Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «uniques comme chacun » (Français → Néerlandais) :

Il n'y a plus d’apparats, plus de portraits, sauf pour quelques-uns. C'est une œuvre composée uniquement de corps, 391 corps, tous différents les uns des autres, uniques comme chacun et chacune d'entre nous. La série débute dans le coin inférieur, avec des corps qui se détachent du sol, luttant et tentant de se lever.

Er is geen omhulling meer, geen portret, op een enkele uitzondering na. De compositie bestaat louter uit lichamen, 391 in getal, geen twee dezelfde, uniek, zoals wij allemaal. Ze beginnen in de linkeronderhoek, rukken zich los van de grond, worstelen zich naar boven.
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'histoire jamais entendue de la Chapelle Sixtine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Het ongehoorde verhaal van de Sixtijnse Kapel - TED Talks -
Het ongehoorde verhaal van de Sixtijnse Kapel - TED Talks -


En cela nous sommes uniques, et chacun de nous détient cette source critique pour la production, de même qu'on détient cette machine.

Daarin zijn we uniek, en ieder van ons buigt deze cruciale input om in productie, terwijl we dit apparaat gebruiken.
https://www.ted.com/talks/yoch (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yochai Benkler sur l'économie de l'Open Source - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yoch (...) [HTML] [2016-01-01]
Yochai Benkler over de nieuwe open-source economie - TED Talks -
Yochai Benkler over de nieuwe open-source economie - TED Talks -


Mais que fait-on lorsqu'on a des comptes sur une centaine de systèmes différents et qu'on est sensé avoir un mot de passe unique pour chacun de ces systèmes ?

Maar wat moet je doen als je accounts hebt voor honderden systemen en je moet een uniek wachtwoord hebben voor al die systemen?
https://www.ted.com/talks/lorr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui cloche avec votre m0t de pa$$e ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lorr (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -


Chacun d'entre nous a une empreinte vocale unique qui révèle notre âge, notre taille, et même notre mode de vie et notre personnalité.

Ieder van ons heeft een unieke stemafdruk die onze leeftijd en afmetingen weerspiegelt en zelfs onze manier van leven en persoonlijkheid.
https://www.ted.com/talks/rupa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voix synthétiques, aussi uniques que les empreintes digitales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rupa (...) [HTML] [2016-01-01]
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -


Elles sont toutes différentes en fonction de la longueur de vos jambes et des contours de votre dos Et si je posais, disons, 100 capteurs sur chacun de vos sièges, je pourrais créer un index unique qui vous serait propre, comme une empreinte unique, autre qu'une empreinte digitale.

Dat is verschillend en hangt af van je beenlengte en je rug en de kromming ervan. Als ik 100 sensoren zou plaatsen in jullie stoelen, zou ik een serie getallen krijgen die uniek voor jou is. Een soort vingerafdruk maar niet van je vinger.
https://www.ted.com/talks/kenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le Big Data pour mieux nous comprendre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Big data betekent betere data - TED Talks -
Big data betekent betere data - TED Talks -


C'est particulièrement étonnant parce que chacun de ces organismes, chaque sous-système, chaque type de cellule, chaque gène, a évolué dans sa propre niche environnementale unique avec sa propre histoire unique.

Het is vooral verbazingwekkend omdat elkeen van deze organismen, elk subsysteem, elk celtype, elk gen, geëvolueerd is in zijn eigen unieke ecologische niche met zijn eigen unieke geschiedenis.
https://www.ted.com/talks/geof (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoffrey West : Les maths surprenantes des villes et des compagnies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geof (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoffrey West: De verrassende wiskunde van steden en bedrijven - TED Talks -
Geoffrey West: De verrassende wiskunde van steden en bedrijven - TED Talks -


Et chacune de ces années a eu quelque chose d'unique et de puissant à nous dire sur le fait d'être vivant.

Elk van die jaren had ons iets unieks en krachtigs te vertellen over wat het betekent om te leven.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Tilson Thomas : Musique et émotion à travers les âges. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Tilson Thomas: Muziek en emotie door de tijd heen - TED Talks -
Michael Tilson Thomas: Muziek en emotie door de tijd heen - TED Talks -


Voici donc les objectifs que nous devrions atteindre en une décennie, mais seulement à travers des expérimentations radicales et systématiques pas uniquement avec les seules technologies, mais avec les styles de vie et les cultures de chacun, ainsi qu'avec les politiques et les institutions.

Deze doelen zijn allemaal haalbaar binnen een decennium, maar alleen met radicale en systematische experimenten, niet alleen met technologieën, maar ook met levensstijlen en cultuur en ook met beleid en instituten.
https://www.ted.com/talks/geof (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoff Mulgan : Après la crise, investir dans un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geof (...) [HTML] [2016-01-01]
Investeren in een betere wereld na de crash - TED Talks -
Investeren in een betere wereld na de crash - TED Talks -


Martin Seligman nous parle de la psychologie comme domaine d'étude mais aussi de son approche différente et unique avec chaque patient et chaque praticien. Dépassant la question des pathologies, il s'intéresse à ce que la psychologie moderne peut apporter au développement personnel de chacun.

Martin Seligman vertelt over psychologie - zowel over het vakgebied als over de een-op-een relatie tussen elke patient en psycholoog. Zodra het vakgebied verder gaat dan de focus op ziektes, waarin kan de moderne psychologie ons dan helpen te veranderen?
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Seligman: La psychologie positive - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Seligman over positieve psychologie - TED Talks -
Martin Seligman over positieve psychologie - TED Talks -


Et l'idée centrale de ce travail est que l’esprit humain et le cerveau ne sont pas un processeur unique et universel, mais une collection d'éléments très spécialisés, chacun résolvant un problème spécifique et différent, mais qui collectivement constituent ce que nous sommes en tant qu’êtres humains et penseurs.

Het centrale idee van dit werk is dat het menselijke brein geen afzonderlijke, algemene processor is, maar een verzameling van uiterst gespecialiseerde onderdelen, waarvan elk een ander specifiek probleem oplost, en die toch in hun geheel bepalen wie we zijn als menselijke wezens en denkers.
https://www.ted.com/talks/nanc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un portrait neuronal de l'esprit humain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nanc (...) [HTML] [2016-01-01]
Een neuraal portret van het menselijk brein - TED Talks -
Een neuraal portret van het menselijk brein - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniques comme chacun ->

Date index: 2024-10-02
w