Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «une vie enlève la vie de toute » (Français → Néerlandais) :

Et ma mère, le modèle le plus important de ma vie, qui vit avec nous à la Maison Blanche et nous aide à prendre soin de nos deux petites filles, Malia et Sasha. Elle occupe une place active dans leurs vies, ainsi que dans la mienne, et leur inculque les mêmes valeurs qu'elle nous a inculquées, à moi et mon frère : des choses comme la compassion et l'honnêteté, la confiance en soi et la persévérance. Tout cela enveloppé dans l'amour inconditionnel que seule une grand-mère peut donner.

En mijn moeder, mijn belangrijkste rolmodel, die bij ons woont in het Witte Huis, en mee zorgt voor onze twee dochtertjes, Malia en Sasha. Ze is actief aanwezig in hun leven en in het mijne, ze doordringt hen van dezelfde waarden die ze mij en mijn broer leerde: dingen als mededogen, integriteit, vertrouwen en volharding. Dat alles verpakt in de onvoorwaardelijke liefde die alleen een grootmoeder kan geven.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le plaidoyer de Michelle Obama pour l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michelle Obama's pleidooi voor onderwijs - TED Talks -
Michelle Obama's pleidooi voor onderwijs - TED Talks -


L'eau est la base de toute forme de vie, à notre connaissance, et ce serait bien trop lourd pour nous d'en emmener depuis la Terre vers Mars donc il faut trouver de l'eau si on veut que notre vie réussisse sur Mars.

Water is de basis van alle leven zoals wij het kennen. Water is veel te zwaar om het van hier naar Mars te brengen om er te leven. We moeten dus water vinden als we erin willen slagen om op Mars te leven.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vos enfants vivront peut-être sur Mars. Voici comment ils survivront - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Misschien leven je kinderen straks op Mars. Zo kan het - TED Talks -
Misschien leven je kinderen straks op Mars. Zo kan het - TED Talks -


Shankar Vedantam est l'auteur de « Le cerveau caché : Comment notre inconscient élit des Présidents, contrôle les marchés, fait des guerre, et nous sauve la vie. » Il expliqua à l'ancien médiateur de la République à la National Public Radio, qui présentait un rapport sur comment les femmes s'en tiraient sur les ondes de la NPR, que les biais unconscients couraient tout au long de notre vie.

Shankar Vedantam schreef 'Het verborgen brein: hoe onze onbewuste geesten presidenten verkiezen, markten controleren, ten oorlog trekken en ons leven redden.' Hij vertelde de voormalige ombudsman bij National Public Radio, die een rapport maakte over het lot van vrouwen in de NPR-berichtgeving, dat onbewuste vooroordelen door de meeste van onze levens stromen.
https://www.ted.com/talks/mega (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Megan Kamerick: Les femmes devraient représenter les femmes dans les médias. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mega (...) [HTML] [2016-01-01]
Megan Kamerick: Vrouwen moeten vrouwen voorstellen in de media - TED Talks -
Megan Kamerick: Vrouwen moeten vrouwen voorstellen in de media - TED Talks -


Et il a dit, Vous savez, je pensais à ce type tout à l'heure, il y a quelques minutes pendant que vous parliez. il a dit, parce qu'il y a six mois, je lui ai sauvé la vie. (Rires) Il a dit, Il a eu un grave accident de voiture, je l'ai sorti de là, je lui ai donné un massage cardiaque, et j'ai aussi sauvé la vie de sa femme. Il a dit, Je pense que maintenant il a une meilleure opinion de moi. (Rires) (Applaudissements) Vous savez, pour moi, les communautés humaines s'appuient sur une diversité de talents, et non pas sur une conception unique de compétence ...[+++]

En hij zei, Weet je, ik moest recentelijk aan die man denken, aan die docent, een paar minuten geleden, toen je je praatje hield. Hij zei, Want zes maanden geleden, heb ik zijn leven gered. (Gelach) Hij zei, Hij zat in een autowrak, en ik heb hem eruit gehaald, heb hem hartmassage gegeven, en ik heb het leven van zijn vrouw ook gered. Hij zei, Ik denk dat hij nu beter over me denkt. (Gelach) (Applaus) Weet je, volgens mij zijn menselijke gemeenschappen afhankelijk van een diversiteit van talenten, niet een enkelvoudig concept van vermogens.
https://www.ted.com/talks/sir_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sir Ken Robinson: Révolutionnez l'éducation! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sir_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Sir Ken Robinson: Een revolutie in educatie! - TED Talks -
Sir Ken Robinson: Een revolutie in educatie! - TED Talks -


Il dirait ce que dit le Coran : quiconque enlève une vie enlève la vie de toute l'humanité.

