Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «une de nos planches » (Français → Néerlandais) :
Vous savez, les caspers sont à l'origine de cette figure, vous voyez comment il faut le jeter ? (Bruits de skateboard) Simple comme bonjour, non ? Rien de compliqué. (Rires) Et votre pied avant, la façon dont
il s'accroche à la planche, est -- J'avais vu quelqu'un glisser sur le dos de sa planche comme ça, et j'étais là, « Comment je pourrais faire ça ? » Parce-que ça n'avait encore jamais été fait. Et tout d'un coup j'ai réalisé, et c'est en partie ce que je veux dire. J'avais une infrastructure. J'avais cette sorte de pressentiment, qui me faisait me dire, la vache, c'est j
...[+++]uste ton pied ! C'est juste la façon dont tu retournes ta planche. Appuie toi juste sur le rebord, c'est facile, Voilà. Et après il y a 20 figures qui découlent de ces variations. Donc c'est le genre de chose qui -- hey, regardez ça, ça c'est une autre façon de le faire. Bon, je vais pas abuser. Un peu indulgent, je comprends.
Aan de wortel hiervan -- kijk, caspers... zie je hoe je die gooit? (Skateboardgeluiden) Heel eenvoudig toch? Peulenschil. (Gelach) En je voorste voet, hoe die hem grijpt, is -- ik had iemand zo zien schuiven op het board en ik dacht: Hoe krijg ik die omgekeerd? Dat was nog nooit gedaan. Toen realiseerde ik me, en dat is deels wat ik wil zeggen. Ik had een infrastructuur, een diepe laag waar ik dacht: Jeetje, het is gewoon je voet. Gewoon hoe je je board omgooit. Laat gewoon de rand dat doen, dan is het makkelijk. Vervolgens heb je 20 nieuwe tricks, gebaseerd op de variaties. Dus dat zijn de dingen -- kijk hier... er is nog een manier, ik zal dit niet te veel doen. Ik merk dat ik
...[+++] wat doordraaf. A notre grande surprise, on nous a renvoyé une de nos planches corrigée par la censure de l'Etat chinois.
Tot onze verbazing kregen we een van onze borden terug met verbeteringen van de Chinese staatscensor.
Donc maintenant, on peut faire des calculs dont le résultat est un arrangement de la matière, tout autant que de l'information. Et, pour finir, voici des planches d'un de mes anciens projets, de calcul avec stockage de l'information de façon quantique dans le noyau des atomes. Ainsi, les programmes rearrangent la structure des noyaux des atomes et molécules.
Dus nu doen we berekeningen waarbij de uitkomst behalve informatie ook materiaal vormgeeft. Dus nu doen we berekeningen waarbij de uitkomst behalve informatie ook materiaal vormgeeft. Hier een vroeg project van me, waarbij bits kwantummechanisch opgeslagen worden in de nucleus van atomen, zodat programma's de kernstructuur van atomen veranderen. in de nucleus van atomen, zodat programma's de kernstructuur van atomen veranderen.
J'ai senti un enterrement dans ma tête Et les amis du défunt allaient et venaient, Continuaient à marcher, jusqu'à ce qu'il me semble Que ma raison s'en allait. Et
quand ils s'étaient tous assis Un office comme un tambour battait, battait, jusqu'à ce qu'il me semblait que mon esprit devenait paralysé. Et puis, je les ai entendus soulever une boîte et traverser mon âme en grinçant, avec encore ces mêmes bottes de plomb, puis tout s'est mis à sonner, comme si les cieux n'étaient qu'une cloche et l'existence n'était qu'une oreille et moi, et le silence, une espèce d'étrange race anéantie, solitaire,
ici. D'un coup, une ...[+++]planche de la raison se brisa, et je tombai, sans arrêt et heurtai un monde, à chaque chute et puis finis alors d'être consciente. » Nous comprenons la dépression à travers les métaphores.
Ik voelde een begrafenis in mijn hersenen, rouwenden liepen heen en weer, liepen, liepen tot ik voelde dat ze bij zinnen kwamen. Toen ze allemaal zaten, ging een dienst slaan als een trom, slaan, slaan, tot ik voelde dat mijn geest was afgestompt. D
an hoorde ik ze een doos optillen en over mijn ziel kraken met alweer dezelfde loden laarzen. De ruimte begon te tollen alsof de hemelen een klok waren, en het zijn een oor en ik en de stilte een vreemde race, verwoest, eenzaam, hier
. Net toen brak een plank in de rede, en viel ik neer en n
...[+++]eer en neer en ramde bij elke bots een wereld. Toen hield het weten op. We kennen depressie door metaforen.YB : Voici à quoi ressemble un mélange de planche à voile et de ski.
YB: Een combinatie van windsurfen en skiën in deze uitvinding.
Le pistolet est au-dessus, soudé à une planche.
Het geweer is op een stalen plaat gelast.
Sous une tension nulle, la matière est souple. Il est souple comme du papier. Puis on pousse le bouton, une tension est appliquée, et il devient raide comme une planche. Nous intégrons ce matériau dans la peau synthétique qui attache mon membre bionique à mon corps biologique.
Zonder spanning is het materiaal soepel. Het fladdert als papier. Als er op de knop wordt gedrukt, komt er spanning op en wordt het zo stijf als een plank. We gebruiken dit materiaal in de synthetische huid die mijn bionische ledemaat aan mijn biologische lichaam vastmaakt.
L'illusion de la boite impossible. C'est facile de tromper le cerveau en 2D. Alors vous dîtes, Allez Shermer, n'importe qui peut faire ça dans un cours de psycho pour débutant avec une illusion comme celle-là . Et bien voici l'illusion de la boite impossible en 3D du regretté grand maître Jerry Andrus, où Jerry se tient debout à l'intérieur de la boite impossible. Et il a été assez gentil p
our publier ceci et nous expliquer le truc. Bien sûr c'est l'angle de l'appareil photo qui fait tout. Le photographe e
st là-bas. Et cette planche semble passer au de ...[+++]ssus de celle-là, et celle-ci au dessus de l'autre et ainsi de suite.
De illusie van het Onmogelijke Krat . Het is gemakkelijk om de hersenen in 2D te misleiden. Je zal zeggen: Komaan, Shermer, dat kan elke beginnende psycholoog. Hier is wijlen de grote Jerry Andrus zijn Onmogelijke Krat -illusie in 3D, waarin Jerry binnen het onmogelijke krat staat. En hij stuurde ons deze foto en ook de oplossing. Het camerastandpunt bepaalt alles. Daar staat de fotograaf. En deze lat lijkt te overlappen met deze, en deze met die ene, en ga zo maar door.
J'ai donc planché sur cette idée.
Dus dacht ik na over dit idee.
Ils ont travaillé ; quatre groupes de travail ont planché au cours de l'année écoulée : cataractes, mal de dos, maladies coronariennes, qui sont, par exemple, les crises cardiaques, et le cancer de la prostate.
Vier groepen hebben het afgelopen jaar gewerkt: staar, rugpijn, hartaandoeningen zoals een hartaanval en prostaatkanker.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une de nos planches ->
Date index: 2023-11-05