Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «un enchevêtrement » (Français → Néerlandais) :
Il y a des milliards de neurones interconnectés tout enchevêtrés.
Er zijn miljarden onderling verbonden neuronen, intens verstrengeld.
et quand vous vous rapprochez un peu, cela commence à ressembler à un enchevêtrement de tuyaux comme dans une usine chimique ou à une raffinerie ou un peut-être carrefour autoroutier cauchemardesque.
En als je wat dichterbij komt, gaat het lijken op een helehoop pijpen, zoals in de chemische industrie, of een raffinaderij, of misschien een hels verkeersknooppunt.
Cela l'empêcherait de former les enchevêtrements qui semblent détruire de larges sections du cerveau lorsque cela arrive.
Dat zou voorkomen dat het een kluwen vormt dat na zijn ontstaan grote delen van het brein doodt.
L'urbanisme et l'architecture traditionnels de nos villes créaient l'identité et l'appartenance, pas en séparant, mais en enchevêtrant.
De traditionele aanleg en architectuur van onze steden zorgden voor identiteit en samenhorigheid, niet door verdeling maar door verwevenheid.
Après sa mort, Aloïs l'a autopsiée et a trouvé d'étranges plaques et enchevêtrements dans son cerveau, ne ressemblant à rien qu'il ait déjà vu.
Na haar dood voerde Alois een autopsie uit en vond vreemde plaques en kluwen in Augustes hersenen -- zoals hij die nooit eerder had gezien.
Maintenant, la gestion des droits d'auteur n'est plus qu'une simple question de propriété. Il s'agit d'un enchevêtrement complexe d'enjeux et d'une partie importante de notre paysage culturel.
Het beheer van rechten is niet langer een loutere kwestie van eigenaarschap. Het is een complex netwerk van relaties en een kritisch onderdeel van ons culturele landschap.
Immortalisez son enchevêtrement de maisons sur pilotis et goûtez à ses fruits de mer séchés, très prisés de tous les gastronomes de Hong Kong.
Fotografen zijn dol op de krakkemikkige huizen op palen en de gedroogde vis is erg geliefd bij koks overal in Hongkong.
C'est ... Je sais pas, ce roman est un enchevêtrement complexes d'histoires, vous devez le lire ou l'écouter pour comprendre ce que je veux dire.
Het is- ik weet niet, het is gewoon zo'n complex en verweven boek, je moet het lezen of ernaar luisteren om te begrijpen wat ik bedoel.
Mon Internet est tombé en panne un jour, comme ça arrive parfois, le gars du câble est venu pour le réparer, il a commencé par le paquet poussiéreux de câbles derrière le canapé, il l'a suivi jusque devant mon immeuble, en passant par la cave et en ressortant par la cour arrière, et il y avait ce grand enchevêtrement de câbles contre le mur.
Op een dag deed mijn internet het weer eens niet. De man van de kabel kwam het repareren. Hij begon met het stoffige kluwen kabels achter de bank, volgde hem naar de voorkant van mijn woonst, dan naar de kelder en de achtertuin naar een wirwar van kabels tegen de muur.
Et au milieu de cet enchevêtrement de vers tubulaires vit une toute une population d’animaux, crevettes, poissons, homards, crabes, palourdes et des essaims d’arthropodes qui jouent à ce jeu dangereux entre ici, où il fait une chaleur brûlante, et là, où il fait un froid glacial.
Tussen de wirwar van kokerwormen leeft een hele gemeenschap van dieren, garnalen, vissen, kreeften, krabben, oesters en zwermen vlokreeften die dat gevaarlijke spel spelen tussen hier gloeiend heet en daar ijskoud.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
un enchevêtrement ->
Date index: 2021-05-25