Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «une grande partie des fonds » (Français → Néerlandais) :
Une grande partie des fonds que j’ai réussi à récolter est allé directement à l’association Treatment Action Campaign et à l’incroyable travail qu’elle effectue, et qu’elle poursuit encore aujourd'hui, en Afrique du sud.
Veel van het geld dat ik heb opgehaald is direct naar de Treatment Action Campaign gegaan en naar het ongelofelijke werk dat zij doen, en zullen blijven doen, in Zuid-Afrika.
(
Rires) Et une bonne partie de ce vaste univers, une bien plus grande partie que ce qu'on pensait pourrait être habitable, d'après l'étude des extrêmophiles sur Terre -- des organisme
s qui peuvent vivre dans des conditions totalement inhospitalières pour nous, dans les cheminées hydrothermales chaudes e
t sous pression, au fond des océans, gelés d ...[+++]ans la glace, dans de l'acide sulfurique bouillant, dans les eaux de refroidissement des réacteurs nucléaires.
(Gelach) Een groot deel van dit enorme universum, veel meer dan we tot dusver dachten, zou bewoonbaar kunnen zijn, zoals bleek uit onderzoek naar extremofielen op Aarde -- organismen die leven onder condities die voor ons absoluut onleefbaar zijn: in de hogedruk-heetwaterbronnen op de oceaanbodem, bevroren in ijs, in kokend accuzuur, in het koelwater van nucleaire reactors.
Ces câbles de transmission sous-marins courent au fond de l'Océan atlantique et connectent l'Amérique du nord à l'Europe. Ils transportent plus de 60 millions de conversations simultanées. Sur une grande partie des sites gouvernementaux et technologiques il y avait cette vulnérabilité très apparente,
Dit zijn transatlantische onderzeese communicatiekabels die op de bodem van de oceaan liggen, en Noord-Amerika met Europa verbinden. Zij kunnen meer dan 60 miljoen gelijktijdige gesprekken aan. Op veel van de overheids- en technologielocaties was er deze overduidelijke kwetsbaarheid.
J'aurais pu finir par passer la plus grande partie de ma vie au fin fond d'un hôpital ; mais ça n'est pas comme ça que ça s'est passé pour moi.
Ik zou het grootste deel van mijn leven in een gesloten afdeling hebben kunnen zitten, maar mijn leven draaide anders uit.
constitue seulement une partie de la constellation d'Ursa Major, la Grande Ourse. Le fond et les bords de la casserole
is slechts een deel van het sterrenbeeld Ursa Major, de Grote Beer. De pan van de steelpan
Un partie ne va pas fonctionner. Vous savez, les gens me disent : « Oui, ces écoles privées, une grande partie ne fonctionne pas. » Une grande partie ne fonctionne pas. Elles devraient être fermées.
Sommige dingen zullen niet werken. Ze zeggen: Veel van die gesubsidieerde scholen werken niet . En dat klopt. Die moeten gesloten worden.
De la même façon, je peux apprendre beaucoup à propos de l'univers à une plus grande échelle en enregistrant ses plus grandes parties et ces plus grandes parties sont les amoncellements de galaxies.
Op dezelfde manier kan ik een heleboel te weten komen over het universum op de grootst mogelijke schaal door de grootste stukken te volgen. En de grootste stukken zijn de sterrenstelselclusters.
EM : Je suis extrêmement confiant que le solaire sera source d'au moins une grande partie du courant, et très probablement de la majorité. Et je prédis que ça sera une grande partie dans moins de 20 ans.
EM: Ik ben er rotsvast van overtuigd dat dan een meervoud aan energie van de zon zal komen. Waarschijnlijk de meeste en ik voorspel dat het binnen twintig jaar een meervoud zal zijn.
Enfin, nous devons comprendre qu'en Bosnie et au Kosovo, une grande partie du secret derrière ce que nous avons accompli, une grande partie du secret de notre succès, a été notre humilité, a été la nature provisoire de notre engagement.
En als laatste moeten we begrijpen dat in Bosnië en Kosovo, een groot deel van het geheim van wat we deden, een groot deel van het geheim van ons succes, onze bescheidenheid was -- de tijdelijke aard van onze inzet was.
Le poème était très revendicateur, et en grande partie exagéré, mais la seule poésie orale que j'ai connu jusque là était en grande partie revendicatrice, donc j'ai pensé que c'était ce qu'on attendait de moi.
Het gedicht was zeer verontwaardigd, en grotendeels overdreven, maar de enige gesproken woordpoëzie die ik tot dan had gezien was voornamelijk verontwaardigd, dus ik dacht dat dat de bedoeling was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une grande partie des fonds ->
Date index: 2021-04-27