Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «une image parce » (Français → Néerlandais) :

Je veux donc demander à Michal, ma femme, de venir avec moi sur scène juste pour faire avec vous une image, parce que tout est une question d'images.

Ik wil mijn vrouw Michal op het podium vragen om met zijn allen samen een beeld te vormen, want het draait allemaal om beelden.
https://www.ted.com/talks/isra (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Israël et Iran: Une histoire d'amour? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/isra (...) [HTML] [2016-01-01]
Israel en Iran: Een liefdesgeschiedenis? - TED Talks -
Israel en Iran: Een liefdesgeschiedenis? - TED Talks -


Et vous pouvez imaginer, et c'est même le sujet, qu'ils croyaient que l'esprit humain était capable de traiter ce nombre d'images parce que l'important était de saisir la Gestalt dont traitaient les images. Donc, c'était juste un exemple. Mais le truc avec Charles et Ray c'est qu'ils étaient toujours en train de modéliser des choses. Ils étaient toujours en train d'essayer quelque chose de nouveau. Je crois que c'est une des choses qui me passionne : le travail de mes grands-parents. Je suis passionné par mon travail. Mais, par-dessus tout, ce qui me passionne, c'est une vision holistique du desi ...[+++]

En je kunt je voorstellen, typisch voor hun, dat zij geloofden dat de menselijke waarneming dit aantal beelden kon verwerken, omdat het Gestalt het belangrijkste was van waarover de beelden gingen. Dat was even een klein stukje. Maar typisch voor Charles en Ray was dat zij altijd bezig waren met dingen vormgeven. Zij probeerden altijd van alles uit. Een van de dingen waar ik erg enthousiast over ben: het werk van mijn grootouders. Ik ben enthousiast over mijn werk. Maar bovenal ben ik enthousiast over een holistische visie op design, waarin design een levensvaardigheid is, en niet een professionele vaardigheid.
https://www.ted.com/talks/the_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le génie du design de Charles + Ray Eames - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/the_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Het ontwerptalent van Charles + Ray Eames - TED Talks -
Het ontwerptalent van Charles + Ray Eames - TED Talks -


Je vais vous montrer ces belles images, parce que ça va vous motiver.

Maar ik laat je deze prachtige foto's zien, omdat ze je meeslepen.
https://www.ted.com/talks/mac_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des photos époustouflantes des Everglades, une nature menacée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mac_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Fotoactivisme in de bedreigde Everglades - TED Talks -
Fotoactivisme in de bedreigde Everglades - TED Talks -


D'un bout à l'autre du pays, toutes les serveuses de cantine m'ont dit la même chose : « Merci d'avoir fait une héroïne de notre image. » Parce que la serveuse de cantine n'a pas été traitée très aimablement dans notre culture populaire au cours du temps.

In de hele VS zeiden kantinejuffen hetzelfde tegen me: Bedankt dat je van ons een superheld hebt gemaakt. Want de kantinejuf is weinig positief afgebeeld in recente populaire cultuur.
https://www.ted.com/talks/jarr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les dames de la cantine sont des héros - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jarr (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom kantinejuffen helden zijn - TED Talks -
Waarom kantinejuffen helden zijn - TED Talks -


Non, je ne vous montrerai pas d’images, parce que les trous noirs ne laissent derrière eux aucune trace d’encre, et l’espace n’est pas peint, et ne vous montre pas les courbes.

Nee, ik laat jullie geen afbeeldingen zien, omdat zwarte gaten geen nuttige inktsporen nalaten, en ook geen ruimtekrommingen laten zien.
https://www.ted.com/talks/jann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janna Levin: Les sons de l’univers. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jann (...) [HTML] [2016-01-01]
Janna Levin: Het geluid dat het heelal maakt - TED Talks -
Janna Levin: Het geluid dat het heelal maakt - TED Talks -


Je voulais juste montrer cette image parce que c'est remarquable.

