Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «uniquement si vous étiez assez dupe pour » (Français → Néerlandais) :
99 00:06:17,240 --> 00:06:21,180rom before really could work, but only if you Ce qui veut dire que le sort du vaudou de tout à l'heure pourrait vraiment marcher, mais uniquement si vous étiez assez dupe pour le croire.
Dat betekent dat de medicijnmans vloek van eerder echt zou kunnen werken, maar enkel als je dwaas genoeg bent hem te geloven.
Et l'épuisement des mères qui avaient pris deux, trois,
parfois quatre bus pour amener leur enfant chez le médecin était tout simplement palpable. Les médecins, apparemment, n'avai
ent jamais vraiment assez de temps pour tous les patients, malgré tous leurs efforts. Et au cours des six derniers mois, je les coinçais dans le couloir pour leur demander une question un peu naïve mais fondamentale : « Si vous aviez des ressources illimitées,
quelle est la chose unique que vous ...[+++]accorderiez à vos patients? » Et j'ai entendu la même histoire, encore et encore, une histoire que nous avons entendu des centaines de fois depuis.
De voelbare uitputting van moeders, die soms wel 4 bussen hadden moeten nemen om hun kind naar de dokter te brengen. De dokters leken nooit genoeg tijd te hebben voor alle patiënten, hoe ze ook hun best deden. Gedurende 6 maanden hield ik ze staande in de hal. Ik stelde ze een naïeve maar fundamentele vraag: 'Als je onbeperkte middelen had, wat zou je je patiënten dan vooral geven?' Steeds weer kreeg ik een verhaal, dat we daarna nog honderden keren gehoord hebben.
Aujourd’hui, nous nous rappelons de ce botaniste et de sa découverte par le nom du mouvement qu’il observa, le mouvem
ent brownien. C’est assez fou de se dire que toute chose physique avec laquelle vous avez jamais trucs en boule. Ça a commencé avec des gens qui se demandaient ce qu’il se passerait si on coupait quelque chose en deux encore et encore à l’infini. A la fin, et il s’avéra évidemment qu‘il n’y a pas de couteau
suffisamment acéré pour le faire, interagit est constitué de petits on se retro
uve avec u ...[+++]n morceau unique, pur, incassable de cette substance. Le mot « atome »
V
andaag herdenken we deze botanicus en zijn ontdekking door de beweging die hij waargenomen heeft
Brownse beweging te noemen. Het is een beetje gek dat elk fysiek ding waar je ooit bal dingetjes. Het begon met de mensen die zich afvroegen wat er zou gebeuren als je gewoon iets voor altijd doormidden blijft snijden. Uiteindelijk, en natuurlijk blijkt het dat er geen mes scherp genoeg is om interactie mee hebt gehad, bestaat uit kleine dit te doen,
je eindigt met een, puur, onbreekb ...[+++]aar beetje van die stof. Het woord atoom , datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
uniquement si vous étiez assez dupe pour ->
Date index: 2022-10-19