Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "un site rassemblant des " (Frans → Nederlands) :
C'est ce qui s'est passé hier. On en a eu d'autres ce matin. Vous savez, avoir un blog est un moyen comme un autre de faire cela Afrigator est un site rassemblant des blogs Africains qui a été développé en Afrique du Sud.
Dat hoorden we gisteren. Vanmorgen nog een paar. Dit is een voorbeeld. Bloggen is een manier. 'Afrigator' is een verzameling van Afrikaanse blogs en werd ontwikkeld in Zuid-Afrika.
Dans notre cas, Hans a rassemblé toutes les données, il les a trouvé auprès des Nations-Unies, sur des sites webs.
In dit geval had Hans data samengevoegd, die hij had gevonden op websites van de Verenigde Naties en zo.
Pour ce faire, dans un premier temps, nous avons mis en place ce site, VocaliD.org, comme un moyen de rassembler ceux qui veulent se joindre à nous en tant que donneurs de voix, comme donneurs d'expertise, quelle que soit la façon de faire de cette vision une réalité.
Om dat te doen, hebben we als eerste stap een website samengesteld, VocaliD.org, als verzamelpunt voor diegenen die zich als stemdonoren bij ons willen voegen of als expertisedonoren om deze visie op welke manier ook realiteit te laten worden.
il est de moins en moins vrai que les médias constituent seulement une source d'information. Et ils sont de plus en plus des sites de coordination. Parce que des groupes qui voient, entendent, regardent, ou écoutent quelque chose peuvent maintenant se rassembler et parler entre eux au même endroit. Et le troisième grand changement
Met andere woorden... de media zijn steeds minder alleen een informatiebron... en steeds meer een coördinatieplek. Want groepen die iets zien, horen, bekijken of beluisteren... kunnen nu ook samenkomen en met elkaar praten.
Ils traduisent une centaine d'articles par jour de
grands journaux, de sites importants. Ils les mettent en ligne gratuitement. C'est le projet d'un gars nommé Zhang Lei, qui vivait aux États-Unis durant les émeutes de Lhassa et qui ne pouvait pas croire à quel point la couverture médiatique américaine était biaisée. Et il s'est dit: Je peux tr
aduire pour que les gens de ces pays se comprennent mieux les uns les autres. Et ma question est la suiva
nte: si Yeeyan peut rassembler ...[+++] 150.000 personnes pour traduire l'Internet anglais en chinois, où est le Yeeyan en langue anglaise?
Per dag vertalen ze ongeveer 100 artikelen uit belangrijke kranten en van belangrijke websites. Die vertaling zetten ze gratis online. Dit project is opgestart door Zhang Lei, een Chinees die ten tijde van de rellen in Lhasa in de VS woonde en die grote moeite had met de eenzijdige berichtgeving in de Amerikaanse media. Hij besloot om informatie te vertalen, zodat mensen uit verschillende landen elkaar een beter konden begrijpen. En mijn vraag aan u is: Als Yeeyan 150.000 mensen beschikbaar heeft om het Engelse internet in het Chinees te vertalen, waar blijft dan de Yeeyan voor de Engelse taal?
Parce que ce sont des mathématiciens, ils rassemblent des données depuis près de dix ans sur tous les utilisateurs du site.
Omdat het wiskundigen zijn, verzamelen ze al bijna tien jaar gegevens over iedereen die hun website gebruikt.
Je pense que vous pouvez obtenir le changement. Parce que les femmes, ce sont les fondations, et nous connaissons si bien les traditions, que nous pouvons apporter une voix différente aux débats. J'ai commencé à dessiner au milieu d'un grand chaos. J'ai grandi pas loin d'ici, à Washington D.C., pendant le mouvement des droits civiques, les assassinats, les audiences du Watergate et le mouvement féministe. Et je pense que je dessinais pour essayer de comprendre ce
qui se passait. Et ensuite ma famille aussi a connu le chaos. Et j'ai dess
iné pour essayer de rassembler ma famill ...[+++]e -- (Rires) -- pour essayer de rassembler ma famille avec le rire.
