Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "une guerre qui résonne encore " (Frans → Nederlands) :
Une guerre qui résonne encore aujourd'hui.
Een oorlog die vandaag de dag nog resoneert.
L'âge d'or de la Russie impériale a beau être terminé, les échos des trahisons et des intrigues résonnent encore dans les domaines impériaux de la ville.
De dagen van de tsaren mogen voorbij zijn, de echo's van verraad en intrige resoneren nog sterk in de vele vorstelijke verblijven in de stad.
Le fait de savoir que les Jaguar shaman voyagent toujours au-delà de la voie lactée, ou que les mythes des anciens Inuit résonnent encore de sens, ou bien que dans l'Himalaya, les Bouddhistes continuent à rechercher le souffle du Dharma, c'est se rappeler de la révélation essentielle de l'anthropologie, et cela veut dire que le monde dans lequel nous vivons n'existe pas dans un sens absolu, mais est uniquement un exemple de réalité, la conséquence d'un ensemble spécifique de choix adaptés établis par notre lignée avec succès, il y a plusieurs générations.
De wetenschap dat Jaguar-shamans nog steeds voorbij de Melkweg reizen, of dat de mythes van Inuit-ouderen nog met betekenis weerklinken, of dat in de Himalaya boeddhisten nog steeds jacht maken op de adem van Dharma, herinnert je echt dé openbaring van de antropologie: de wereld waarin wij leven bestaat niet in een absolute zin, maar is slechts één model van de werkelijkheid, het gevolg van een toevallige set aanpassingskeuzes die onze voorouders generaties geleden maakten.
Et p
our rendre ce point encore plus visuel, j'ai nagé sous le bateau et fait cette photo du gars pelletant cette prise accessoire dans la mer comme déchet et photographié cette cascade de mort, des animaux comme plusieurs sortes de raies, des soles, des poissons-globe, qui juste une heure auparavant, étaient au fond de l'eau, en vie, et qui sont maintenant des déchets. Je voulais aussi me concentrer sur l'indus
trie de la pêche au requin parce que, en ce moment sur la planète terre ...[+++], nous tuons plus de 100 million de requins chaque année. Mais avant de partir faire ces photos, j'ai dû lutter avec la question de comment faire une photo d'un requin mort qui peut résonner auprès des lecteurs. Vous savez, je pense qu'il y a encore beaucoup de gens qui pensent que le seul bon requin est un requin mort. Mais ce matin j'ai plongé et trouvé ce requin renard qui venait de mourir dans le filet. Et avec ses énormes nageoires pectorales et ses yeux encore très visibles, ça m'est apparu comme une sorte de crucifixion.
En om dit punt beter te verbeelden, zwom ik onder de garnalenboot en maakte deze foto van de man die deze bijvangst in de zee gooide als afval en fotografeerde deze cascade van dood, dieren als gitaarvis, adelaarsrog, bot, kogelvis, die maar een uur eerder, op de bodem van de oceaan waren, levend, maar nu teruggegooid worden als afval. ik wilde ook focussen op de haaivisindustrie omdat we, op dit moment op de planeet aarde, meer dan 100 miljoen haaien doden elk jaar. Maar voordat ik er op uit ging om dit te fotograferen, worstelde ik er een beetje mee hoe je een foto van een dode haai moet maken die wel goed overkomt bij de lezers. Ik denk dat er nog steeds
...[+++]veel mensen zijn die denken dat de enige goede haai, een dode haai is. Maar vanochtend toen ik het water inging vond ik deze voshaai die nog maar net was doodgegaan in een kieuwnet. En met zijn grote pectorale vinnen en ogen nog zeer zichtbaar, leek het me net een soort kruisiging, als je het zo mag noemen. CA : La chambre de guerre résonne, cela sonne puissant et dramatique.
CA: De oorlogskamer klinkt krachtig en dramatisch.
