Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «une grande question à laquelle nous faisons face » (Français → Néerlandais) :
Une grande question à laquelle nous faisons face aujourd'hui et qui existe depuis maintenant plusieurs années: Sommes-nous menacés par une attaque nucléaire?
Een grote vraag waar we nu mee geconfronteerd worden en al voor heel wat jaren: lopen we gevaar op een kernaanval?
E
t ma conviction profonde est que le mouvement de réfugiés n'a pas déclenché le terrorisme. Je pense comme je l'ai dit, le terrorisme en Europe est essentiellement un terrorisme intérieur qui vient de la
situation globale à laquelle nous faisons face. Et
ce dont nous avons besoin c'est de leur prouver le contraire, en accueillant et en intégrant efficacement, ceux qui v
...[+++]iennent de cette région du monde.
Het is mijn diepe overtuiging dat het niet de vluchtelingenstroom was die terrorisme heeft geactiveerd. Ik denk dat, zoals ik al zei, terrorisme in Europa vandaag een beweging van eigen bodem is. Tegenover de mondiale situatie waarmee we geconfronteerd worden, moeten we net het ongelijk van deze groepen bewijzen, door gastvrij en effectief de mensen te integreren die uit dat deel van de wereld komen.
Cette tempête parfaite à laquelle nous faisons face est le résultat de l'augmentation de la population qui atteindra les 10 milliards d'êtres humains, des territoires qui se transforment en désert, et, évidemment, du changement climatique.
Dit doemscenario dat we tegemoet zien, is het resultaat van onze stijgende populatie naar 10 miljard mensen, land dat in woestijn verandert, en uiteraard klimaatverandering.
Maintenant, nous pouvons revenir à la grande question par laquelle j'ai commencé.
En nu kunnen we misschien terugkeren naar de grotere vraag waarmee ik begonnen ben.
Mais l'un des doutes les plus tenaces concernant l'existence de Dieu est aussi la racine de l'une des questions les plus posées, mais à laquelle il est le plus dur de répondre, à laquelle nous, êtres pensants, faisons face.
Maar een van de meest aanhoudende tegenwerpingen voor Gods bestaan is tevens de wortel van een van de meest gevraagde, maar minst beantwoordbare vragen die wij, als denkende wezens, ons stellen.
Et pendant les quelques années qui s'en sui
virent, il y eut de grandes sagas à propos de la conception de Biosphere 2. Mais en 1991 on l'a enfin construite. Et
il était temps pour nous d'y entrer et de tent
er l'aventure! Nous avions besoin de savoir, si la vie était vraiment malléable. Est-ce qu'on peut prendre cette biosphère, qui évolue à l'échelle de la planète, et la glisser dans une petite bouteille, et survi
vra-t-elle ...[+++]? Grandes questions. Et nous voulions des réponses non seulement pour être capables d'aller ailleurs dans l'univers, sur Mars par exemple -- prendrions-nous une biosphère avec nous, pour vivre dedans? --, mais aussi nous voulions en connaître davantage sur la terre sur laquelle nous vivons tous. Enfin, en 1991, il était temps pour nous d'y entrer et d'expérimenter ce «bébé». Allez, en route pour un voyage inaugural. Est-ce que ça va marcher? Ou bien va-t-il se passer quelque chose que nous ne comprendrions pas ou que nous ne pourrions pas résoudre? qui par conséquent annihilerait le concept d'une biosphère créée par l'homme.
E
n gedurende de volgende paar jaar, kwamen er prachtige verhalen over het ontwerp van Biosfeer 2. Maar in 1991 hadden we
eindelijk dit ding kunnen bouwen. And het was tijd voor ons om erin te trekken en
het te proberen. We moesten het weten, is leven zo kneedbaar? Kan je deze biosfeer nemen, dat zich ontwikkeld heeft op een planetaire schaal, en dat in een kleine fles proppen, en zal het overleven? Vele en moeilijke vragen. En we wilde dit weten om ons
...[+++] in staat te stellen te weten of we elders in het universum, als we bijvoorbeeld naar Mars zouden gaan, en onze biosfeer zouden meenemen, erin konden leven? We wilden dit ook weten zodat we meer zouden begrijpen van de aarde waarop we leven. In 1991 was het eindelijk zover voor ons, dus we stapten erin en probeerden het uit. Laten we onze eerste reis maken. Zal het werken? Of zal er iets gebeuren dat we niet begrijpen of niet kunnen repareren? En dan dus het concept laten vallen van door de mens gemaakte biosferen.Pour tous ceux d'entre nous avec des identités stigmatisées, nous faisons face, tous les jours, à cette question : A quel point faut-il nous forcer pour nous adapter à la société et quelles limites de ce qui constitue une vie valable pouvons-nous briser ?
Ieder van ons met gestigmatiseerde identiteiten wordt dagelijks met deze vraag geconfronteerd: hoever moeten we de samenleving tegemoet komen door onszelf te beperken, en hoever gaan we grenzen doorbreken om een waardevol leven te kunnen leiden?
Il y a des problèmes de débordements d'eaux usées et de pollution, mais je soutiendrais aussi que presque toutes les villes sont dans le même état, et c'est une situation à laquelle nous faisons tous face.
Er zijn problemen met de riooloverstort en verontreiniging, maar ik wil stellen dat zo'n zelfde toestand in bijna elke stad voorkomt, en dat moeten we allemaal onder ogen zien.
un moyen de créer un environnement pour y rassembler et supporter des groupes. Et le choix auquel nous faisons face, je veux dire, tout un chacun souhaitant faire entendre un message où que ce soit dans le monde, la question n'est pas de savoir si c'est l'environnement médiatique dans lequel nous voulons opérer ou pas. C'est l'environnement médiatique que nous avons.
Het gaat steeds vaker... om het maken van een omgeving voor het samenbrengen... en ondersteunen van groepen. De keuze die we moeten maken... en dat geldt voor iedereen die een boodschap wil laten horen... waar ook ter wereld... is niet of dat de mediaomgeving is waarin we willen werken.
Tous les jours nous faisons face à des problèmes comme le changement climatique ou la sécurité des vaccins pour lesquels nous devons répondre à des questions dont les réponses s'appuient fortement sur l'information scientifique.
Elke dag worden we geconfronteerd met problemen als klimaatverandering of de veiligheid van vaccins, waar we vragen moeten beantwoorden waarvan de antwoorden sterk afhankelijk zijn van wetenschappelijke informatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une grande question à laquelle nous faisons face ->
Date index: 2024-08-31