Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «une fois deux fois » (Français → Néerlandais) :
Et puis vous l'appliquez une fois, deux fois, deux fois, des merveilles apparaissent.
Nu druk je één, twee keer op de hendel, twee keer, en er komen wonderen uit.
Maintenant nous enseignons l’
entrepreneuriat aux jeunes de 16 ans à Northumberland, et nous commençons le cours
en leur donnant les deux premières pages de l’autobiographie de Richard Branson, et ce qu’ils doivent faire c'est souligner, dans les deux premières pages de l’autobiographie de Richard
Branson, combien de fois Richard utilise le mot « je » et combien de fois il utilise le mot « nous ». Il n’y a jamais le mot « je » mais
...[+++]le mot « nous » apparait 32 fois.
Nu leren we ondernemerschap aan 16-jarigen in Northumberland, en we beginnen de les met de eerste twee bladzijden van de autobiografie van Richard Branson. Deze 16-jarigen moeten op deze bladzijden onderstrepen hoe vaak Richard het woord 'ik' en hoe vaak het woord 'wij' gebruikt. 'Ik' komt geen enkele keer voor, 'wij' 32 keer.
Pour contrôler ce grave parasite, qui peut dévaster la culture entière d'aubergines au Bangladesh, les agriculteurs bangladais pulvérisent des insecticides deux à trois fois par semaine, parfois deux fois par jour, lorsque la pression des parasites est élevée.
Ter beperking van deze schade, die desastreus kan zijn voor de hele aubergine-oogst in Bangladesh, spuiten de Bengalese boeren insecticiden. Twee tot drie keer per week, soms twee keer per dag, als de druk hoog is.
Ils lisaient les livres de cours deux fois, trois fois, quatre fois.
Ze lazen het boek twee keer, of drie keer of vier keer.
Et vous pouvez produire beaucoup d'énergie avec cela parce qu'ils produisent trois fois plus d'énergie par hectare par an, parce que vous pouvez les inciser deux fois par jour.
En hier kan je zoveel energie uit winnen omdat ze drie keer meer energie per hectare per jaar leveren doordat je ze dagelijks kan aftappen.
Je vais faire 57 000 au carré, plus 683 au carré, plus 57 000 fois 683 fois deux.
Ik zal 57.000 kwadraat, plus 683 kwadraat, plus 57.000 keer 683 keer twee.
Une fois, deux fois, c'était déjà pénible.
Eén keer, twee keer, dat was al moeizaam.
La relation entre la mortalité infantile et la taille de la famille. Un, deux, trois, quatre enfants par femme. Six, sept, huit enfants par femme. C'est, encore une fois, 1960, il y a 50 ans. Chaque bulle est un pays. La couleur, vous pouvez voir, un continent. Le bleu foncé ici, l'Afrique subsaharienne. Et la taille des bulles est la population.
Het verband tussen kindersterfte en gezinsgrootte. 1, 2, 3, 4 kinderen per vrouw. 6, 7, 8 kinderen per vrouw. Dit is nog eens 1960, 50 jaar geleden. Elke bubbel is een land. De kleuren zijn een continent. Het donkerblauwe hier is de Afrikaanse Sub-Sahara. De grootte van de bubbel is de bevolking.
Donc rien que l'après-midi, un jeudi. Le premier jeudi du mois -- rien que l'après-midi -- personne dans le bureau ne peut se parler. Rien que le silence, c'est tout. Et ce que vous trouverez, c'est qu'une énorme quantité de travail se fait en fait quand personne ne se parle. C'est à ce moment-là que les choses se font vraiment, quand personne ne les dérange, quand ils ne sont pas interrompus. Et vous pouvez donner à quelqu'un -- donner à quelqu'un quatre heures de travail ininterrompues c'est le plus beau cadeau que vous pouvez donner à qui que ce soit au travail. C'est mieux qu'un ordinateur. C'est mieux qu'un nouvel écran. C'est mieux qu'un nouveau logiciel, ou tout autre chose que les gens utilisent habituellement. Leur donner quatre he
...[+++]ures de tranquillité au bureau aura une valeur incroyable. Et si vous essayez ça, je pense que vous trouverez que vous êtes d'accord. Et peut-être, je l'espère, vous le ferez plus souvent. Alors peut-être une semaine sur deux, ou chaque semaine, une fois par semaine, personne ne peut se parler les après-midis. Vous verrez que ça marchera vraiment, vraiment bien.