Ik wilde dit beeld tonen omdat het zo merkwaardig is.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Cox : Pourquoi nous avons besoin des explorateurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Cox: Waarom we onderzoekers nodig hebben. - TED Talks -
Brian Cox: Waarom we onderzoekers nodig hebben. - TED Talks -


Ce que je voulais vous montrer c'est ces points d'intérêt là, par dessus l'image, parce que ça vous donne une idée de comment, si vous êtes à cet endroit.... vous pouvez voir ça comme -- c'est aller un pas plus loin que la réalité augmentée.

Ik wilde jullie deze aandachtspunten laten zien hier bovenaan het beeld want dan krijg je een besef van wat de weg is, als je daar daadwerkelijk bent ... denk hierover na -- dit is een stap extra naast verhoogde werkelijkheid.
https://www.ted.com/talks/blai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Blaise Aguera y Arcas démontre comment la réalité augmentée transforme la cartographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/blai (...) [HTML] [2016-01-01]
Blaise Aguera y Arcas laat verhoogdewerkelijkheidskaarten zien - TED Talks -
Blaise Aguera y Arcas laat verhoogdewerkelijkheidskaarten zien - TED Talks -


Le 8ème jour. Et Al Gore a dit auparavant que l'image la plus photographiée au monde, l'image la plus imprimée au monde, était celle de la Terre. Mais c'était en 1974, et à ce moment cette photographie était la photographie qui était la plus imprimée parce que nous en avons imprimé 2 milliards de copies de cette photo, et nous les avons distribuées de mains en mains, de porte à porte, pour montrer aux gens et leur demander s'il y avait la variole dans leur maison parce que c'était notre système de surveillance. Nous n'avions pas Googl ...[+++]

Dag acht. Al Gore zei eerder dat het meest gefotografeerde beeld ter wereld, het meest gedrukte beeld ter wereld dat van de Aarde was. Maar dit was in 1974, en toen was deze foto de meest afgedrukte foto omdat we twee miljard exemplaren van deze foto hebben gemaakt. We zijn er mee van deur tot deur gegaan om ze mensen te laten zien en hen te vragen of er in hun huis pokken waren. Dat was ons surveillantiesysteem. We hadden geen Google,
https://www.ted.com/talks/larr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Brilliant veut mettre un terme aux pandémies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/larr (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Brilliant wil pandemieën stoppen - TED Talks -
Larry Brilliant wil pandemieën stoppen - TED Talks -


Josh Rushing: La nuit où ils ont montré les prisonniers de guerres et les soldats morts, Al Jazeera a montré ces images, ce fut très puissant parce que les Etats-Unis ne montrent pas ce genre d'images. La plupart des informations aux Etats-Unis ne montre pas d'images très sanglantes celles-ci montraient des soldats américains en uniforme éparpillés sur le sol, un sol froid de carreaux. Et c'était révoltant, absolument révoltant. Ça m'a rendu malade. Et ce qui m'a marqué, c'était que la nuit précédente il y avait eu un bombardement à Basra, et Al Jazeera a ...[+++]

Josh Rushing: De avond dat ze de krijgsgevangen en dode soldaten lieten zien -- Al Jazeera liet ze zien -- was dat krachtig omdat Amerika dat soort beelden niet laat zien. Het Amerikaanse nieuws toont meestal geen bloederige beelden. Hier zag je een vloer bezaaid met Amerikaanse soldaten in uniform, een koude tegelvloer. Het was walgelijk. Het was absoluut walgelijk. Ik werd er misselijk van. Toen drong het tot me door dat er de avond ervoor een of ander bombardement was geweest in Basra. Al Jazeera had toen beelden van de mensen getoond.
https://www.ted.com/talks/jeha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim suscite une journée mondiale du film. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeha (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -


L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi et dit : « Tu vas kiffer raide faire les boutiques et j'en prends pour mon rhume... » Je réponds : « Mam ...[+++]

Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt noo ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trois façons de parler anglais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une image parce ->

Date index: 2023-02-02
w