Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «une soumission » (Français → Néerlandais) :
Le mot Arabe Islam signifie soumission. Il signifie soumission des intérêts égoïstes à la volonté d'Allah. Mais je ne parle pas que de l'Islam. Je parle aussi de la chrétienté. Ceci est une page de musique en parchemin que j'ai trouvé chez un bouquiniste à Paris il y a 50 ans.
Het Arabische woord Islam betekent onderwerping. Het betekent onderwerping van het zelfbelang aan de wil van Allah. Maar ik heb het niet alleen over de Islam. Ik heb het ook over het christendom. Dit perkamenten muziekblad vond ik in een Parijs' boekenstalletje 50 jaar geleden.
Certaines personnes diraient que l'Islam signifie la soumission.
Sommigen zeggen dat de Islam onderwerping betekent.
Je prend les commandes par des prouesses physiques, et je les garde en me frappant la poitrine, et vous faites des gestes de soumission.
Ik grijp de macht door fysieke kracht, ik houd ze door op mijn borst te trommelen en jullie gaan dan onderdanige gebaren maken.
Et voici ce que nous avons reçu du tout premier jeu de soumissions.
Dit is wat we terugkregen van de allereerste set inzendingen.
Dans la tradition américaine, la différence entre le technocratique et le romantique, serait la différence entre le quadrillage cartésien de Thomas Jefferson, qui s'étend sur tous les Etats-Unis, et qui nous donne en gros la forme globale de chaque Etat de l'ouest des Etats-Unis, comme une solution vraiment technocratique, une soumission à la philosophie du rationalisme qui était en cours -- du temps de Jefferson.
In de Amerikaanse traditie is het verschil tussen technocratisch en romantisch als het verschil tussen Thomas Jeffersons Cartesiaanse rooster, verspreid over de hele VS. Die geeft je in feite de hele vorm van elke westelijke staat in de VS. Een waarlijk technocratische oplossing, een knieval voor het - in Jeffersons tijd - gangbare en populaire rationalisme.
Si vous exprimez votre requête comme une conditionnelle: Si vous pouviez ouvrir la fenêtre, ça serait super, même si le contenu est un impératif, le fait que vous n'utilisez pas la tournure impérative signifie que vous n'agissez pas comme si vous êtes dans une relation de domination, où vous pouvez présupposer la soumission de l'autre.
Stel dat je je verzoek voorwaardelijk uitdrukt -- Als je het raam zou kunnen openen, dan zou dat reuze zijn. Hoewel de inhoud een gebod is, betekent het feit dat je de imperatief niet gebruikt, dat je niet handelt alsof je je in een relatie van dominantie bevindt, waar je ervan zou kunnen uitgaan dat de ander gehoorzaamt.
Il appela cela SKLAVENMORAL (morale de l'esclave) Les chrétiens - qu'il qualifia assez rudement DIE HEERDE, le troupeau - avaient voulu profiter des vrais ingrédients de l'ac
complissement ( une position dans le monde, le sexe , la maîtrise intellectuelle, la créativité ) mais avaient été trop ineptes à les avoir. Ils ont donc façonné un credo hypocrite dénonçant ce qu'ils voulaient mais pour lesquels ils avaient été trop lâches pour se battre - Tout en louant ce qu'ils ne veulent pas, mais avec lesquels ils se retrouvent. Ainsi, dans le système de valeurs chrétien, le fait de ne pas pouvoir/réussir à coucher ( sexlessness ) se transforma
...[+++] en purité, la faiblesse devint de la bonté, la soumission-aux-personnes-qu'on-hait devint de l'obéissance et, dans les termes de Nietzsche, ne-pas-pouvoir-se-venger se transforma en Pardon . Le christianisme équivalait à une machine géante de déni amer. 3. NE JAMAIS BOIRE D'ALCOOL Nietzsche lui-même ne buvait que de l'eau - et comme un petit plaisir spécial , le lait . Et il pensait que nous devrions faire de même. Il ne faisait pas une petite diète excentrique. L'idée venait du cœur du philosophe, comme il figure dans sa déclaration: « Il y a eu deux grands stupéfiants dans la civilisation européenne : le christianisme et l'aclool . Il détestait l'alcool pour les mêmes raisons qu'il méprisait le christianisme : les deux engourdissent la douleur, et tous les deux nous rassurent que les choses sont très bien comme elles sont, nous sappant la volonté de changer nos vies pour mieux. Quelques verres mènent a un sentiment transcendant de satisfaction qui peut être obtenu fatalement dans la façon de prendre les mesures nécessaires pour améliorer nos vies. Nietzsche était obsédé par la vérité inconfortable que l'obtention des choses vraiment précieuses fait mal.
Hij noemde dit SKLAVENMORAL. Christenen - aan wie hij nogal grof de titel DIE Heerde, de kudde gegeven had - hadden willen genieten van de echte ingrediënten van vo
ldoening (een plaats in de wereld, seks, intellectuele meesterschap, creativiteit), maar waren te onhandig geweest om ze te pakken. Om die reden hadden ze een hypocriete belijdenis gemaakt, waarin ze vertelden wat ze wilden, maar ze waren te zwak om ervoor te vechten - Terwijl ze prezen wat ze niet willde, maar wel hadden. Dus in het christelijke waardesysteem veranderde seksloosheid werd omgezet in zuiverheid, zwakte werd goedheid, onderwerping aan mensen waar je een hekel aa
...[+++]n hebt werd gehoorzaamheid en, in Nietzsches zin, niet in staat zijn om wraak te nemen werd toen vergeving. Het Christendom droeg bij aan een gigantisch systeem voor bittere ontkenning. 3. Drink nooit alcohol. Nietzsche dronk zelf alleen water - en als speciale traktatie melk. En hij dacht dat wij hetzelfde zou moeten doen. Hij was niet een kleine, excentrieke dieetpunt aan het maken. Het idee werd in het hart van zijn filosofie geplaatst, zoals uitgelegd in zijn verklaring: Er zijn twee grote verdovende middelen in de Europese beschaving: Christendom en alcohol. Hij haatte alcohol om exact dezelfde redenen dat hij Christendom haatte: omdat beide pijn gevoelloos maken, en beiden verzekeren dat de dingen zijn zoals ze zijn, ondermijnen ons van de wil om ons leven te veranderen om het te beteren. een paar drankjes zorgen voor een voorbijgaand gevoel van voldoening dat dodelijk in de weg kan zitten van het nemen van de nodige maatregelen om ons leven te verbeteren. Nietzsche was geobsedeerd door de lastige waarheid dat het krijgen van echt waardevolle dingen pijn doet.Ça pourrait être un mécanisme social pour suggérer la compassion ou montrer une soumission.
Misschien is het een sociaal mechanisme om medelijden op te wekken of om onderdanigheid te tonen.
Vous voyez ici des gestes de soumission exécutés par deux membres d'espèces très proches --
Hier zie je onderdanige gebaren van twee leden van een zeer verwante soort --
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une soumission ->
Date index: 2024-05-17