Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "utilisé aujourd " (Frans → Nederlands) :
On l’a utilisé aujourd’hui au déjeuner à la lumière du soleil, et plus il y a de lumière, mieux il marche.
We gebruikten hem vandaag tijdens de lunch in de zon, en hoe meer zon hoe beter.
Ils sont lourds, encombrants et difficiles à entretenir. Ils coûtent aussi beaucoup d'argent. Voilà une photo de Mahatma Gandhi dans les années 1940, dans son ashram, à Sevagram, en In
de. Cet endroit est utilisé aujourd'hui tel quel pour dépister la tuberculose. Deux de mes étudiants, Jim et James ont voyagé à travers l'Inde et la Thaïlande, ce qui les a amené à réfléchir beaucoup à ce problème. Nous avons vu toutes sortes d'équipements dont on avait fait don. On a observé de la moisissure grandir sur des lentilles des microscopes. Et on a vu des gens qui possédaient un microscope en état de marche, mais qui ne savaient pas l'allumer. Ce
...[+++] qui est né de notre voyage et de notre travail, c'est la conception des Foldscopes.
Ze zijn zwaar, omvangrijk, zeer moeilijk te onderhouden, en ze kosten veel geld. Deze foto is van Mahatma Gandhi in de jaren 40, die exact dezelfde opstelling gebr
uikt als wij vandaag om tuberculose in zijn ashram te Sevagram, in India, te diagnosticeren. Twee van mijn studenten, Jim en James, zijn door India en Thailand rondgetrokken, en begonnen veel na te denken over dit probleem We zagen allerlei soorten gedoneerde uitrusting. We zagen schimmel op de microscooplenzen. En we zagen hoe men een functionele microscoop had maar gewoonweg niet eens wist hoe ze aan te zetten. Wat uit dit werk en deze reis groeide, was het idee dat wij Folds
...[+++]cope noemen.Les textos sont en fait la preuve d'un ajustement que les jeunes utilisent aujourd'hui, inconsciemment, bien sûr, mais c'est une extension de leur répertoire linguistique.
Sms'en is dus eigenlijk het bewijs van een evenwichtsoefening die jongeren tegenwoordig beoefenen, niet bewust natuurlijk, maar het is een uitbreiding van hun linguïstische repertoire.
Certains pionniers dans ce domaine utilisent aujourd'hui cette technique pour empiler des couches de cellules.
Met dit proces bouwen industriële ontwikkelaars cellaag na cellaag op.
Maintenant la science peut écarter cette méthodologie, mais les navigateurs polynésiens l'utilisent aujourd'hui parce qu'elle leur fournit une détermination précise de l'angle et la direction de leur vaisseau. Les palu avaient aussi une capacité étonnante pour prévoir les conditions météo avec des jours d'avances. Parfois j'étais avec Mau par une nuit nuageuse et nous restions assis au point le plus à l'est de l'île, et il regardait au loin. Et puis il disait : C'est bon, on y va. Il voyait cette première lueur du jour -- il savait ce que le temps serait pour les trois jours suivants.
Nu mag de wetenschap deze methodiek verwerpen, maar Polynesische zeevaarders gebruiken hem vandaag de dag nog omdat hij hen een nauwkeurige bepaling van de hoek en richting van hun vaartuig verschaft. De palu had ook een griezelig vermogen om dagen van tevoren de weersomstandigheden te voorspellen. Soms zat ik met Mau op een bewolkte nacht aan de oostelijke kust van het eiland uit te kijken. En dan zei hij: Oke, we gaan. Hij zag die eerste glimp van het licht - hij wist wat het weer binnen drie dagen zou zijn.
Ce modèle architectural, qui se nomme salle Nightingale, a dominé la conception des hôpitaux pendant plusieurs dizaines d'années, et certains de ces éléments sont toujours utilisés aujourd'hui.
The Nightingale-afdeling, zoals dat heet, domineerde het ziekenhuisontwerp in de decennia daarna en elementen ervan worden nog steeds gebruikt.
Je pense que les matériaux vont continuer à évoluer, et qu'ils ressembleront aux tissus que l'on utilise aujourd'hui, comme le coton ou la soie.
In de toekomst zullen materialen evolueren tot ze eruitzien en aanvoelen als de stoffen die we vandaag kennen, zoals katoen of zijde.
Il mit en place pour ses soldats un salaire en terres, restructura la dette d'une grande partie des débiteurs de Rome, et changea aussi le calendrier, si bien qu'il commença à ressembler à celui que l'on utilise aujourd'hui.
Hij organiseerde pensioen in land voor zijn soldaten, herstructureerde de schulden van een groot percentage van Rome's schuldenaren, en veranderde de kalender zodat die meer ging lijken op degene die we vandaag de dag gebruiken.
qui vous diront peut-être quelque chose : certains studios apparaissent en effet dans des dizaines de films et sont encore utilisés aujourd'hui.
Komt ook dit je bekend voor? Dat kan kloppen: Een aantal sets komen voor in tientallen films, en ze worden nog steeds gebruikt.
Parce que du coup le choix est soit : j'utilise ma propre seringue maintenant… ou bien je peux partager une seringue aujourd'hui et j'attrape une maladie qui va sans doute me tuer d'ici 10 ans, ou bien je peux utiliser ma propre seringue aujourd'hui et je vais en prison demain.
Want de keuze nu is ofwel, ik gebruik mijn eigen naald nu, of ik kan die van een ander gebruiken en een ziekte oplopen die mij misschien het leven kost over tien jaar, of ik gebruik mijn eigen naald nu en ik ga morgen de gevangenis in.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
utilisé aujourd ->
Date index: 2021-05-18