Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "une élue américaine du congrès " (Frans → Nederlands) :
Une élue américaine du Congrès, Patricia Schroeder du Colorado, a rencontré un groupe de journalistes.
Een lid van het Amerikaanse Congres, Patricia Schroeder uit Colorado, had een ontmoeting met een groep journalisten.
PM : Et Gabby, vous étiez élue au Congrès après avoir servi comme sénatrice et vous avez servi six ans au Congrès.
PM: Gabby, jij was eerst senator geweest in je thuisstaat en zat toen zes jaar in het Amerikaanse Congres.
(Rires) Torture, très amusant. Wow, vous êtes super. On a posé ces petits carreaux au sol. Ensuite je suis passé par eBay Et j’ai acheté 150 livres de Lego – (Rires) Ce qui est complètement fou. Ma fille – le jour où on a reçu tout ceci, je la mettais au lit -- Et j’ai dit : « Chérie, tu es mon trésor. » Et elle m'a dit, « Non, le Lego est le trésor. » (Rires) Et ensuite elle dit, « Papa, on est riche en Lego » Et moi, « Bien. Je crois bien qu’on l’est. » Et ensuite, une fois que vous avez fait ça vous vous dites, « Mon Dieu, où est ce que je vais mettre tout ça? » Vous allez donc au Container Store [magazin specialisé en materiel de rangement] Et vous depensez des tonnes d’argent. Et vous commencez cet incroyable processus de classement qu
...[+++]i ne finit jamais -- c’est complètement fou. Peu importe. Ensuite vous realisez qu’il existe des congrès. Et vous allez à un de ces congrès, et un mec a construit le Titanic. Et vous êtes genre, « Oh mon Dieu ! Il a dû venir en camion, une semi-remorque, dans ce genre-là. » Et quelqu’un a fait la Smith Tower de Seattle. Merveilleux. Et il y a un gars qui vend ces armes accessoires pour Lego, Parce que Lego – les Danois -- ils ne sont pas dans les armes. Mais les Américains ? On va faire des armes pour Lego, pas de problème.
(Gelach) Martelen, erg grappig. Wow, jullie zijn geweldig. En we legden er van die kleine vloertegels in. En ik ging naar eBay en kocht 67 kilo aan Lego -- (Gelach) wat belachelijk is. Mijn dochter -- de dag dat we het kregen, stopte ik haar in bed en ik zei, Liefje, jij bent mijn schat. En ze zei, Nee, de Lego is de schat. (Gelach) En toen zei ze, Papa, we zijn Lego-rijk. En ik zei van Ja. Dat denk ik ook. Dus al
s je eenmaal op dat punt bent denk je van, Oh shit. Waar ga ik dit allemaal laten? Dus je gaat naar The Container Store en je geeft een enorm bedrag uit. En dan begint dit gestoorde sorteerproces dat nooit -- het is gewoon gek.
...[+++]Hoe dan ook. Dan realiseer je je dat er van die beurzen zijn. En je gaat naar een van die beurzen, en iemand heeft de Titanic gebouwd. En je denkt, Oh, shit! Hij moet met een vrachtwagen gekomen zijn, een grote vrachtwagen, om dit ding mee te nemen. En dit is gebouwd -- dit is de Smith Tower in Seattle. Erg mooi. En iemand die verkoopt deze losse wapens voor Lego, omdat Lego -- de Denen -- nee, die hebben het niet op wapens. Maar de Amerikanen? Oh, laten wij maar Lego-wapens maken, geen probleem.La politique américaine est corrompue. La cause en est la dépendance des candidats au Congrès sur le financement d'un infime pourcentage des citoyens. C'est l'argument à la base de cet exposé cinglant par le juriste Lawrence Lessig. Illustrations à l'appui, il montre comment le processus de financement affaiblit la république à sa base et il réclame le retour d'un gouvernement qui ne dépend que du peuple, demande bipartisanne de ralliement des citoyens américains qui inspirera les citoyens du monde entier.
Er heerst corruptie in de kern van de Amerikaanse politiek, veroorzaakt door de afhankelijkheid van financiering van kandidaten voor het Congres door een miniem percentage van de bevolking. Deze stelling verdedigt rechtsgeleerde Lawrence Lessing met veel overtuiging. Met razendsnelle visuals toont hij aan hoe het financieringsproces de Republiek op fundamentele wijze aantast en roept op tot een algemene tegenbeweging die velen binnen en buiten de VS zal aanspreken.
