Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «une équipe puis » (Français → Néerlandais) :

Si vous prenez les plus grandes révélations des anciennes philosophies et religions asiatiques, et que vous les combinez avec les dernières recherches en psychologie morale, je pense que vous parvenez à ces conclusions : Que nos cerveaux vertueux ont été modelés par l'évolution pour nous unir en équipes, nous diviser des autres équipes puis de nous dissimuler la vérité.

Als je de grootste inzichten van oude Aziatische filosofieën en religies neemt, samen met het recentste onderzoek over morele psychologie, dan kom je volgens mij tot deze conclusies: dat onze rechtgeaarde geesten door de evolutie zijn ontworpen om ons in teams te doen samenwerken, om ons af te zetten tegen andere teams en ons blind te maken voor de waarheid.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Haidt sur les racines morales des libéraux et des conservateurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Johnathan Haidt over de morele oorsprong van liberalen en conservatieven - TED Talks -
Johnathan Haidt over de morele oorsprong van liberalen en conservatieven - TED Talks -


Sauf qu'il s'agit d'une communauté de femmes révolutionnaires, mises ensemble, qui sont devenues une équipe, puis amies, et enfin, une famille, dans l'endroit le plus improbable : le champ de bataille des Opérations Spéciales.

Alleen was dit een gemeenschap van baanbrekende vrouwen die samenkwamen -- eerst als teamgenoten, toen als vrienden, toen als familie -- op de plek waar je het het minst zou verwachten: op het slagveld van de speciale eenheid.
https://www.ted.com/talks/gayl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rencontrez les premières femmes parties combattre au front d'une guerre américaine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gayl (...) [HTML] [2016-01-01]
Deze vrouwen vechten in de frontlinie van een Amerikaanse oorlog - TED Talks -
Deze vrouwen vechten in de frontlinie van een Amerikaanse oorlog - TED Talks -


Et puis les logiciels deviennent aussi de plus en plus intelligents, n'est-ce pas ? Pensez à un conseiller, un agent en ligne, qui va m'aider à pratiquer sans risques des soins sur moi-même. Le même échange que nous venons d'avoir avec l'examen aux ultra-sons aura sans doute la capacité d'analyser l'image en temps réel et l'appareil dira : « En haut, en bas, à gauche, à droite. Ah, Eric, c'est l'endroit parfait pour envoyer cette image à votre docteur. » Alors, si on met en réseau tous ces appareils qui nous aident à recevoir des soins partout où on est il est évident qu'on a également besoin d'une équipe ...[+++]

De software wordt ook steeds slimmer. Denk maar eens aan een coach, een online-begeleider die me helpt om zelfzorg veilig uit te voeren. Dezelfde interactie die we net met de echo hadden krijgt waarschijnlijk realtime beeldverwerking. Het apparaat zal zeggen: Omhoog, omlaag, links, rechts. Ah... Eric, dat is de perfecte plaats om het beeld door te sturen naar je dokter. Met al die netwerkapparatuur om ons te helpen overal zorg te bieden, is het logisch dat we ook een team nodig hebben dat met al dat materiaal weet om te gaan. Dat brengt ons bij de 2e pijler, het zorgnetwerk. We moeten verder kijken dan het model van geïsoleerde specialis ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman : Les soins de santé devraient être un sport d'équipe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman: Gezondheidszorg zou een teamsport moeten zijn - TED Talks -
Eric Dishman: Gezondheidszorg zou een teamsport moeten zijn - TED Talks -


Et puis nous pouvons voir, et maintenant nous avons des équipes qui dépensent pour eux-mêmes et nous avons ces équipes prosociales qui donnent de l'argent pour améliorer un peu l'équipe.

We hebben nu teams die aan zichzelf uitgeven en we hebben sociale teams die we geld geven om het team beter te maken.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton : Comment acheter le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -


Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, parce qu'ils font des choses pour lesquelles ils n'ont pas été entraînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millier de policiers disponibles pour s'y rendre dès demain mais nous avons un millier de soldats prêts à partir. Donc quand nous devons envoyer quelqu'un, nous envoyons l'armée -- ...[+++]

Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mensen bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand sturen, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die dingen te doen en hun plan te trekken zonder al deze extra ondersteuning. Ze ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman : les dangers moraux des armes non létales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -


L'une des équipes de recherche a mis la main sur ce qu'on appelle un DAI. C'est un défibrillateur : un appareil qu'on implante pour contrôler le rythme cardiaque. Ces appareils ont déjà sauvé de nombreuses vies. Pour éviter d'avoir à opérer le patient, chaque fois que vous voulez reprogrammer l'appareil ou le vérifier, ils ont fait en sorte que le dispositif puisse communiquer sans fil. L'équipe de recherche a fait de la rétro-ingénierie sur le protocole de communication sans fil, puis a créé la machine que vous voyez ici, qui pouvait, grâce à une petite ...[+++]

Het researchteam schafte een zogeheten 'ICD' aan. Het researchteam schafte een zogeheten 'ICD' aan. Dat is een defibrillator, een geïmplanteerd apparaatje dat het hartritme aanstuurt. Die hebben vele levens gered. Om niet elke keer iemand te hoeven openmaken voor herprogrammering of diagnostiek, maakten ze het ding in staat om draadloos te communiceren. Dit onderzoeksteam 'reverse engineerde' het draadloze protocol en bouwde het apparaatje dat je hier ziet. Via een kleine antenne kon dat praten met het apparaatje en het zodoende aansturen.
https://www.ted.com/talks/avi_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Avi Rubin: Tous vos appareils peuvent être piratés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/avi_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Avi Rubin: Al je apparaten kunnen gehackt worden - TED Talks -
Avi Rubin: Al je apparaten kunnen gehackt worden - TED Talks -


