Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "utilisation engendre une copie " (Frans → Nederlands) :
Puisque la loi du copyright régit la copie, et que dans l'univers du numérique, on ne peut pas ignorer que chaque utilisation engendre une copie.
Want als auteursrechtwetten gaan over het reguleren van 'kopieën', dan confronteert de digitale wereld ons met het feit dat ieder gebruik van cultuur een kopie produceert.
En fait, il l'a copié sur le philosophe Emmanuel Kant, qui avait eu cent ans avant lui cette idée de la propagation des questions, chaque réponse engendrant de nouvelles questions.
Het blijkt dat hij dat ontleend heeft aan de filosoof Kant, die een eeuw daarvoor het concept 'vraagvoortplanting' bedacht. Elk antwoord roept meer vragen op.
c'est une réaction naturelle, qui engendre une sorte d'apoptose. Mais le gène qui régule cela est endommagé. Ceci entraîne, entre autres, bien sûr, un traitement pour une greffe de moelle osseuse, qu'il commence. Après neuf mois d'un traitement épuisant, il peut manger des steaks avec de la sauce piquante. (Rires) La perspective d'utiliser la génétique comme un diagnostic universel est désormais d'actualité.
Dat is een natuurlijke reactie, die leidt tot het afsterven van wat cellen. Maar het gen dat dat moet tegengaan, is kapot. Dit maakt onder andere duidelijk dat hij een behandeling met beenmergtransplantatie moet ondergaan. Na negen maanden van slopend herstel, eet hij nu biefstuk met curry. (Gelach) Het vooruitzicht van gebruik van het genoom voor allerlei diagnoses is tegenwoordig in zicht.
et en Afrique. En fait, la capitale du Congo a ménages manger 300 g de chenilles une semaine, ce qui est 96 tonnes de chenilles chaque année! Mais la plupart du monde occidental est utilisé pour crier dégoût si ils trouvent un bug dans leur salade! C'est peut-être parce que les traditions culina
ires de l'Ouest ont engendré de climats plus froids avec moins d'insectes
, augmentation de l'exploitation et de plus grands an
imaux à manger. Comme les Européens a com ...[+++]mencé à coloniser le monde, ils en contexte bug manger comme sauvage et primitive, parce qu'ils observé de nombreux populations autochtones le faire. Ils ne savaient pas, les bugs sont en réalité extrêmement nutritif!
en Afrika. Interessant is om te weten dat sommige huishoudens in de hoofdstad van Congo 300 gram rupsen eet.... ...per week. Dit vertaalt zich naar 96 ton per jaar. Terwijl de westerse wereld... met walgt wanneer een rups in hun salade wordt gevonden. Waarschijnlijk is dit omdat westerse culinaire tradities zijn ontstaan uit koudere klimaten, waar minder insecten leefden, ... .
..meer landbow werd bedreven en grotere dieren leefden om te eten. Toen de Europeanen de wereld begonnen te koloniseren... ...intrepeteerde zijn het eten van insecten als barbaars en primitief, omdat zij... ...veel inheemse volken dit zagen doen. Alleen wisten de E
...[+++]uropeanen niet dat die insceten extreem voedzaam waren.Alors, afin de simuler la capacité de vendre des bits non copiables, le DMCA a également rendu légal le fait de vous obliger à utiliser des systèmes qui cassaient la fonction de copie de vos appareils.
Dus om zogenaamd toch onkopieerbare bits te kunnen verkopen, maakte de DMCA het ook legaal om je te verplichten om systemen te gebruiken die de kopieerfuncties van je toestellen onklaar maken.
Alors oui, tu peux aller sur le forum, mais seulement si chacun y utilise son vrai nom, et fournit une copie complète de son casier judiciaire.
Hij mag erin, als ze allemaal hun echte naam gebruiken, en een bewijs van goed gedrag overleggen.
Bien, ça commence avec les propriétaires des droits d'auteur qui transmettent leurs actifs dans notre base de données, ainsi que des conditions d'utilisation qui dicte notre conduite quand une copie est détectée.
Het begint met eigenaars van content die zaken naar onze database opladen, met daarbij regels voor het gebruik ervan die ons zeggen wat we moeten doen als we overeenkomst vinden.
Ils nous utilisent vous et moi comme machines à propager leurs copies, et nous sommes donc des machines à mèmes.
Ze gebruiken jou en mij als hun voortplantingsmachines, wij zijn dus de mememachines .
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
utilisation engendre une copie ->
Date index: 2025-07-05