komt -- (publiek lacht) maar toch slaat het nergens op. Ditzelfde waanidee heb ik bij een andere patiënt gezien over zijn poedel. (publiek lacht) Dokter, dit is niet Fifi. Hij lijkt wel precies op Fifi, maar het is een andere hond. Probeer daar maar eens een Freudiaanse draai aan te geven. (publiek lacht) Dan kom je uit op de latente bestialiteit in de mens. Dat is van de zotte natuurlijk.
En fin de compte, Jefferson eut recours à l'argument utilisé par son vieil ennemi Alexander Hamilton.
Uiteindelijk gebruikte Jefferson het argument van zijn oude vijand Alexander Hamilton.
Son argumentation repose sur les concepts épais qui sont utilisés pour dénigrer quelqu'un simplement parce qu'elle est elle.
Zijn argument focust op thick concepts die gebruikt worden om personen te kleineren simpelweg omdat ze zichzelf zijn.
Comme vous pouvez le voir, des arguments de nature différentes peuvent être utilisés lors d'un même échange.
En zoals je ziet, verschillende manieren van betogen kan je in hetzelfde gesprek gebruiken.
Dans ce discours faussement informel, Charles Leadbeater élabore l'argument que l'innovation n'est plus destinée aux professionels. Les amateurs passionnés, en utilisant de nouveaux outils, créent maintenant des produits et des paradigmes que les companies ne peuvent créer.
In dit bedrieglijk terloopse verhaal houdt Charles Leadbeater een sterk betoog waarom innovatie niet langer alleen voor professionals is. Gepassioneerde amateurs, die gebruik maken van nieuwe technologieën, creëren producten en paradigma's waar bedrijven dat niet kunnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
utilisé ces arguments ->
Date index: 2023-05-02