Dan kan je volgens mij verandering krijgen. Want vrouwen staan met de voeten op de grond, we kennen de tradities zo goed, w
e kunnen een andere stem laten horen aan tafel. Ik begon te tekenen temidden van een hoop chaos. Ik groeide niet zo ver van hier op, in Washington DC, tijdens de Burgerrechtenbeweging, de moorden, de Watergate-hoorzitting en daarna de feminis
tische beweging. Ik denk dat ik tekende omdat ik probeerde te snappen wat er gebeurde. Toen kwam mijn familie in chaos terecht. En ik tekende om mijn familie samen te brengen
...[+++]-- (Gelach) -- in een poging mijn familie met lachen bijeen te brengen.Les proies bougent dans des directions aléatoires, et ensuite la règle de l'attraction les rassemble à nouveau, donc il y a constamment une éparpillement et un rassemblement.
De prooien schieten allemaal een willekeurige kant op, en de regel van de aantrekkings brengt ze allemaal weer samen, er is een dus een aanhoudende splitsing en samenscholing.
On voyait des rassemblement de dizaines de milliers, 30.000 mérous de cette taille environ, sur un hectare, un seul rassemblement.
Zij groepeerden zich altijd tot wel tienduizenden, 30.000 tandbaarzen ongeveer zo groot, op één hectare, in één groep.
Ils ne font pas vraiment le travail, alors ils doivent s'assurer que tous les autres font le travail, ce qui est une interruption. Et nous avons bea
ucoup de directeurs dans le monde à présent. Et il y a beaucoup de gens dans le monde à présent. Et il y a beaucoup d'interruptions dans le monde à présent à cause de ces directeurs. Ils faut qu'ils vérifient : « Bonjour, ça va ? » « Faites moi voir où ça en est » et ce genre de chose. Et ils vous interrompent tout le temps au mauvais moment, alors que vous essayez de faire ce pourquoi ils vous paient, ils ont tendance à vous interrompre. C'est plutôt mauvais. Mais ce qui est pire c'est ce tr
...[+++]uc que les directeurs font par-dessus tout, et c'est de fixer des réunions. Et les réunions, c'est tout simplement nocif, épouvantable, empoisonnant pendant la journée de travail. Nous savons tous que c'est vrai. Et vous ne verriez pas les employés fixer spontanément des réunions ; ça ne marche pas comme ça. Le directeur fixe une réunion, pour que tous les employés se rassemblent, et c'est incroyablement dérangeant pour les gens -- c'est-à-dire : « Hé, regardez, nous allons rassembler 10 personnes là tout de suite et faire une réunion.
Z
e doen niet zelf het werk, dus moeten ze zeker weten de anderen het werk doen, wat een verstoring is. We hebben wereldwijd heel veel managers. Er zijn een hele hoop mensen op de wereld nu. Dat betekent wereldwijd veel verstoringen dankzij die managers. Ze moeten checken: Hoe gaat het ermee? Laat eens zien hoe ver we zijn, en dat soort zaken. Ze blijven je storen op de verkeerde momenten, terwijl je net probeert te doen waar je voor betaald wordt, komen ze je storen. Dat is nogal vervelend. Wat managers het meest van al doen, is nog erger: meetings organiseren. Meetings zijn heel venijnige, vreselijke, giftige zaken tijdens de werkdag. We weten allemaal dat
...[+++]het zo is. Werknemers houden geen spontane meetings, zo werkt het niet. De manager roept de meeting bij elkaar, zodat de medewerkers allemaal bij elkaar komen, en het is ongelofelijk verstorend voor mensen, om te zeggen: We brengen nu 10 mensen bij elkaar in een meeting. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
un site rassemblant des ->
Date index: 2025-03-08