Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "usines américaines " (Frans → Nederlands) :
(Applaudissements) Notre histoire commence il y a 120 ans, quand les usines américaines ont commencé à fonctionner à l'électricité, initiant ainsi la Deuxième Révolution Industrielle.
(Applaus) Laten we 120 jaar geleden beginnen, toen Amerikaanse fabrieken overgingen op elektriciteit en hiermee de Tweede Industriële Revolutie ontketenden.
Et alors vous vous demandez, Comment se fait-il que la Food and Drug Administration des USA a pu permettre cela ? Comment l'agence d'Etat chinoise pour la nourriture et les médicaments a permis que cela se produise ? Et la réponse est très simple: les chinois définissent
ces sites comme des usines chimiques, non comme des établissements pharmaceutiques, donc ils ne les contrô
lent pas. Et la FDA americaine a un problème de juridiction : c'est hors de son territoire. Ils mènent en fait quelques contrôles outremer, à peu près une douzain
...[+++]e, peut-être 20 les bonnes années.
En dan vraag je jezelf af, Hoe kan het dat de U.S. Food and Drug Administration toelaat dat dit gebeurt? Hoe heeft de Chinese voedsel- en geneesmiddelenautoriteit dit kunnen toelaten? En het antwoord is best makkelijk: de Chinezen definiëren deze faciliteiten als chemische faciliteiten, niet als farmaceutische faciliteiten, daarom controleren ze hen niet. En de U.S. FDA heeft een jurisdictioneel probleem. Dit is offshore . Toch starten ze wel een paar onderzoeken overzees -- ongeveer een dozijn per jaar -- misschien 20 in een goed jaar.
La pollution américaine ne vient plus des usines, il vient des sorties d'échappement, et la quantité de déplacement automobile dans votre ville, le nombre de kms urbains parcourus donne une bonne prédiction des problèmes d'asthme dans votre ville.
Amerikaanse vervuiling komt niet meer van fabrieken. Het is afkomstig van uitlaten. En hoeveel de mensen in jouw stad rijden is een goede voorspeller van de astmaproblemen in jouw stad.
Jacob: Et remarquez le mot clé ou , on ne peut pas produire une quantité infinie des armes ET des biens de consommateurs parce qu'on as pas assez main d'oeuvres, fermes, usines et matières première. La rareté nous oblige à faire un choix. Le président Américain Dwight D.Eisenhower à donné la meilleur explication en 1953 sur un discours à propos du réinforcement militaire
Meneer Clifford: En merk op dat het sleutelwoord hier of is, we kunnen niet een onbeperkt aantal wapens EN consumptiegoederen produceren omdat we niet een onbeperkt aantal arbeiders en boerderijen en fabrieken en grondstoffen hebben. Schaarste betekent dat we een keuze moeten maken. De Amerikaanse president Dwight D. Eisenhower legde dit het beste uit in 1953 in een toespraak over militaire opbouw in de
D'après les prévisions du gouvernement américain, la Chine seule va ajouter l'équivalent de d'une nouvelle usine de charbon de 600MW tous les 10 jours pour les 10 prochaines années.
Volgens voorspellingen van de overheid van de Verenigde Staten zal China alleen het equivalent van een 600MW kolencentrale toevoegen elke tien dagen, gedurende de komende tien jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
usines américaines ->
Date index: 2023-10-25