Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «utilise ses recherches » (Français → Néerlandais) :
Oui, bien sûr. Pouvez-vous trouver encore plus vite que le fait le GPHIN aujourd'hui? Oui, bien sûr. Vous avez vu qu'ils ont trouvé le SRAS en utilisant leur moteur de recherche Chinois pendant 6 bonnes semaines. avant qu'ils ne le trouvent en utilisant leur moteur de recherche Anglais.
Natuurlijk kan je dat. Kan je het nog eerder dan GPHIN het nu doet? Natuurlijk kan je dat. Je zag dat ze SARS vonden met behulp van hun Chinese webcrawler een volle zes weken voordat ze het vonden door gebruik van hun Engelse webcrawler.
S'ils se content
e de réponses en un seul mot, et qu'elle semble ennuyée par vos questions, ou qu'elle est sur la défensive, ce n'est pas bon signe. Mais si elle di
t, « Oh, eh bien, j'utilise Microsoft Visual Studio et j'utilise C# et j'aime vraiment ce langage parce que c'est ceci et cela etc. Et c'est mieux. Avant j'utilisais Java, mais maintenant j'utilise ça. J'adore Visual Studio parce que ça me permet d'intégrer. » Et elle continue, et elle me dit, ou elle semble passionnée par ça. Et pas besoin que la réponse soit « J'adore Micr
...[+++]osoft, » ça peut être, « Eh bien, j'utilise Eclipse et j'adore Eclipse, et j'adore Java, et j'adore l'open-source. Et j'adore l'open-source pour ça, et je suis passionnée et j'utilise tout le temps Ubuntu, et j'adore Lynx ! » Et quand on entend ça, si on entend son enagagement dans ce qu'elle fait, et qu'elle aime ce qu'elle fait, qu'elle est pleine d'énergie vitale, c'est très attrayant chez un employé parce que ça démontre qu'une personne qui va s'engager et apprendre et apporter beaucoup d'énergie à votre équipe, et c'est ce que, selon moi, beaucoup d'employeurs recherchent.
Als ze eenlettergrepige antwoorden geven, als je vragen hen lijken te vervelen, als ze defensief zijn, is dat geen goed teken. als ze defensief zijn, is dat geen goed teken.
Maar als ze zeggen: O, ik gebruik Microsoft Visual Studio en C# en ik vind dat echt een leuke taal want dit en dat, en deze is beter. Ik gebruikte vroeger Java, maar ik gebruik nu dit. Ik ben dol op Visual Studio omdat ik kan integreren. Ze gaan maar door met vertellen Ze gaan maar door met vertellen en ze lijken gepassioneerd. Het antwoord moet niet zijn Ik ben dol op Microsoft . Het kan zijn: Ik gebruik Eclipse, ben er dol op, Ik gebruik Eclipse, ben er dol op, ben
...[+++] dol op Java, dol op opensource, ben dol op Java, dol op opensource, hierom, het is mijn passie, hierom, het is mijn passie, ik ga voor Ubuntu en ik hou zo van Lynx! ik ga voor Ubuntu en ik hou zo van Lynx! Je hoort dat, je hoort hoe ze opgaan in wat ze doen, dat ze houden van wat ze doen, je ziet hun vitale energie. Dat is erg aantrekkelijk in een medewerker want dat toont iemand die zich zal engageren en zal leren die zich zal engageren en zal leren en veel energie aan je team zal toevoegen, wat volgens mij is wat vele werkgevers zoeken.Jill Tarter de l'Institut SETI fait son vœu pour le TED Prize: que l'on accélère la recherche d'une présence dans l'espace. En utilisant un réseau de plus en plus large de radiotélescopes, elle et son équipe guettent des motifs qui pourraient être le signe de la présence d'une intelligence quelque part dans l'univers.
Jill Tarter van het SETI-Instituut vertelt over haar TED Prize-wens: het versnellen van onze zoektocht naar kosmisch gezelschap. Met een groeiende collectie radiotelescopen kan ze met haar team luisteren of er patronen zijn die wijzen op intelligentie elders in het universum.
Il m'a amené à approfondir mes recherches et c'est un modèle que j'utilise pour nos recherches et pour l'étudier au laboratoire.