Enfin, plus inquiét
ant encore pour les Américains, en décembre 2008, c'est le Saint des Saints, le système informatique de CENTCOM, le central command qui pilote aujourd'hui les guerres en Irak et en Afghanistan, qui aurait été infiltré par des hackers, ces hackers auraient utilisé ceci, de simples clés USB mais piégées, et grâce à ces clés, ils auraient été capables de s'introduire dans ces systèmes informatiques, de tout voir, tout entendre et peut-être même de piéger certains de ces systèmes. Donc les Américains prennent la menace très au sérieux, je cite ici le Général James Cartwright qui est vice chairman de l'état-major interarmée
...[+++] aux États-Unis, et qui dit dans un rapport au Congrès que les cyberattaques pourraient être aussi puissantes que des armes de destruction massive.
Nog verontrustender voor de Amerikanen, tenslotte: in december 2008 is het Heilige der Heiligen, het informaticasysteem van CENTCOM, het centrale commando dat vandaag de oorlogen in Irak en Afghanistan bestuurt, schijnbaar geïnfiltreerd door hackers. Deze hackers zouden dit hebben gebruikt: simpele usb-sticks, maar met een bommetje erin. Dankzij deze sleutels zouden ze in staat geweest zijn om door te dringen tot de informaticasystemen, om alles te zien, alles te horen, en misschien zelfs bepaalde van die systemen te compromitteren. De Amerikanen nemen deze dreiging dus zeer ernstig. Ik citeer Generaal James Cartwright, die vice-voorzitter is van de Joint Chiefs of Staff in de VS. In
een rapport aan het ...[+++]Congres zegt hij dat de cyberaanvallen zo krachtig zouden kunnen zijn als massavernietigingswapens.Et tout ça, c’est les États-Unis. En fait, les territoires et D.C. élisent d
es représentants au Congrès qui assistent aux rencontres, mais ils ne peuvent pas y voter, ce qui est le pire emploi au monde ou le meilleur emploi au monde, cela dépendant de la personne qui obtient le poste. Aussi, comme les votes pour la présidentielle sont basés sur la population des états, les citoyens des territoires ne peuvent pas voter. Ce qui, comme mentionné dans un vidéo précédent, amène à la situation bizar
re que les citoyens américains habitant à l’étrang ...[+++]er peuvent voter dans le dernier état où ils ont vécu, tandis que les Américains vivant aux États-Unis, mais dans un territoire, ne peuvent pas. Aussi, en plus des territoires organisés et non-incorporés, il y a aussi les territoires non-organisés et non-incorporés.
Maar in alle andere opzichten is het Amerika. Eigenlijk verkiezen D.C. en de territoria wel vertegenwoordigers, die op alle vergaderingen aanwezig zijn, maa
r gewoon nergens op kunnen stemmen. Dit is oftewel de slechtste of beste job in de wereld, maar dit hangt af van de persoon die 'm krijgt Ook nog, omdat stemmen voor presidentiele verkiezingen afhangen van staat bevolking, kunnen burgers in territoria niet stemmen. Wat, zoals gezegd in een vorige video, leidt tot de bizarre situatie dat Amerikanen die in het buitenland wonen kunnen stemmen voor de presidentsverkiezingen in de staat waar ze tevoren woonden. Maar Amerikanen die in een t
...[+++]erritorium wonen kunnen niet stemmen. Er bestaan niet enkel georganiseerd, niet-geïncorporeerd territoria, maar ook niet-georganiseerde, niet-geincorporeerde territoria.En 1998, Larson et Witham ont sondé la crème des scientifiques américains, ceux qui ont eu l'honneur d'être élu à la National Academy of Sciences, et au sein de ce groupe trié sur le volet, la croyance personnelle en Dieu n'atteint qu'un renversant sept pour-cent.
In 1988, behoorden Larson en Witham tot de top van de Amerikaanse wetenschappers, die allemaal geëerd werden door verkiezing tot lid van de National Academy of Sciences, en in dit select clubje, zakte het geloof in God tot amper zeven procent.
[143] ans après la fin de l'esclavage, et [43] ans après le passage de la loi sur le droit de vote, un afro-américain était élu président.
[Honderddrieënveertig] jaar na het eind van de slavernij en [43] jaar na de goedkeuring van de wet op het stemrecht werd een Amerikaan van Afrikaanse afkomst tot president verkozen.
Cela remonte à 1953 quand la CIA américaine entreprit un coup et détrôna un leader élu de façon démocratique, Dr.
Het gaat terug naar 1953 toen de Amerikaanse CIA een coup pleegde en een democratisch verkozen leider afzette, Dr.
Et nous avons lancé le film au moment où le Congrès américain débattait pour le renouvellement de la Loi Violence Against Women.
We brachten de film uit gelijktijdig met het debat in het Congres over de verlenging van de Wet Geweld Tegen Vrouwen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une élue américaine du congrès ->
Date index: 2025-05-29