Maintenant, je dois être clair. Je ne parle pas d'une révolution où vous devez craindre que le gouverneur de Californie se pointe à votre porte, à la Terminator. (Rires) Lorsque les historiens se pencheront sur cette époque, ils concluront que nous sommes dans un autre type de révolution : u
ne révolution de la guerre, comme l'invention de la bombe atomique. M
ais c'est peut être encore plus que cela, parce que nos systèmes sans pilote ne se contentent pas d'affecter le «comment» du combat de guerre. ils affectent le «qui» du combat à s
...[+++]on niveau le plus fondamental. C'est-à-dire, chaque révolution précédente à la guerre, qu'il s'agisse de la mitrailleuse, qu'il s'agisse de la bombe atomique, reposait sur un système qui soit tirait plus vite, soit allait plus loin, soit produisait une plus grande explosion.
Laat me duidelijk zijn. Het is geen revolutie waarbij je je zorge
n moet maken dat de gouverneur van Californië voor je deur staat, à la de Terminator. (Gelach) Historici die op deze periode terugkijken, zullen concluderen dat dit een ander type revolutie is, een revolutie in oorlogvoering. Net als de uitvinding van de atoombom. Misschien
zelfs groter, omdat onze onbemande systemen niet alleen het 'hoe' van de oorlogvoering beïnvloeden, ze beïnvloeden het 'wie' van het vechten op het meest fundamentele niveau. Iedere voorgaande revolut
...[+++]ie in oorlog bijvoorbeeld het machinegeweer of de atoombom ging over een systeem dat of sneller schoot, of verder ging, of een grotere knal gaf.Jusqu'à la Première Guerre, lutter était perçu comme partie inévitable de l'expérience humaine, et comme outil indispensable utile pour atteindre des objectifs quand la diplomacie frappe un mur. Aujourd'hui on a des règles qui déclarent l'aggression illégale et qui stipulent que les forces armées ne sont que justifiées dans l'autodéfense, ou avec l'autorité du conseil de sécurité de l'O
NU. Ces règles sont encore enfreintes, mais c'est maintenant plus difficile sans causer des oppositions et du mécontentement. Nous avons aussi une cour
...[+++] pénale internationale pour crimes de guerre à La Haye, innovation très récente. Quatre. Les frontières sont surtout fixes maintenant Suite à la Seconde Guerre, les guerres territoriales ont généralement arrêtées, quand plusieurs pays ont gagé de respecter les frontières internationales et le respect de l'autonomie mutuelle.
Tot de Eerste Wereldoorlog, werd oorlog gezien als een onvermijdelijk deel van de menselijkheid. en als een waarde
vol iets die je zou kunnen gebruiken om doelen te bereiken, wanneer de diplomatie niet werkte. Vandaag hebben we regels die daden zoals agressie illegaal verklaren, en bepalen dat de inzet van een krijgsmacht alleen is gerechtvaardigd in zelfverdediging of met de goedkeuring van de VN-Veiligheidsraad. Deze regels wordem nog steeds gebroken, maar vandaag is het moeilijker om dit te doen zonder oppositie en afkeuring. Ook hebben we een internationaal gerechtshof voor oorlogsmisdaden in Den Haag en dat is een zeer recente innova
...[+++]tie. Vier. Grens problemen zijn meestal nu opgelost. Na de Tweede Wereldoorlog, territoriale oorlogen waren over het algemeen gestopt wanneer de meeste landen hebben toegezegd om internationale grenzen te accepteren. en respect te hebben voor andere volken autonomie.Homme 1 : à partir du moment où il y a de l'injustice, quelqu'un doit faire un sacrifice! Femme 1 : Ce n'est pas un sacrifice, C'est une vengeance! Si vous tuez, il n'y a pas de différence entre victime et occupant. Homme 1 : si vous avions des avions, nous n'aurions pas besoin de martyrs, c'est la différence. Femme : La différence c'est que l'armée israelienne est toujours plus forte. Homme: Alors, soyons égaux devant la mort. Nous avons toujours le Paradis. Femme: Il n'y a pas de Paradis! Ca n'existe que dans votre têt