« Y a-t-il vraiment deux virgules dans Martin Luther King, Jr., Boulevard ? » Ce n'est peut-être pas officiel, mais oui, c'est le style du New Yorker pour « Jr. ». Un plaisantin a écrit : [« Je vous prie, bannissez, ou, au moins, maîtrisez, le maniaque de la virgule, de votre équipe de rédaction ? »] (Rires) Eh bien ! Dans ce cas, les virgules sont bien placées, sauf qu'il ne devrait pas y en avoir entre « virgule » et « de ». (Rires) Et puis, si l'on veut garder les virgules autour de « au moins », on pourrait ajouter des tirets auto ...[+++]

Zitten er echt twee komma's in 'Martin Luther King, Jr., Boulevard'? Op een bordje niet, maar zo wordt 'Jr.' wel geschreven in The New Yorker. Een grapjas schreef: [ Please, could you expel, or, at least, restrain, the comma-maniac, on your editorial staff? ] (Gelach) Nou ja. De komma's staan hier wel goed, behalve die tussen 'maniac' en 'on'. (Gelach) En als er dan toch komma's rond 'at least' moeten staan, kunnen we nog wel een stapje verder gaan en streepjes om de uitdrukking zetten: ... -- or, at least, restrain -- Perfect. (Applaus) Wat denk je hiervan: Ik ben een groot fan, maar willen jullie alsjeblieft ophouden met het uitschrijv ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The New Yorker : Le glorieux pinaillage de la Reine de la Virgule - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mary (...) [HTML] [2016-01-01]
Verhalen van The New Yorker's kommaneuker - TED Talks -
Verhalen van The New Yorker's kommaneuker - TED Talks -


Je n'ai jamais entendu de telles conneries. (Rires) C'est la plus grande frayeur et la plus grande panique qu'on puisse ressentir. J'ai réussi à aller au bord du lac. Mon équipe m'a attrapé, puis nous sommes redescendus aussi vite que possible -- en marchant sur des gravats -- jusqu'à notre camp. Et là, nous nous sommes assis, et nous avons fait le point sur ce qui avait tourné de travers là-bas sur l'Everest. Et mon équipe n'a pas mâché ses mots.

Ik heb nog nooit zulke volslagen onzin gehoord. (Gelach) Het is het meest angstaanjagende en paniekerige gevoel dat je kunt hebben. Ik kreeg mezelf aan de kant van het meer. Mijn team greep me en dan liepen we zo snel als we konden naar beneden -- over de steentjes -- tot aan ons kamp. Daar gingen we zitten en deden we een nabespreking over wat er mis was gegaan, daar op Mount Everest. Mijn team zei het mij vlakaf.
https://www.ted.com/talks/lewi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lewis Pugh nage au Mont Everest pour nous faire changer d’attitude. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lewi (...) [HTML] [2016-01-01]
Lewis Pughs transformerende zwemtocht op de Mount Everest - TED Talks -
Lewis Pughs transformerende zwemtocht op de Mount Everest - TED Talks -


Nous avons donc besoin de nous en remettre à des gens comme Continuum pour la commercialisation. Ainsi nous avons créé une ONG pour mettre notre fauteuil sur le marché : Global Research Innovation Technology . Puis, nous avons fait équipe avec un grand fabricant en Inde, Pinnacle Industries, qui a les ressources nécessaires pour faire 500 fauteuils par mois Le premier lot de 200 fauteuils sortira le mois prochain et sera livré en Inde. Finalement, pour mettre le produit massivement à la disposition des personnes, nous avons fait équipe avec Jaipur Foot, l ...[+++]

Om die kloof te overbruggen, heb je mensen zoals die van Continuum nodig. We stichtten een NGO om onze stoel op de markt te krijgen - Global Research Innovation Technology (Wereldwijd Onderzoek Innovatie Technologie). Een grote fabrikant in India, Pinnacle Industries, is klaar om 500 stoelen per maand te gaan maken. Volgende maand verlaat de eerste partij van 200 de fabriek voor levering in India. Om ten slotte op schaal te kunnen leveren, werken we samen met de grootste gehandicaptenorganisatie in de wereld, Jaipur Foot.
https://www.ted.com/talks/amos (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amos Winter : Le fauteuil roulant tout-terrain et pas cher - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amos (...) [HTML] [2016-01-01]
Amos Winter: De goedkope rolstoel voor elk terrein - TED Talks -
Amos Winter: De goedkope rolstoel voor elk terrein - TED Talks -


Je secoue la tête, et je me pose la question éternelle: Pourquoi n'ai-je pas choisi le secteur bancaire? (Rires) Et je regarde autour de moi, et puis je vois un autre parachutiste, un jeune gars ou une fille, et ils ont sorti leur carabine M-4 et ils ont ramassé leur équipement.

Ik schudde mijn hoofd, en stelde mezelf de eeuwige vraag: Waarom ben ik niet bij de bank gaan werken? (Gelach) Ik keek om me heen, en ik zag een andere parachutist, een jongen of meisje, en zij hadden hun M-4 tevoorschijn gehaald en ze waren hun uitrusting op aan het rapen.
https://www.ted.com/talks/stan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stanley McChrystal: écouter, apprendre ... et puis mener - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stan (...) [HTML] [2016-01-01]
Stanley McChrystal: Luister, leer.... en leid. - TED Talks -
Stanley McChrystal: Luister, leer.... en leid. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une équipe puis ->

Date index: 2024-02-23
w