Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «une estimation basées » (Français → Néerlandais) :
Pour déterminer à quel âge elle est morte, vous faites une estimation basées sur le temps qu'il faut à ces dents de lait pour sortir et la réponse a été trois ans.
En om te weten hoe oud ze was toen ze stierf, doe je een gerichte schatting en bepaal je hoeveel tijd er nog nodig zou zijn om zoveel tanden te vormen, en het antwoord was drie.
Malheureusement, les données empiriques, les statistiques fermes et justes, n'existent pas. Par conséquent, pour prouver ce que je dis, je devais avant toute chose trouver une façon détournée de révéler la quantité de nourriture qui était gaspillée. J'ai donc pris les provisions alimentaires de chaque pays et je les ai comparées à la quantité vraisemblable de consommation par
chaque pays. C'est basé sur des sondages sur les habitudes alimentaires, sur les niveaux d'obésité, sur un ensemble de facteurs q
ui vous donnent une estimation approchée de la qua ...[+++]ntité de nourriture qui passe dans la bouche des gens.
Helaas ontbreken goede, harde statistieken. Om mijn punt te bewijzen, moest ik in de eerste plaats een manier vinden voor het blootleggen van de hoeveelheid voedsel die verspild werd. Ik nam de voedselvoorziening van elk land en vergeleek ze met wat eigenlijk diende verbruikt te worden in elk land, gebaseerd op dieetenquêtes en niveaus van obesitas. Een reeks factoren die je een benaderende schatting geven over hoeveel voedsel er werkelijk in de monden van mensen verdwijnt.
Cela suggère vraiment, quand vous faites cela — basé sur cette étude et d'autres que nous avons faites — que le cerveau annule les conséquences sensorielles et sous-estime la force qu'il produit.
Het suggereert, als je dit doet - op basis van deze studie en andere die we gedaan hebben - dat de hersenen de sensorische consequenties uitwissen en de geproduceerde kracht onderschat.
Cela vous permet d'avoir des bases solides pour l'estime de soi grâce à laquelle vous pouvez voir que votre vie en vaut vraiment la peine.
Het stelt je in staat een solide basis voor zelfwaarde op te bouwen waardoor je kan voelen dat je leven het waard was.
Et juste pour vous donner un ordre de grandeur, l’ONU estime qu’en fait la moitié de ce montant, donc environ 75 milliards de dollar par an, apporterait une solutions à la majorité des problèmes de base dans le monde.
En om jullie een idee te geven, de VN schat dat voor de helft van dat bedrag, voor ongeveer 75 miljard dollar per jaar, we alle belangrijke basisproblemen in de wereld zouden kunnen oplossen.
Voici un graphique du taux estimé par ONUSIDA, et du taux basé sur les taux de mortalité pour la fin des années 90 dans neuf pays d'Afrique.
Deze grafiek laat besmettingsschattingen van UNAIDS zien, en schattingen op basis van sterftecijfers voor de late jaren negentig in negen Afrikaanse landen.
Au total, sur la base de ma recherche, j'estime que les chiffres du PIB omettent plus de 300 milliards de dollars par an en produits et services gratuits offerts sur internet.
In mijn onderzoek schat ik dat er jaarlijks 300 miljard dollar aan gratis goederen en diensten via internet niet opgenomen worden in het cijfer van het BNP.
Ce que j'essaie donc de vous montrer ici, ce sont les données d'une classe pilote à Los Altos, où ils ont pris deux classes de CM2 et deux classes de 4ème et ont complétement éventré leur vieux programme de maths. Ces enfants n'utilisent pas de manuels, ils ne reçoivent pa
s de cours à schéma unique. Ils travaillent avec la Khan Academy, ils utilisent ce logiciel, pour à peu près la moitié de leurs cours de maths. Je vous assure que nous ne voyo
ns pas ça comme une formation complète en maths. Son intérêt est -- et c'est ce qui se passe
...[+++] à Los Altos -- de libérer du temps. Ça montre où sont les blocages et les facilités, ce qui rend sûr que vous maîtriser les systèmes d'équations, et ça libère du temps pour les simulations, les jeux, les mécanismes, la construction de robots, pour estimer la hauteur d'une colline en se basant sur son ombre. L'idée est donc que l'enseignant entre dans la classe chaque jour, chaque élève travaille à son propre rythme -- et c'est un réel tableau de bord de l'école du district de Los Altos -- et ils observent ce tableau. Chaque ligne est un élève. Chaque colonne est un des concepts. Le vert indique que l'élève est déjà compétent. Le bleu indique qu'il travaille dessus -- pas besoin de s'inquiéter. Le rouge indique qu'il est bloqué. Ce que fait l'enseignant, c'est littéralement dire : « Laissez-moi intervenir sur ces enfants dans le rouge. » Ou encore mieux : « Laissez-moi prendre un des élèves dans le vert qui est déjà compétent dans ce concept pour en faire la première ligne offensive et devenir véritablement le tuteur de son camarade. » (Applaudissements) Je viens d'une réalité basée sur les données, donc nous ne voulons pas que l'enseignant intervienne en ayant à poser des questions bizarres : « Oh, qu'est-ce que tu ne comprends pas ? » ou « Qu'est-ce que tu comprends ? » et tout le reste. Donc notre idée est de vraiment munir les enseignants d'autant de données que possible -- de réelles données qui, dans presque tout autre domaine, so ...
Wat ik jullie hier toon, zijn gegevens van een pilootschool in het schooldistrict Los Altos. Ze namen twee klassen van de 10-jarigen en twee van 12-jar
igen en beenden hun oude wiskundecurriculum helemaal uit. Deze kinderen gebruiken geen handboeken. Ze krijgen geen eenheidsworst -lessen. Ze doen Khan Academy. Ze gebruiken de software voor ongeveer de helft van de wiskundeles. Laat me duidelijk zijn: we zien dit niet als de volledige wiskundeles. Het effect hiervan is -- en dat gebeurt in Los Altos -- dat er tijd vrijkomt. Dit is blokkeren en aanpaken, zorgen dat je een stelsel van vergelijkingen kan afwerken. Dat maakt tijd vrij voor sim
...[+++]ulaties, games, mechanica, robots bouwen, schatten hoe hoog die heuvel is op basis van zijn schaduw. Het paradigma is dat de leerkracht elke dag binnenkomt, dat elk kind op zijn eigen tempo werkt -- en dit is een live dashboard van het schooldistrict Los Altos -- en dat ze dit dashboard bekijken. Elke rij is een student. Elke kolom is een van die concepten. Groen betekent dat de leerling het al onder de knie heeft. Blauw betekent dat ze eraan werken -- komt in orde. Rood betekent dat ze vastzitten. En wat de leraar doet is letterlijk alleen maar zeggen: Laat me ingrijpen op de rode kinderen. Of nog beter Laat me een van de groene kinderen roepen, die dat concept al onder de knie hebben, om de eerste aanvalslinie te vormen en hun klasgenoten te coachen. (Applaus) Ik kom uit een omgeving die erg op data is gericht. We willen niet dat de leerkracht tussenbeide moet komen en het kind rare vragen moet stellen, als: Dus wat begrijp je niet? of Wat begrijp je wel? enzovoort. Ons paradigma is dat we de leerkrachten met zoveel mogelijk gegevens wapenen. Echte gegevens, zoals dat in ongeveer elk ander domein wordt verwacht, of het nu financiën, marketing of productie is. De leerkrachten kunnen vaststellen wat er fout gaat met de leerlingen. Zo kunnen ze hun interactie zo productief mogelijk maken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une estimation basées ->
Date index: 2021-12-13