Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "une vision audacieuse des découvertes " (Frans → Nederlands) :
Où et comment l'Univers a t-il commencé ? Un groupe d'astronomes du monde entier veut répondre à cette question en regardant aussi loin dans le temps que ce nouveau et grand télescope le leur permettra. Wendy Freedman a guidé la construction du Télescope Géant Magellan, en Amérique de Sud ; à TEDGlobal à Rio, elle partage une vision audacieuse des découvertes que le TGM pourrait faire sur notre Univers.
Wanneer en hoe is het heelal ontstaan? Een internationale groep sterrenkundigen wil die vraag beantwoorden door zo ver terug in de tijd te kijken als een nieuwe reusachtige telescoop toestaat. Wendy Freedman stond aan het hoofd van de creatie van de Giant Magellan Telescope, waaraan gewerkt wordt in Zuid-Amerika. Tijdens TEDGlobal in Rio deelt ze haar gedurfde visie op de ontdekkingen over ons heelal, die de GMT mogelijk zou kunnen maken.
Appelez ça des «carburants sans fossiles » : Jonathan Trent travaille sur un projet pour développer un nouveau biocarburant en cultivant des micro-algues dans des capsules flottantes en pleine mer, qui se nourrissent des eaux usées des villes. Écoutez la vision audacieuse de son équipe pour le Projet OMEGA (Enceintes à Membrane Offshore pour la Culture des Algues) et comment il pourrait donner de l'énergie au futur.
Noem het 'brandstof zonder fossielen': Jonathan Trent werkt aan een plan om nieuwe biobrandstof te kweken met micro-algen in drijvende buitengaatse buizen die afvalwater van steden verwerken. Luister naar de gedurfde visie van zijn team voor Project OMEGA (Offshore Membrane Enclosures for Growing Algae, of Offshore membraanbehuizingen voor het kweken van algen) en hoe het ons in de toekomst van energie zou kunnen voorzien.
Il y a 3 ans et demi, j'ai fait une découverte, et cette découverte a profondément changé ma vision de comment le monde marche.
Ongeveer drieënhalf jaar geleden kwam ik tot een ontdekking, en die veranderde diepgaand mijn visie op hoe ik dacht dat de wereld werkte.
Donc ce que nous avons voulu faire c'est de trouver comment nous pourrions raconter cette histoire en animation pour en faire la pi
èce maîtresse de BioVisions à Harvard, qui est un site web d'Harvard destiné aux étudiants en biologie moléculaire et cellulaire qui va -- en association à toute l'information textuelle, et de tous les outils didactiques -- réunir tout cela visuellement, pour que ces étudiants puissent avoir une vision internalisée de ce qu'est v
raiment une cellule dans toute sa vérité et sa beauté, et soient en mesure d'é
...[+++]tudier avec cela en tête, que leurs imaginations soient en ébullition, leurs passions brulantes et ainsi qu'ils soient en mesure d'avancer et d'utiliser ces visions dans leurs têtes pour faire de nouvelles découvertes et soient en mesure de trouver, vraiment, comment la vie fonctionne.
Dus wat we wilden doen was erachter komen hoe we dit verhaal tot een animatie konden maken die ce
ntraal zou staan in BioVisions in Harvard, wat een website van Harvard is bedoeld voor hun moleculaire en celbiologiestudenten en die zal -- naast alle tekstuele informatie, naast alle didactische onderwerpen -- alles visueel samenbrengen, zodat deze studenten een geïnternaliseerde kijk zouden hebben op wat een cel werkelijk is in al zijn waarheid en schoonheid, en in staat zijn te bestuderen vanuit dit oogpunt, zodat hun fantasie geprikke
...[+++]ld zou worden, zodat hun passies zouden opleven en zodat ze stappen konden zetten om deze beelden in hun hoofd te gebruiken voor nieuwe ontdekkingen en om, in feite, uit te vinden hoe het leven werkt. MW : Je pense que ce parcours a vraiment transformé notre vision des micro-organismes. Jeanny et moi, nous avons démontré que même les erreurs peuvent favoriser les découvertes. Comme disait Einstein : « On ne peut pas résoudre un problème avec les mêmes modes de pensée qui l'ont engendré. » Nous pensons que si on produit du plastique de façon synthétique de plastique, la solution se trouve dans la décomposition biochimique.
MW: Ik denk dat deze belevenis echt onze visie op micro-organismen heeft veranderd. Jeanny en ik hebben aangetoond dat zelfs fouten kunnen leiden tot ontdekkingen. Einstein zei ooit: Je kunt geen problemen oplossen door gebruik te maken van hetzelfde soort denken als waarmee je ze veroorzaakte. Als we kunststof synthetisch maken, dan denken we dat de oplossing is ze biochemisch af te breken.
Des vérités cachés imprègnent notre monde; elles sont inaccessibles à nos sens, mais les mathématiques nous permettent d'aller au-delà de nos intuitions pour découvrir leurs mystères. Cédric Vilain nous narre combien les découvertes et les aventures mathématiques au sein d'énigmes donnent des frissons de plaisir : « la beauté des mathématiques ne se limite pas à nous faire plaisir. Elles transforment notre vision de l'univers. »
Verborgen waarheden doordringen onze wereld. Ze zijn ontoegankelijk voor onze zintuigen, maar de wiskunde stelt ons in staat verder te gaan dan onze intuïtie om hun geheimen te onthullen. In dit overzicht van wiskundige doorbraken spreekt Fieldsmedaillewinnaar Cédric Villani over de sensatie van het ontdekken en vertelt hij over het soms verbijsterende leven van een wiskundige. Mooie wiskundige verklaringen zijn er niet alleen voor ons plezier, zegt hij, ze veranderen onze kijk op de wereld.
Ce que j'ignorais à l'époque, c'est que mon lien avec Fritz me conduirait à une découverte qui allait transformer ma vision du monde.
Wat ik me toen niet realiseerde was dat mijn band met Fritz mijn kijk op de wereld zou veranderen.
Qui s'imagine vraiment que la Corée du Nord est un paradis socialiste ? Mais il y avait un autre décor : le mien. Et le vôtre aussi, sûrement, celui d'un pays strictement divisé entre une élite qui se gave et un peuple d'esclaves. Sur place, j'ai découvert que ma vision était incomplète, que ce n'était pas l'image officielle du régime mais ce n'était pas non plus ce que j'imaginais. Il y avait un entre-deux, en fait.
Wie denkt er echt dat Noord-Korea een socialistisch paradijs is? Maar er is nog een decor: het mijne. En dat van jullie, wellicht: dat van een land dat strikt verdeeld is tussen een elite die zich tegoed doet en een slavenvolk. Ter plekke ontdekte ik dat mijn visie onvolledig was, dat het niet het officiële beeld was van het regime, maar evenmin wat ik me voorstelde. Er was iets tussen de twee.
Je savais que j'avais fait une grande découverte qui changerait notre vision des interactions des arbres dans les forêts : ils n'étaient pas seulement en compétition mais en coopération.
dat ik iets groots had gevonden, iets waardoor we anders zouden gaan kijken naar hoe bomen in bossen met elkaar communiceren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une vision audacieuse des découvertes ->
Date index: 2022-11-07