e! Homme: Dieu vous pardonne, dieu vous pardonne! Que dieu vous pardonne. Si vous n'étiez pas la sœur d'Abu Azzam… De toute fa
çon, je pr ...[+++]éfèrerais encore avoir le paradis dans ma tête que vivre dans cet enfer! Dans cette vie, nous sommes morts de toute façon. Homme: Nous choisissons l'amertume seulement si l'alternative est encore plus amère. Femme: Et nous? Ceux qui restent? Gagnerons-nous de cette façon? Ne voyez-vous pas que ce que vous faites est en train de nous détruire? Et que vous prenez Israel comme alibi pour continuer? Homme: Donc, sans alibi, Israel arrêterait? Femme: Peut-être. Nous devons faire de cette guerre une guerre morale. homme: Et comment faire, si Israel n'a pas de morale? Femme: Fais attention! George: Ma femme Ayelet m'a appelé et m'a dit: Il y a eu un attentat suicide à Tel Aviv . Ayelet: Qu'est-ce que vous savez sur les blessés? Nous recherchons trois filles. George: Nous n'avons aucune information. Ayelet : Une est blessée ici, mais nous n'avons pas entendu parlé des trois autres. George: J'ai dit OK, c'est Bat-Chen, c'est ma fille . Etes-vous sûre qu'elle est morte? Ils ont dit que oui. Tzika: Ce jour-là, vers 6,30, je conduisais ma femme et mes filles au supermarché. Quand nous sommes arrivé là bas…. nous avons vu trois jeeps militaires israeliennes garées de l'autre côté de la rue. Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous. Et ma fille de 12 ans Christine a été tuée dans la fusillade. Tzvi ...
Man 1: Zolang er onrechtvaardigheid bestaat, moet iemand zich opofferen! Vrouw 1: Dat is geen offer, dat is wraak! Als je doodt, is er geen verschil tussen het slachtoffer en de dader. Man 1: Als we vliegtuigen hadden, hadden we geen martelaars nodig, dat is het verschil. Vrouw: Het verschil is dat het Israëlische leger alsnog sterker is. Man: Laten we dan gelijk zijn in de dood. We hebben nog het Paradijs. Vrouw: Er is geen Paradijs! Het bestaat alleen in je hoofd! Man: Alsjeblieft zeg! Moge God je vergeven. Als jij niet Abu Azzam's dochter was geweest... Alleszins, liever een Paradijs in mijn hoofd dan een leven in deze hel! In dit leven zijn we toch dood. Man: Men kiest alleen het bittere als het alternatieve nog bitterder is. Vrouw: En
...[+++]wij dan? De achterblijvers? Winnen we zo? Zie je niet dat wat je doet ons vernietigt? En dat je Israël een alibi geeft om door te gaan? Man: Dus, zonder alibi houdt Israël ermee op? Vrouw: Misschien. We moeten er een morele oorlog van maken. Man: Hoe dan, als Israël immoreel is? Vrouw: Wees voorzichtig! George: Mijn vrouw Ayelet belde me op en zei: Er was een zelfmoordaanslag in Tel Aviv. Ayelet: Wat weet je over de slachtoffers? We zoeken drie meisjes. George: We hebben geen informatie. Ayelet: Er ligt er hier een gewonde, maar we weten niets over de andere drie. George: Ik zei: OK, dat is Bat-Chen, dat is mijn dochter. Weet U zeker dat ze dood is? Ze zeiden ja. Tzvika: Op die dag, rond 6:30, reed ik met mijn vrouw en dochters naar de supermarkt. Toen we daar aankwamen... zagen we drie Israëlische militaire jeeps geparkeerd aan de kant van de weg. Toen we de eerste jeep passeerden... openden ze het vuur op ons. Mijn 12-jarige dochter Christine werd gedood in het vuurgevecht. Tzvika: Ik ben het hoofd van alle afdelingen. George: Maar is er een leraar die verantwoordelijk is? Tzvika: Ja, ik heb assistenten. Ik heb elke dag met kinderen te maken. Tzvika: In het begin vond ik het een vreemd idee. Maar toen ik het logisch bekeek, zag ...Les galaxies se forment, et des générations d’étoiles se forment dans ces galaxies. Et autours d’une étoile, au moins une étoile, il y a une planète habitable. Et nous voila désespérément en train de construire ces expérimentations, de faire tous ces calculs, d'écrire ces codes. Imaginez il y a un milliard d’années, deux trous noirs en colli
