Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "utilise pour tracer une courbe " (Frans → Nederlands) :
Howard fait l'expérience, obtient les données, les utilise pour tracer une courbe, et soudain réalise que ce n'est pas une jolie courbe en cloche.
Howard gaat het doen, hij krijgt de gegevens terug, en maakt een grafiek. Ineens merkt hij dat het geen mooie klokkromme is.
La question est donc, comment peut-on utiliser la technologie pour passer de la partie gauche du graphique, de la courbe bleue, au côté droit du graphique avec la courbe verte ?
De vraag is hoe we technologie kunnen gebruiken om van de linkerkant, van de blauwe lijn, naar de rechterkant, de groene lijn, op te schuiven.
Et quand les experts des Nations Unies ont ces études dans leurs bases de données, ils utilisent des formules mathématiques avancées pour produire une courbe moyenne, et cette courbe ressemble à ça.
En als de experts van de VN deze enquêtes in hun database hebben opgenomen, gebruiken ze geavanceerde wiskundige formules om een trendlijn te produceren, en die ziet er zo uit.
Nous pouvons tracer la planéité des surfaces, leur courbure, leur radialité, toutes les informations qui peuvent ne pas être instantanément visible pour vous, mais que nous pouvons faire ressortir, que nous pouvons formuler, et que nous pouvons utiliser pour contrôler le pliage.
Je kunt de egaliteit van het oppervlak, de kromming en de straal bepalen. Allemaal informatie die misschien niet direct zichtbaar is, Allemaal informatie die misschien niet direct zichtbaar is, maar die je naar voren kunt halen en inzetten bij het vouwproces. maar die je naar voren kunt halen en inzetten bij het vouwproces.
J'utilise donc ce materiau de sculpture pour tracer les trajectoires des métros au dessus du sol en temps réel, comme une radio du système circulatoire de la ville qui se révéle.
Met dit materiaal volg ik boven de grond de route van de metro in real time -- als een röntgenfoto van de bloedsomloop van de stad.
L'imagerie TEMP est une technologie de scan du cerveau qui utilise un radio-traceur pour tracer le flux sanguin dans le cerveau.
SPECT imaging is een hersenenscantechnologie die gebruikmaakt van een radioactieve merkstof om de bloedstroom in de hersenen te volgen.
On pourra même être capable d'utiliser des intégrales pour parler de comment les choses se déplacent -- plus spécialement, l'équation qu'on appelle la courbe de déplacement, et pourquoi elle se présente de cette manière.
We zullen zelfs in staat zijn om integralen te gebruiken om te praten over hoe dingen bewegen. -- specifiek, de vergelijking die we de verplaatsingskromme noemen en waarom die er zo uit ziet.
Par exemple, Einstein, Perrin, Smoluchowski, ils ont tous utilisé l'analyse mathématique des trajectoires aléatoires, et la Courbe de Gauss, pour expliquer et démontrer que notre monde est fait d'atomes.
Bijvoorbeeld, Einstein, Perrin en Smoluchowski gebruikten de wiskundige analyse van willekeurige banen en de Gausscurve om uit te leggen en aan te tonen dat onze wereld opgebouwd is uit atomen.
Nous devons mettre ce que nous avons appris dans des normes volontaires privées de ce que les meilleurs producteurs dans le monde font et l'utiliser pour informer la réglementation gouvernementale, afin que nous puissions déplacer la courbe de performance toute entière.
We moeten de lessen, getrokken uit deze vrijwillige standaarden die de beste producenten wereldwijd toepassen, gebruiken om overheidsregelgeving te sturen, zodat we de hele prestatiecurve kunnen verschuiven.
A quel point êtes-vous triste maintenant ? A quel point êtes-vous frus
tré maintenant ? -- pour avoir une idée des genres d'émotions qu'ils avaient dans leurs vies
quotidiennes. Et en utilisant cette étude intense d'individus, nous trouvons que ce n'est pas une génération particulière qui s'en tire mieux que les autres, mais les mêmes individus au fil du temps en viennent à rapporter une expérience relativement plus positive. Vous voyez maintenant cette baisse à des âges très avancés. Et il y a une baisse légère. Ma
is à aucun ...[+++] point la courbe ne revient aux niveaux que nous voyons au début de l'âge adulte. C'est vraiment trop simpliste de dire que les gens âgés sont heureux . Dans notre étude, ils sont plus positifs, mais ils sont aussi plus susceptibles que les plus jeunes de vivre des émotions mitigées -- de la tristesse en même temps que du bonheur ; vous savez, cette larme à l'oeil quand vous souriez à une ami.
Hoe verdrietig ben je? Hoe gefrustreerd ben je
? -- om een idee te kunnen krijgen van het soort emoties en gevoelens dat ze hadden in hun dagelijkse leven. Op basis van dit intens onderzoek van individuen ontdekken we dat het niet een specifieke generatie is die het beter doet dan de andere, maar dat dezelfde individuen doorheen de tijd relatief grotere positieve ervaring/beleving gaan melden. Je ziet hier deze lichte daling op erg gevorderde leeftijden. Er is een lichte daling. Maar er is geen punt waarop het terugkeert naar de niveaus die we in de vroege volwassenheid zien. Het is echt te simplistisch om te zeggen dat oudere mensen gelu
...[+++]kkig zijn. In ons onderzoek zijn ze positiever, maar ze hebben ook meer de neiging dan jongere mensen om gemengde gevoelens te ervaren -- verdriet en geluk op hetzelfde moment; je weet wel, die traan in je ooghoek wanneer je naar een vriend lacht. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
utilise pour tracer une courbe ->
Date index: 2023-04-22