Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «une télévision déjà disponible » (Français → Néerlandais) :
Ceci est une télévision (Applaudissements) une télévision déjà disponible à la vente.
Dit is een commercieel -- (Applaus) een commercieel verkrijgbare kleurentelevisie.
En fait, je porte actuellement cet équipement sur moi et en quelque sorte, nous l'avons combiné avec des composants déjà disponibles en magasin -- et qui ne coûtent, à propos, que 350 $ à l'heure actuelle.
Ik draag het apparaat nu al en we hebben het min of meer bij elkaar gesprokkeld uit kant-en-klare onderdelen -- en trouwens maar 350 dollar kost op dit moment.
Il s'avère qu'il y a un volume d'information énorme déjà disponible sur ce sujet, qui est le problème du robot sur Mars.
Er blijkt al een enorme hoeveelheid informatie beschikbaar te zijn over dat onderwerp, dat is het Marsroverprobleem.
Et j'ai aussi appris que c'était la première fois que quelqu'un avait diffusé une manif de rue en direct dans le pays. Et ça m'a vraiment choqué parce que je ne suis pas un geek, ou branché technologie, et le matéri
el nécessaire était déjà là ou facilement disponible. Et j'ai réalisé qu'il y avait là une frontière, une frontière très importante, qu'il s'agit juste de changer de perspective, et qu'on pourrait vraiment utiliser Internet, comme c'est déjà le cas, comme une chaîne TV énorme, incontrôlable, et hautement anarchique et que n'importe qui avec des compétences et un équipement basique. Même quelqu'un comme moi, qui a des problèmes
...[+++] de bégaiement, donc si ça arrive, soyez indulgents, s'il vous plaît, alors même quelqu'un comme moi pouvait entamer une diffusion.
Ik ontdekte ook dat dit werkelijk de eerste keer was dat iemand een livestream van een straatprotest had gedaan in dit land. Dat choqueerde me echt, want ik was geen nerd, geen techneut, en alle benodigde apparatuur was er al, was eenvoudig beschikbaar. Ik realiseerde dat we bij een grens waren gekomen, een heel belangrijke. We moesten slechts het perspectief veranderen
om het web echt te kunnen gebruiken --en dat gebeurde reeds -- als een kolossaal, onbedwingbaar, zeer anarchistisch tv-kanaal, televisiezender. Iedereen met basisvaardigheden en erg simpele apparatuur, zelfs iemand als ik, met mijn kleine stotterprobleem, dus als het gebe
...[+++]urt, neem het me niet kwalijk, kan zelfs iemand als ik verslaggever worden.Et, en fait, les premier traitements pionniers, pour les hommes, comme pour les chiens, sont déjà sur le point d'être disponibles.
Op dit moment komen de eerste pionier behandelingen zowel voor mensen als voor honden beschikbaar.
C'était probablement déjà trop tard dans les années 70, quand la meilleure théorie scientifique disponible nous disait que les émissions industrielles étaient sur le point de nous précipiter dans une ère glaciaire au cours de laquelle des milliards de personnes mourraient.
Het was waarschijnlijk al te laat in de jaren '70, toen de beste wetenschappelijke theorie ons vertelde dat we op een nieuwe ijstijd afstevenden waarin miljarden zouden omkomen.
Les composants clefs sont déjà largement disponibles.
De belangrijkste componenten zijn al op grote schaal beschikbaar.
il sera disponible pour tout le monde en téléchargement sur Internet. Nous donnons ce film gratuitement aux distributeurs, à la télévision, aux cinémas
En toch blijven we muren bouwen om ons te scheiden.
Al Gore a trois questions à propos du changement climatique et de notre futur. La première : devons-nous changer ? Chaque jour, la pollution due au réchauffement mondial capture autant d'énergie thermique que celle de 400 000 bombes atomiques de catégorie Hiroshima. Cette énergie capturée engendre des tempêtes plus violentes et des inondations plus extrêmes, dit-il. « Tous le
s soirs, le journal télévisé est comme une randonnée à travers le livre de l'Apocalypse. » La deuxième question : peut-on c
hanger ? Nous avons déjà commencé. Alors, la ...[+++] grande question : changerons-nous ? Dans cette discussion inspirante et stimulante, al Gore répond par l'affirmative. « Lorsque tout défi moral important est enfin réduit à un choix binaire entre ce qui est juste et ce qui est mauvais, le résultat peut être prédit en raison de notre nature en tant qu'êtres humains, dit-il. C'est pourquoi nous allons gagner. »
Al Gore heeft drie vragen over kl
imaatverandering en onze toekomst. Eerste vraag: moeten we veranderen? Elke dag houdt vervuiling in de vorm van broeikasgassen evenveel warmte-energie vast als zou vrijkomen door het ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen. Die vastgehouden warmte leidt tot hevigere stormen en extreme wateroverlast, zegt hij: Het nieuws lijkt elke avond op een wandeling doorheen het boek Openbaring. Tweede vraag: kunnen we veranderen? We zijn al begonnen. Dan de grote vraag: gaan we veranderen? In deze uitdagende, inspirerende lezing, zegt Gore van wel. Indien een grote morele uitdaging uiteindelijk wordt uitgewerkt
...[+++]tot een binaire keuze tussen wat goed is en wat fout is, dan ligt het resultaat op voorhand vast vanwege wie wij zijn als menselijke wezens, zegt hij. Daarom gaan we dit overwinnen .Et si vous avez déjà lu une étiquette nutritionnelle ou vu cette chose appelée la télévision, vous êtes probablement assez au courant de la Nous classons les graisses.
En als je ooit een voedingswaarde-etiket hebt bekeken, of dit ene ding genaamd televisie, ben je waarschijnlijk zeer bekend met de manier dat we vetten classificeren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une télévision déjà disponible ->
Date index: 2022-12-09