Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «utilisaient » (Français → Néerlandais) :
Je me revois lisant ce livre, et à 3 heures du matin, alors que je le lisais et qu'il m'expliquait comment les paraboles que j'utilisais pour mesurer la rotation des galaxies, pouvaient aussi servir à communiquer, à envoyer des parcelles d'informations d'un système stellaire vers un autre. A 3 heures du matin, lorsque vous êtes tout seul, que vous n'avez pas beaucoup dormi, l'idée peut sembler très romantique mais plus encore, c'est l'idée de pouvoir prouver qu'il y a quelqu'un l
à-bas simplement en utilisant cette même technologie qui m'a attiré tellement que 20 ans plus tard j'ai pris un emploi à l'Institut SETI. Aujourd'hui, je dois av
...[+++]ouer que ma mémoire est remarquablement poreuse et je me suis souvent demandé si il y avait du vrai dans cette histoire ou bien si c'était moi qui ne me rappelais pas bien de tout, mais j'ai récemment fait développer ce vieux négatif, ainsi, ici, vous pouvez voir le livre de Shklovsky et Sagan au-dessous d'un calculateur analogique.
Op een ochtend om 3 uur las ik het boek. Op een ochtend om 3 uur las ik het boek. Het beschreef hoe de antennes die ik gebruikte om de melkwegstelselbanen te meten, ook gebruikt kunnen worden om te communiceren, om stukjes informatie te verzenden van het ene sterrenstelsel naar het andere. Om 3 uur 's morgens, als je helemaal alleen bent, en weinig geslapen hebt, is dat een erg romantisch idee. Maar het idee dat je kunt bewijzen dat daar ver weg iemand is
, -- door gebruik te maken van dezelfde technologie -- trok mij zo aan, dat ik 20 jaar later ging werken bij het SETI-Instituut. Ik moet bekennen dat mijn geheugen grote gaten vertoont.
...[+++]Ik vraag me dan ook vaak af of er wel waarheid school in dit verhaal, of dat ik het mij fout herinner. Onlangs vergrootte ik een oud negatief en hier kun je beslist het boek van Shklovsky en Sagan onder die rekenliniaal zien. het boek van Shklovsky en Sagan onder die rekenliniaal zien.Nous avons étudié les poissons, les grenouilles, les oiseaux et les abeilles, les 85 espèces de poissons différentes qui étaient à Manhattan, les poules d'eau, les espèces qui ne sont plus là aujourd'hui, les castors sur les ruisseaux, les ours noirs, et les Indiens, pour étudier comment ils utilisaient et percevaient leur environnement.
We bestudeerden de vissen en kikkers en vogels en bijen, de 85 verschillende soorten vis op Manhattan, de Heath-hoenders, de verdwenen soorten, de bevers in alle stroompjes, de zwarte beren, en de indianen, om te bestuderen hoe zij hun landschap gebruikten en erover dachten.
Elles ont parlé aussi des moyens qu'elles utilisaient pour contrôler leur fertilité.
Ze waren behoorlijk intiem over hoe ze aan geboortebeperking deden.
J'ai commencé par observer la technologie et comment les criminels l'utilisaient quand j'étais un jeune agent de patrouille.
Ik observeerde als jonge patrouilleofficier hoe misdadigers technologie toepasten.
En 1979 j'ai eu la chance de laisser mes empreintes sur le sol de l'océan alors que j'utilisais le submersible monoplace appelé Jim.
In 1979 kreeg ik de kans mijn voetafdrukken op de oceaanbodem te zetten, door deze persoonlijke onderzeeër te gebruiken, genaamd Jim.
Je ne pouvais pas expliquer un match sur un tableau comme les coachs, j'utilisais un plateau et des bouchons en plastique pour qu'ils suivent en touchant.
Ik leerde dat ik geen spel kon uitleggen op een bord, zoals een trainer, maar dat ik wel een plastic bord met flessendopjes kon gebruiken, zodat ze konden voelen.
Des pêcheurs venant des îles voisines chassaient ces raies manta, ils utilisaient leur peau pour faire des tambours traditionnels.
Vissers van nabijgelegen eilanden jaagden ooit op deze mantaroggen om traditionele trommels te maken van hun vel.
Dans l'une, j'utilisais des superordinateurs de la NASA pour concevoir des fusées de nouvelle génération, et dans l'autre, j'étais un « data scientist », j'étudiais la science des données pour trouver des trafiquants de technologies nucléaires sensibles.
In het ene gebruikte ik NASA- supercomputers om nieuwe ruimtevaartuigen te ontwerpen. In het andere was ik een data-analist op zoek naar potentiële smokkelaars van gevoelige nucleaire technologieën.
Et ils ne se sont pas révélés être cet épouvantail Islamiste que les dictateurs utilisaient pour justifier leur regime.
Ze bleken ook geen islamitisch spookbeeld op te roepen dat dictators steeds gebruikten om hun regime te rechtvaardigen.
La raison pour laquelle j'étais tellement excitée par cette découverte, était qu'à l'époque, l'on pensait que les humains et les humains seuls, utilisaient et fabriquaient des outils.
Dit was zo spannend en baanbrekend omdat er destijds werd gedacht dat mensen, en alleen mensen, gereedschap kon gebruiken en maken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
utilisaient ->
Date index: 2022-04-30