Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «utilise un appât visuel » (Français → Néerlandais) :
Donc pour partir à la chasse du calamar, j'ai proposé qu'on utilise un appât visuel attaché à une caméra sans propulseurs, ni moteurs, juste une caméra fonctionnant sur batterie et la seule illumination viendrait d'une lampe rouge, invisible pour la plupart des animaux des eaux profondes qui sont habitués à voir principalement du bleu.
Dus stelde ik voor om bij de diepzee-inktvisjacht optische kunstaas te gebruiken die vastzat aan een cameraplatform zonder aandrijving of motoren, die vastzat aan een cameraplatform zonder aandrijving of motoren, met alleen een elektrisch aangedreven camera en rode verlichting, die onzichtbaar is voor de meeste diepzeedieren. Die zien voornamelijk blauw.
Les humains facilitent la propagation de maladies contagieuses en transportant 100 millions amphibiens partout dans le monde chaque année pour les utiliser en tant que nourriture, en faire des animaux de compagnie, les utiliser comme appâts, dans les laboratoires et les zoos avec très peu de mesures sanitaires et de quarantaine.
Mensen verspreiden infectieziektes door jaarlijks 100 miljoen amfibieën over de wereld te vervoeren en te gebruiken als voedsel, huisdier of aas en in laboratoria en dierentuinen, met weinig regelgeving of quarantaines.
Je pense que l'une des choses que les religions font bien c'est l'utilisation des merveilles visuelles pour délivrer un message. Je pense que ce vrai mariage de l'art et de l'information est malheureusement sous utilisé dans la littérature des adultes. Et je n'explique pas pourquoi la richesse visuelle n'est pas plus utilisée pour améliorer la richesse intelectuelle.
Ik denk dat één van de dingen die religies juist hebben, het gebruik is van visuele verbazing om een boodschap over te brengen. Ik denk dat dit ware huwelijk van kunst en informatie schromelijk onderbenut is in volwassenenliteratuur. Ik vraag me ook af waarom visuele rijkdom niet vaker gebruikt wordt om intellectuele rijkdom te versterken.
Donc ils peuvent utiliser leurs appâts pour trouver de la nourriture, pour attirer des partenaires.
Dus ze kunnen het gebruiken om voedsel te vinden, en partners.
(Rires) Alors celle-ci dit, Note à celui qui regarde -- J'ai pensé que je pouvais utiliser un cliché visuel de notre époque, le Magritte de tout un chacun pour exprimer l'idée que l'art est le mystère, la continuité et l'histoire.
(Gelach) Er staat: Voetnoot voor de kijker: ik heb een visueel cliché gebruikt van deze tijd - Magrittes doorsneeman - om uit te drukken dat kunst mysterie, continuïteit en geschiedenis is.
Je passe beaucoup de temps à enseigner aux adultes comment utiliser le langage visuel et le gribouillage au travail.
Ik besteed veel tijd aan het aanleren van een visuele taal aan volwassenen en aan doedelen op de werkvloer.
Il y a les preuves sensorielles : vous pouvez utiliser les informations visuelles et auditives, et elles pourraient vous indiquer qu'elle va atterir sur ce point rouge.
Er is zintuiglijk bewijs - je kunt gebruik maken van visuele en auditieve informatie, die je kan vertellen dat de bal zal neerkomen op die rode vlek.
(Rires) Alors il nous faut créer un dispositif d'appât, parce qu'il faut les statistiques d'un certain nombre d'essais pour avoir les preuves scientifiques, et l'utilisation d'un appât change le comportement des requins.
(Gelach) We moeten dus een tuig met aas maken, omdat we een statistisch aantal moeten hebben om wetenschappelijk bewijs te krijgen en door ze te lokken beïnvloeden we het gedrag.
(Rires) Il y a donc un langage de la lumière dans l'océan, et nous commençons à peine à le comprendre. Une façon de nous y prendre est d'imiter bon nombre de ces manifestations. Ceci est un leurre optique que j'ai utilisé. On l'appelle la méduse électronique. Ce ne sont que 16 LEDs bleues qu'on peut programmer pour faire différents types de manifestations. On le visionne avec un système de caméra que j'ai développé, appelé
Oeil-de-la -Mer qui utilise des infrarouges qui sont invisibles pour la plupart des animaux, et donc ne sont pas gênants. Je veux simplement vous montrer certaines des réactions que nous avons obtenues de la part des a
...[+++]nimaux d'eaux profondes. La caméra est noir et blanc. Elle n'est pas en haute résolution. Ce que vous voyez ici est une boîte à appâts avec un tas de -- un peu comme des cafards de l'océan -- elle est recouverte d'isopodes. Tout à l'avant il y a la méduse électronique. Quand elle commence à clignoter, ce sera simplement une des LED qui clignote très vite
(Gelach) Er bestaat dus een lichttaal in de diepe oceaan, en we zijn nog maar net begonnen om ze te begrijpen. Een manier daartoe is dat we een heleboel van deze displays gaan nabootsen. Dit is een optisch lokmiddel. We noemen het de elektronische kwal. Het zijn slechts 16 blauwe LED's die we kunnen programmeren om verschillende soorten vertoningen te doen. We bekijken dat met een camerasysteem dat ik ontwikkelde en Eye-in-the-Sea noemde. Het maakt gebruik van infrarood licht dat onzichtbaar is voor de meeste dieren en dus niet opvalt. Ik wil jullie laten zien wat voor reacties van diepzeedieren we hebben uitgelokt. Het beeld is zwartwit en van lage resolutie. Hier zie je
een aasdoos met een stel ...[+++] -- als kakkerlakken van de zee -- isopoden er rond. Helemaal vooraan heb je de elektronische kwal. Wanneer ze begint te knipperen, is er slechts één LED die erg snel knippert.Et laissez moi juste en mentionner deux, rapidement. L'une, tirée du domaine de l'ingénierie, et l'autre du domaine clinique. Dans la perspective de l'ingénierie, nous pouvons nous demander, puisque nous savons que le mouvement est si import
ant pour le système visuel humain si nous pouvons utiliser cela comme recette pour construire des systèmes de vision sur des machines qui peuvent apprendre par elles-mêmes, qui n'ont pas besoin d'être programmées par un programmateur humain. Et c'est ce que nous essayons de faire. Je suis au MIT, au MIT vous devez appl
...[+++]iquer tout connaissance fondamentale que vous acquérez. Alors nous sommes en train de créer Dylan, qui est un système informatique avec le but ambitieux de recueillir les données visuelles du même genre que ceux qu'un enfant humain recevrait, et de découvrir de façon autonome quels sont les objets dans ces données visuelles.
Laat me er snel twee noemen. Eén komt uit de techniek en de andere uit de kliniek. Vanuit de invalshoek van de techniek kunnen we vragen: gegeven dat we weten dat beweging zo belangrijk is voor de menselijke verwerking van zicht, kunnen we dit als voorbeeld gebruiken voor het maken van toestellen met een zichtsysteem dat zelf kan leren zonder dat het geprogrammeerd hoeft te worden door een mens? En dat is wat we trachten te doen. Ik zit bij MIT, en daar moet je alle kennis die je opdoet toepassen. Daarom maken we Dylan. Dat is een computationeel systeem met het vo
oruitstrevende doel visuele invoer te gebruiken van het soort dat menselijk
...[+++]e kinderen krijgen en het onafhankelijk te laten ontdekken wat de voorwerpen zijn in die invoer die het ziet. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
utilise un appât visuel ->
Date index: 2024-11-25