Hij zou zeggen wat de Koran zegt: wie een leven neemt, neemt het leven van de hele mensheid.
https://www.ted.com/talks/lesl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lesley Hazleton : Le doute essentiel à la foi - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lesl (...) [HTML] [2016-01-01]
Lesley Hazleton: De twijfel die essentieel is voor geloof - TED Talks -
Lesley Hazleton: De twijfel die essentieel is voor geloof - TED Talks -


Pensez si on vous les enlevait, si un jour vous ne les aviez plus pour une raison ou une autre. Je vois de la beauté dans l'avenir d'internet, mais je m'inquiète que nous ne puissions pas voir ça. Je m'inquiète que la cybercriminalité nous apporte des problèmes. La cybercriminalité est une chose qui pourrait nous enlever ces choses. (Rires) J'ai passé ma vie à défendre Internet. Et j'ai la conviction que si nous ne combattons pas la cybercriminalité, nous courrons le risque de tout ...[+++]

Stel je voor dat deze dingen je ontnomen worden, dat je ze op een dag opeens niet meer hebt om de een of andere reden. Ik zie schoonheid in de toekomst van internet, maar ik ben bezorgd dat we die wellicht niet zullen zien. Ik ben bezorgd dat we in de problemen komen vanwege internetcriminaliteit. Internetcriminaliteit is hetgene wat ons deze dingen zou kunnen ontnemen. (Gelach) Ik heb mijn leven lang het net beschermd. Ik vrees dat als we internetcriminaliteit niet bestrijden, we het risico lopen alles te verliezen.
https://www.ted.com/talks/mikk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen : combattre les virus, défendre internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mikk (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -


Et j'ai dit, Je peux faire quelque chose pour aider ? et - (Rires) - l'infirmière a eu un petit rire hystérique, je tourne la tête pour essayer de voir tout le monde, et j'ai eu ce souvenir bizarre de quand j'étais à la fac et j'avais récolté de l'argent pour les victimes d'une inondation au Bangladesh, et ensuite je regarde mon anesthésiste qui est en train de me mettre un masque, et je pense, On dirait qu'il est du Bangladesh, - (Rires) - et je n'avais que ces deux infor ...[+++]

Ik zeg: Kan ik iets doen om te helpen? -- (Gelach) -- de verpleegster krijgt een hysterische lachbui. Ik draai mijn hoofd om iedereen te zien. Een bizarre herinnering aan mijn studententijd duikt op. Ik zamel geld in voor de slachtoffers van overstromingen in Bangladesh. Ik kijk en mijn anesthesist zet een masker op me. Ik denk: Hij ziet er Bangladeshi uit. -- (Gelach) -- Ik heb alleen die twee feiten. Ik denk: Dit kan werken. (Gelach) Ik verlies het bewustzijn. Ze werken de rest van de nacht aan mij. Ik heb 40 zakjes bloed nodig om me in leven te houden, tijdens ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ed_g (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Gavagan : Une histoire de noeuds et de chirurgients - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_g (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Gavagan: Een verhaal over knopen en chirurgen - TED Talks -
Ed Gavagan: Een verhaal over knopen en chirurgen - TED Talks -


C'est le genre de messages qui m'ont suivi toute ma vie : mets toujours tes mains en évidence, ne fais pas de gestes brusques, enlève ta capuche quand le soleil se couche.

Met dit soort waarschuwingen werd ik mijn hele leven overspoeld: Hou je handen altijd zo dat men ze kan zien, beweeg niet te snel, neem je muts af als de zon ondergaat.
https://www.ted.com/talks/clin (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment élever un enfant noir aux États-Unis - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clin (...) [HTML] [2016-01-01]
Een zwarte zoon opvoeden in Amerika - TED Talks -
Een zwarte zoon opvoeden in Amerika - TED Talks -


Le seul reproche que j'ai jamais entendu à son adresse a été quand l'un de nos clients a dit, « Solly, vous êtes pathologiquement serviable. » (Rires) Quand j'ai commencé ma carrière professionnelle de guide dans cet environnement, Solly a été mon pisteur. Nous avons travaillé en équipe. Et nos tout premiers visiteurs ont été une association caritative de votre Côte Est, ils ont pris Solly à part, et ils lui ont dit, « Avant même d'aller voir les lions et les léopards, nous voulons voir où vous vivez. » Nous les avons donc amenés chez ...[+++]

De enige keer dat ik hem ooit beschuldigd hoorde worden, was toen een cliënt zei: Solly, je bent pathologisch behulpzaam. (Gelach) Toen ik professioneel mensen begon te gidsen in die omgeving, was Solly mijn spoorzoeker. We werkten samen als een team. De eerste gasten die we ooit kregen, was een groep filantropen van de oostkust van de VS. Die zeiden tegen Solly: Voordat we eropuit gaan om leeuwen en luipaarden te zien, willen we zien waar jij woont. Dus namen we ze mee naar zijn huis, en dit bezoek van de filantropen aan zijn huis, was in de tijd dat Solly's echtgenote, die Engels aan het leren was, door een fase ging dat ze de deur ope ...[+++]
https://www.ted.com/talks/boyd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que j'ai appris de Nelson Mandela - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/boyd (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat ik van Nelson Mandela heb geleerd - TED Talks -
Wat ik van Nelson Mandela heb geleerd - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une vie enlève la vie de toute ->

Date index: 2024-12-29
w