Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "une recherche scientifique solide donc " (Frans → Nederlands) :

Il disait : « Cher professeur Dweck, J'apprécie que votre article soit basé sur une recherche scientifique solide donc j'ai décidé de la mettre en pratique.

Hij zei: Geachte professor Dweck, ik waardeer het dat uw stukken berusten op solide wetenschappelijk onderzoek en daarom heb ik besloten om uw ideeën in de praktijk te brengen.
https://www.ted.com/talks/caro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le pouvoir de croire que vous pouvez vous améliorer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/caro (...) [HTML] [2016-01-01]
De kracht van geloven dat je jezelf kan verbeteren - TED Talks -
De kracht van geloven dat je jezelf kan verbeteren - TED Talks -


Donc quelques mois plus tard, en 2008, l'un de nos scientifiques est allé plus loin à partir de cette recherche.

Enkele maanden later, in 2008, bouwde één van onze wetenschappers verder op dit onderzoek.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon : La promesse de la recherche sur les cellules souches - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -


Tout le reste était historique. C'était des articles de presse pleins d'indignation. Ils étaient très spéculatifs. Ils étaient anecdotiques. Aucune information solide. Et donc je me suis lancé dans un projet de recherche personnel.

Al de rest was historisch. Het waren krantenstukken vol verontwaardiging. Ze waren erg speculatief, anekdotisch. Geen harde informatie. Dus begon ik aan een eigen onderzoeksproject.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Comment combattre l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -


Ce sont des recherches très intéressantes d'un point de vue intellectuel, et donc les scientifiques vont les faire.

Dat is allemaal erg spannend onderzoek vanuit intellectueel oogpunt, dus doen wetenschappers het graag.
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'énigme de la frite bouclée : pourquoi les mentions « J'aime » des médias sociaux en disent plus qu'on ne pense. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Het krulfriet-raadsel: waarom een 'like' in de sociale media meer zegt dan je denkt - TED Talks -
Het krulfriet-raadsel: waarom een 'like' in de sociale media meer zegt dan je denkt - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une recherche scientifique solide donc ->

Date index: 2024-03-16
w