Alleen de middag, één donderdag. De eerste donderdag van de maand -- alleen 's middags -- mag niemand in het kantoor tegen elkaar praten. Alleen de stilte, dat is alles. Je zult ontdekken dat er een enorme hoeveelheid werk wordt uitgevoerd als niemand praat. Mensen krijgen echt wat af, wanneer niemand hen lastig valt, als niemand ze stoort. Je geeft iemand vier uur ongestoorde tijd, het beste cadeau dat je
iemand op het werk kunt geven. Het is beter dan een computer. Het is beter dan een nieuwe monitor. Het is beter dan nieuwe software, of wat mensen meestal gebruiken. Vier uur rust op kantoor wordt ongelofelijk waardevol. Als
je dat uit ...[+++]probeert, denk ik dat je het met me eens zult zijn. Misschien, hopelijk kun je dat vaker doen. Misschien om de week. of iedere week, een keer in de week, middagen dat niemand mag praten. Je zult ontdekken dat het écht goed werkt.Sauf que notre méthode a multiplié la fréquen
ce par 9/8 à chaque fois et 9/8 puissance 6 n'est pas 2... C'est 2.027286529541 etc. Si vous essayiez d'accorder un piano harmoniquement en utilisant les tierces majeurs, vous multiplieriez la fréquence par 4/5 trois fois soit 1.953125, toujours pas 2... En utilisant les quartes justes, on obtient 1.973, pas 2... Les quintes justes donnent 2.027. Et n'essayez même pas d'utiliser les demi-tons. Vous auriez un écart de presque 10%. Voilà le problème. Il est mathématiquement impossible d'accorder un piano uniformément sur toutes les touches en utilisant les harmoniques. Donc on ne le fait pas. De
...[+++] nos jours, la plus part des pianos sont accordés au tempérament égal où chaque touche a la racine douzième de deux (^12√2) fois la fréquence de la touche d'en dessous. la racine douzième de deux est un nombre irrationnel. ce qu'on n'aurais jamais en utilisant de simples ration d'harmoniques mais l'avantage est que lorsqu'on avance de douze touches, on arrive avec exactement la racine douzième de deux puissance douze soit deux fois la fréquence. Octave parfaite!
Behalve dat onze harmonische stemmethode de frequentie telkens vermenigvuldigde met een factor 9/8 per keer en 9/8 tot de macht 6 is niet gelijk is aan 2, maar 2,027286529541 enzovoort. Als je probeert een piano harmonisch te stemmen met een grote terts, dan zou je de frequentie driemaal met 5/4 vermenigvuldigen drie keer, oftewel 1,953125: nog steeds geen 2. Met behulp van kwarten krijg je 1,973: geen 2. Reine kwinten geven opnieuw 2,027. En begin niet eens over het gebruik van halve tonen; je komt ernaast te zitten met bijna 10%. En dit is het probleem: het is wiskundig onmogelijk om een piano consistent over alle toetsen te stemmen g
...[+++]ebruikmakend van perfecte mooie harmonischen, dus dat doen we niet. De meeste piano's maken gebruik van gelijkzwevende stemming, waarbij de frequentie van elke toets is de 12e wortel van twee maal de frequentie van de toets daaronder. De 12e wortel van 2 is een irrationaal getal iets wat je nooit zou krijgen met de getalverhoudingen van de harmonische stemming. Maar het voordeel is dat als je 12 toetsen omhoog gaat 12 toetsen je eindigt met precies het 12e wortel van 2 tot de macht 12, of tweemaal de oorspronkelijke frequentie. Perfect octaaf! datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une fois deux fois ->
Date index: 2023-08-24