sion. Cette chanson résonne dans l’espace pendant tout ce temps. Nous n’étions même pas là. Elle se rapproche de plus en plus -- il y a 40.0
00 ans, nous sommes encore en train de peindre dans les g
...[+++]rottes. On est pressé, construisez vos instruments! Ça se rapproche de plus en plus, et en 20…
Sterrenstelsels vormen zich, en generaties van sterren ontstaan in deze sterrenstelsels. En rond een ster, ten minste één ster, is een bewoonbare planeet. En hier zijn we fanatiek bezig met het bouwen van deze experimenten, zijn we deze berekeningen aan het doen, deze computercodes aan het schrijven. Stellen jullie zich voor dat een miljard jaar geleden twee zwarte gaten botsten. Dat geluid klinkt al zolang door de ruimte. We waren hier toen nog niet eens. Het komt dichter en dichter -- 40.000 jaar geleden waren we nog bezig met grotschilde
ringen. Het is als: Snel, snel, begin instru ...[+++]menten te bouwen. . Het komt dichter en dichter bij en in 20xx, Quelle est la structure du capital à ce stade? Et enfin, après tout ça, vous m'avez tout raconté, donc vous devez reboucler sur la conclusion. L'idée que c'est une fusée qui monte. Donc avec un peu de chance, tout a été positif, positif, positif, de plus en plus positif. Et tout, absolument tou
t ce que vous dites résonne en moi, tout fait sens. Je me dis, C'est vraiment, vraiment super . Et vous me ramenez sur votre logo. Juste votre logo sur l'écran. Je regarde le logo, OK, super. Je reviens sur vous. Rien d'autre à regarder, n'est-ce-pas? Maintenant vous devez résumer tout
...[+++]ça et ficeler l'ensemble. Vous devez me donner le final, boum! Le pitch final qui va m'envoyer dans les étoiles. Pendant que vous allez faire tout ça, comment vous rappelez-vous de la séquence et des étapes? Vous avez remarqué que je ne regarde pas l'écran, n'est-ce-pas? L'écran, dans cette pièce, est installé derrière moi. Donc je ne pourrais pas le voir même si je voulais. Alors commet je sais ce qu'il affiche? Eh bien, j'ai un portable en face de moi, mais vous me regardez moi. Et vous regardez ça. Que croyez-vous que je regarde? Vous pensez que je regarde ça? Non, en fait, je vois une version spéciale de PowerPoint ici, qui me montre les diapos qui suivent, qui précèdent, mes notes, donc je peux suivre. PowerPoint a cette fonction dans toutes les copies du logiciel qui sont vendues. Si vous utilisez Keynote d'Apple, c'est encore mieux.
Wat is de kapitaalstructuur tot nu toe? Als laatste, nadat je me alles hebt verteld, breng je me naar de conclusie. Dit moet indruk maken. Dus hopelijk was alles positief, positief, positief, nog positiever. Alles wat je zegt, klikt bij me, en klinkt zinnig. Ik denk: Dit is echt heel geweldig. Dan voer je me terug naar je logo. Enkel je logo op het scherm. Ik kijk naar het logo -- oké, goed. Nu kom ik terug naar jou. Verder niks te zien, nietwaar? Nu moet je het afronden. Je geeft me de definitieve... boem! De laat
ste pitch die me de sterren laat zien. Nu, terwijl je dat hier doet, hoe herinner je je de volgorde en handelingen? Je hebt g
...[+++]emerkt dat ik niet naar het scherm kijk, niet? Het scherm is hier in feite vóór me, dus ik zou het niet eens kunnen zien. Hoe weet ik wat zich afspeelt? Nou, ik heb een laptop voor me, maar jullie kijken naar mij. En naar dit. Waarnaar denk je dat ik kijk? Denk je dat ik daarnaar kijk? Nee, ik kijk naar een speciale versie van PowerPoint hier, waarop ik de volgende en vorige dia's zie, mijn aantekeningen -- zodat ik zie wat er gebeurt. Dit zit in elke PowerPoint ingebouwd die verkocht wordt. Als je Apples Keynote gebruikt, heb je een nog betere versie. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une guerre qui résonne encore ->
Date index: 2021-06-27