Hij zette me aan tot dieper onderzoek en werd het voorbeeld voor mijn laboratoriumonderzoek.
Nous avons donc décidé de regarder le temps qu'il faudrait pour craquer ces mots de passe en utilisant les meilleurs outils que les voyous utilisent, ou sur lesquels nous pouvions trouver des informations dans la littérature de recherche.
We besloten te kijken hoe snel je de wachtwoorden kon kraken met de beste kraak-trucs die de boeven gebruiken, of waar we iets over konden vinden in de onderzoeksliteratuur.
Finalement, j'ai créé toute une structure basée sur la programmation symbolique qui m'a permis de construire Mathematica. Et pendant ces 23 dernières années, à un rythme croissant, nous avons été verser de plus en plus d'idées et de capacités d
ans Mathematica, je suis heureux de dire que cela a conduit à beaucoup
de bonnes choses en Recherche et Développement et en éducation, dans beaucoup d'autres domaines. Eh bien, je dois admettre que, en fait, que j'avais aussi une raison très égoïste pour construire Mathem
atica. Je ...[+++]voulais l'utiliser moi-même, un peu comme Galilée avait utilisé son télescope il y a 400 ans. Mais je voulais regarder, non pas l'univers astronomique, mais l'univers computationnel.
Uiteindelijk creëerde ik een structuur gebaseerd op symbolisch programmeren, waardoor ik Mathematica kon bouwen. De afgelopen 23 jaar hebben we meer en meer ideeën en functionaliteiten in Mathematica gestopt. Dat heeft tot veel goede dingen geleid in onderzoek en ontwikkeling en onderwijs, en in andere gebieden. Ik moet toegeven dat ik Mathematica ook uit eigenbelang heb gemaakt. Ik wilde het zelf gebruiken, een beetje zoals Galileo zijn telescoop gebruikte 400 jaar geleden. Maar ik wilde niet n aar het astronomische universum kijken, maar naar het universum van de berekeningen.
Et ils ont dit, eh bien, nous avons trouvé ça dans les CD. Alors j'ai dit, mais comment avez-vous compris ce qui se passe là-bas? Alors ils ont dit, eh bien, vous avez laissé cette machine qui parle uniquement en anglais, donc nous avons dû apprendre l'anglais. Alors j'ai mesuré, et ils utilisaient 200 mots anglais les uns avec les autres - mal prononcés, mais correctement utilisés - des mots
comme sortie, stop, rechercher, enreg
istrer, ce genre de choses,
non seulement pour utiliser l'ordinateur, mais dans leurs
...[+++]conversations quotidiennes.
Ze zeiden: we hebben dit opgepikt van de CD's. Ik antwoordde: Maar hoe hebben jullie begrepen waarover dit gaat? Ze zeiden: Je liet hier een machine die enkel Engels sprak. Daarom moesten we Engels leren. Toen deed ik een meting, en ze gebruikten 200 Engelse woorden onder elkaar -- fout uitgesproken, maar correct gebruikt -- woorden zoals exit, stop, find, save, dat soort dingen, niet enkel bij de computer, maar ook in hun dagdagelijkse gesprekken.
L'Institut de recherche et aquarium de Montery Bay m'ont laissé utiliser leur équipement pour faire des tests et nous avons réussi à trouver par exemple quel sorte de lumière rouge il fallait que nous utilisions pour pouvoir voir les animaux sans qu'ils nous voient, pour faire marcher la méduse électronique.
Monterey Bay Aquarium Research Institute gaf me tijd met hun R.O.V. zodat ik het kon testen en we konden uitdokteren, bijvoorbeeld, welke kleuren rood we moesten gebruiken zodat we de dieren konden zien, maar zij ons niet, de elektronische kwal aan de praat krijgen.
Il est temps d'aller au delà des biens et des services, et utiliser, dans cette même recherche, ce qui arrive quand vous personnalisez un service ?
Het is tijd om de goederen en diensten te overstijgen en volgens dezelfde methode te zeggen: wat gebeurt er als je een dienst customiseert?
Des recherches avaient été publiées pour dire combien c'était stupide d'utiliser ses doigts
Er werden papers gepubliceerd over hoe stom het was om vingers te gebruiken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
utilise ses recherches ->
Date index: 2021-02-28