Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «uniformes font tant partie intégrante » (Français → Néerlandais) :
Les mesures uniformes font tant partie intégrante de notre quotidien, qu'on voit difficilement la grande avancée qu'elles représentent pour l'humanité.
Consistente metingen zijn zo'n integraal onderdeel van ons leven geworden dat het moeilijk te beseffen is wat een belangrijke verwezenlijking ze voor de mensheid zijn geweest.
Yo napot, Sandor ! Je pensais que le fil des mentors hongrois avait pris fin, mais presqu'immédiatement après j'ai rencontré Francis Robicsek, un médecin hongrois en réalité un chirurgien cardiaque à Charlotte, en Caroline du Nord, alors âgé de près de quatre-vingt ans qui avait été l'un des pionners des opérations à cœur ouvert, et qui, en bricolant dans son garage derrière sa maison, avait inventé bon nombre des appareils qui font maintenant partie intégrante de ces procédures.
Yo napot, Sandor! Ik dacht dat mijn streng aan Hongaarse mentors tot een einde was gekomen, maar haast onmiddelijk ontmoette ik Francis Robicsek, een Hongaarse doktor -- feitelijk een hartchirurg in Charlotte, Noord-Carolina, toen in zijn late zeventiger jaren -- die een pionier was geweest in open-hart-chirurgie, en die, knutselend in zijn garage achter zijn huis, vele toestellen had uitgevonden die standaard-onderdelen zijn van die ingrepen.
Les livres audio font partie intégrante de ma vie et je pense qu'ils devraient faire partie intégrante de la vôtre.
Audioboeken zijn een groot deel van mij leven en ik vind dat ze een groot deel van jouw leven zouden moeten zijn.
Nous allons les voir plus de cette manière : en tant que partie intégrante du cadre organique de production dont elles sont inévitablement une part, connectée en symbiose. Mais bien sûr ce n'est pas une super image non plus. Parce que nous n'avons plus besoin de produire de la nourriture de cette façon-là.
We gaan ze meer zoals dit zien, een deel van het productieve raamwerk waar we allemaal onvermijdelijk onderdeel van zijn, symbiotisch verbonden. Maar dat is natuurlijk ook geen mooi plaatje. Want we hoeven niet meer op deze manier voedsel te produceren.
Ils font partie intégrante du squelette pénien.
Het is een integraal deel van het penis-skelet.
Les cafés font partie intégrante de la culture viennoise.
Bestel een sterke koffie met room in een van de lokale koffiebars.
Les Pays-Bas, le Danemark et la France (encore) ont ce que l'Union Européenne appelle les Pays et Territoires d'Outre-Mer : ils ne font pas partie de l'UE, mais sont à l'origine d'un florilège d'astérisques dû aux relations complexes les liant à l'Union Européenne et à leurs pays associés, rendant quasiment impossible de leur appliquer des généralités en tant que groupe, mais..
Nederland en Denemarken en Frankrijk (opnieuw) hebben allemaal - wat de Europese Unie noemt - zogenaamde Overzeese Gebiedsdelen: ze zijn geen onderdeel van de Europese Unie, maar in plaats daarvan zijn ze een oneindige bron van uitzonderingen, vanwege hun ingewikkelde relaties met zowel de Europese Unie als met de landen waarmee ze verbonden zijn, wat het moeilijk maakt om iets zinnigs te zeggen over deze gebieden als een groep maar..
Pas une seule n'a été ouverte ces 20 dernières années en Amérique du Nord, à cause du mouvement PDMJ -- pas dans mon jardin. Mais voilà ce qu'ils disent en Chine Non, nous allons en ouvrir 27 au cours des 10 prochaines années . Les chaudières à charbon font partie du lot, il s'en ouvre littéralement toutes les semaines, tant il faut d'énergie hydroélectrique.
In Noord Amerika worden ze al 20 jaar niet meer gebouwd, omdat men daar denkt: niet in mijn achtertuin. Maar China wil er binnen 10 jaar 27 gaan plaatsen. Wekelijks worden in waterkrachtcentrales op kolen gestookte ovens in gebruik genomen.
Apportez votre soutien à l'idée d'une limitation des émissions de CO2 et des gaz à effet de serre ainsi qu'à leur commerce. Voici pourquoi : tant que les USA seront en dehors du système mondial, il ne sera pas global. Une fois que le système est global, avec la participation des USA, alors tout membre d'un conseil d'administration -- combien de personnes ici font partie d'un conseil d'administration ?
Steun het idee van CO2-emissiegrenzen, klimaatvervuiling en handel in de rechten. En wel om de volgende reden: Zolang de VS niet meedoet met de wereld is het geen gesloten systeem. Zodra het een gesloten systeem wordt, met de VS erbij, dan is iedereen die in een raad van commissarissen zit – hoeveel van jullie zitten in een raad van commissarissen van een bedrijf?
Ajoutez à ce problème encore une chose : on gère aussi de nouveaux rôles en tant que mari et femme car la plupart des femmes maintenant font partie de la population active.
Bovenop dit probleem komt nog iets anders: we proberen ook nieuwe wegen te vinden als echtgenoten omdat er tegenwoordig zoveel vrouwen zijn gaan werken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
uniformes font tant partie intégrante ->
Date index: 2024-11-11