Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «un peu comme un musée à ciel » (Français → Néerlandais) :
Bien que compact, le centre-ville est un peu comme un musée à ciel ouvert dédié à l'architecture espagnole.
Een wandeling door het compacte stadscentrum is als een bezoek aan een openluchtmuseum van Spaanse koloniale architectuur.
En déambulant dans ce musée à ciel ouvert, vous imaginerez facilement les conditions de vie atroces des prisonniers dans cette version australienne d'Alcatraz.
Terwijl je door dit openluchtmuseum wandelt, is het niet moeilijk om je de gruwelijke omstandigheden in te beelden waarin de arme zielen leefden die naar de Australische versie van Alcatraz werden gestuurd.
Le cœur de la ville est pittoresque et constitue un véritable musée à ciel ouvert.
Het hart van de stad is zo schilderachtig dat het wel een historisch openluchtmuseum lijkt.
Véritable musée à ciel ouvert, Florence regorge de statues sur ses églises, ses fontaines et ses places.
Zelfs buiten zie je overal om je heen beelden staan: op kerken, fonteinen en de piazza's.
Mon histoire commence exactement ici dans le Rajasthan il y a peu près deux ans. J’étais dans un désert, sous un ciel étoilé avec le chanteur Sufi Mukhtiar Ali. Et nous étions en train de discuter du fait que rien n'avait changé depuis le temps de l'ancienne épopée indienne The Mahabharata . Dans le temps, quand nous les indiens voulions voyager nous montions dans nos chars et filions à travers le ciel.
Mijn verhaal begint hier in Rajasthan, ongeveer 2 jaar geleden. Ik was in de woestijn, onder de sterrenhemel met de Sufi-zanger Mukhtiar Ali. We waren aan het praten over hoe niets veranderd is sinds de tijd van het oud-Indiase epos, de Mahabharata. In die tijd, wanneer wij Indiërs wilden reizen, sprongen we in een wagen en vlogen we rond in de lucht.
Voilà une exposition de camions gigantesques. Je vais vous montrer maintenant le dernier projet. Ce client-ci est également peu usuel. Ils ont complètement inversé les principes de la promotion immobilière. Lorsqu'ils nous ont rencontrés ils ont dit - à la différence des promoteurs communs - ils on
t dit, Nous voulons commencer par l'idée d'offrir un
musée d'art contemporain à Louisville. C'est notre objectif p
rincipal. Ainsi, au lieu d'agir comme un pro ...[+++]moteur qui ne voit que l'occasion de faire de l'argent, ils ont compris qu'ils pourraient jouer le rôle de catalyseur dans leur centre-ville. Et le fait qu'ils voulaient soutenir le musée d'art contemporain a effectivement construit leur pro forma détaillé. Ils ont donc procédé à l'envers. Ce même pro forma nous a menés à construire un bâtiment hybride de taille importante afin de satisfaire leurs aspirations concernant l'art, mais il a aussi créé des occasions pour l'art lui-même de collaborer, interagir, avec des espaces commerciaux; un cadre dans lequel les artistes désirent de plus en plus fréquemment travailler.
Dit is een monstertruck-show. Ik laat nu
het laatste project zien. Dit is ook een ongewone klant. Ze hebben het hele idee van ontwikkeling omgekeerd. Ze benaderden ons en zeiden -- in tegenstelling tot normale projectontwikkelaars: We willen van
start gaan door een museum voor hedendaagse kunst in Louisville (Kentucky) aan te bieden. Dat is onze hoofddoelstelling. In plaats van projectontwikkelaars die een kans zien om geld te verdienen, zagen ze kans om een katalysator te worden in hun stadscentrum. Het feit dat ze het museum voor he
...[+++]dendaagse kunst wilden steunen, was de basis voor hun pro forma dossier, dus werkten ze in tegengestelde richting. Die pro forma heeft ons geleid tot een gebouw voor gemengd gebruik dat heel groot was om hun aspiraties voor de kunst te kunnen steunen. Maar het creëerde ook kansen voor de kunst zelf om samen te werken, tot interactie over te gaan met commerciële ruimten waardoor kunstenaars meer en meer van binnenuit wilden werken.C'était un exemple intéressant. A la fin du printemps, au début de l'été 2010, peu de temps après le suicide de McQueen, notre spécialiste de la Mode,
Andrew Bolton, est venu me voir, et m'a dit: « J'ai pensé faire une exposition sur McQueen, c'est le moment. Nous devons le faire, nous devons le faire vite. » Cela n'a pas été facile. McQueen avait travaillé pendant toute sa carrière avec une petite équipe de designers et de managers très protectrice de son héritage, mais Andrew s'est rendu à Londres, a travaillé avec eux pendant l'été et a gagné leur confiance, et celle des designers qui avaient créé ses défilés incroyables, des spectacles à part
entière, n ...[+++]ous avons commencé à faire quelque chose au Musée qui, je pense, n'avait jamais fait auparavant. Ce n'était pas une exposition classique.
Dat was een interessant geval. Eind lente, begin zomer van 2010, vlak na de zelfmoord van McQueen, Eind lente, begin zomer van 2010, vlak na de zelfmoord van McQueen, kwam onze kostuumcurator, Andrew Bolton, naar me toe. Hij zei: 'Ik zit al een tijd te denken aan een show over McQueen. Nu is de tijd rijp. We moe
ten het doen en wel snel.' Het was moeilijk. McQueen had zijn hele carrière gewerkt met een klein team ontwerpers Het was moeilijk. McQueen had zijn hele carrière gewerkt met een klein team ontwerpers en managers die zijn erfenis goed beschermden. Maar Andrew ging naar Londen, werkte die zomer met hen en won hun vertrouwen Maar An
...[+++]drew ging naar Londen, werkte die zomer met hen en won hun vertrouwen en dat van de ontwerpers die zijn fantastische shows creëerden. Het waren ware performancekunstwerken. We werkten verder aan iets wat in het museum nog nooit vertoond was. We werkten verder aan iets wat in het museum nog nooit vertoond was. Het was niet gewoon de bekende opstelling.Tous les musées en voulaient un qui soit un peu plus grand ou un peu plus beau que celui des autres.
Ieder museum wilde er graag eentje hebben die een beetje groter of beter was dan die van de andere.
Certains musées des sciences ont un écran de lumière bleue, qui vous permet de voir ces lutins du ciel bleu bien mieux que d'habitude.
Sommige wetenschapsmusea stellen een scherm van blauw licht tentoon, waarmee je de blauweluchtgeesten duidelijker ziet dan normaal.
Le chercheur du MIT Skylar Tibbits travaille sur l’auto-assemblement — l’idée que au lieu de construire quelque chose (une chaise, un gratte-ciel), nous pouvons créer des matériaux qui s’auto-construisent, un peu comme un filament d’ADN se referme sur lui-même. C’est un grand concept qui n'en est qu'à ses débuts ; Tibbits nous montre trois projets de laboratoire qui nous laissent entendre ce à quoi un futur d’auto-assemblement pourrait ressembler.
MIT-onderzoeker Skylar Tibbits bestudeert zelfassemblage — de idee dat we in plaats van iets te bouwen (een stoel, een wolkenkrabber) materialen creëren die zichzelf bouwen, zoals een dna-streng zichzelf bijeenritst. Het is een groots concept dat nog in de kinderschoenen staat. Tibbits toont ons drie projecten uit het laboratorium die suggereren hoe zelfassemblage er in de toekomst zou kunnen uitzien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
un peu comme un musée à ciel ->
Date index: 2023-09-04